Fleurco AULV3260 Скачать руководство пользователя страница 3

Pour éviter tous dégâts, manipuler la base avec précaution. 
Durant l'installation, protèger la base en cas de chute d'outils.

Manutention de charge lourde - Veuillez observer ces recommandations lorsque vous devez déplacer cette base :

• Évaluer le poids et l'équilibre de la charge pour déterminer la meilleure façon de la déplacer. 
• Si possible, privilégier l'utilisation des équipements roulants pour le déplacement. 
• Glisser, pivoter, basculer la charge ou la rouler plutôt que la soulever. 
• Rapprocher la charge de son corps. 
• Effectuer les mouvements avec la force des cuisses. 
• Équilibrer la charge de façon symétrique.
• Demander de l'aide au besoin. 

To avoid breakage, please handle the base with care.
During installation, protect the base in case tools are dropped.

Handling of heavy loads - Please follow these guidelines when moving this base :

• Assess the load distribution and determine the most adequate manner for transportation.
• Consider the use of rolling transportation equipment when possible.
• Slide, pivot or roll the load instead of lifting vertically.
• Keep the load close to the body core.
• Focus on using the leg muscles for the bulk of the hauling.
• Keep the load balanced symmetrically.
• Seek help if needed.

La structure du plancher doit pouvoir supporter 

un poids de 50 lbs par pied carré ( 244 kg/m

)

The floor structure must be strong enough to 

support 50 pounds per square foot ( 244 kg/m

)

avertissement

 / 

noTice

outils et matériaux requis

 / 

Tools anD maTerials requireD

SILICONE

SILICONE

LUNETTES DE SÉCURITÉ

SAFETY GLASSES

CIMENT ÉGALISATEUR

FLOOR LEVELING COMPOUND

RUBAN À MESURER

TAPE MEASURE

CRAYON

PENCIL

NIVEAU

LEVEL

DRAIN

DRAIN

MÈCHE DE 

1

/

8

’’ 

1

/

8

" DRILL BIT

PERÇEUSE

DRILL

2020-12-23

3

Base de Douche Texturée / 

Textured Shower Base

Содержание AULV3260

Страница 1: ...commencer l installation Noter le num ro de s rie la derni re page de ce guide et le conserver pour un usage ult rieur Read all instructions carefully before proceeding Record the serial number on the...

Страница 2: ...murales existantes doivent tre enlev es pour installer l ossature appropri e Les murs ext rieurs doivent tre isol s ad quatement et inclure un coupe vapeur conforme aux codes du b timent Carefully rea...

Страница 3: ...f heavy loads Please follow these guidelines when moving this base Assess the load distribution and determine the most adequate manner for transportation Consider the use of rolling transportation equ...

Страница 4: ...mm 9 230 mm 11 280mm 9 3 4 248mm auLV3660 36 915 mm 60 1525 mm 18 460 mm 9 230 mm 14 3 4 375mm 9 3 4 248mm auLV3260 32 815 mm 60 1525 mm 16 405 mm 9 230 mm 14 3 4 375mm 9 3 4 248mm Tol rance des dime...

Страница 5: ...uration choisie Ensure to have the necessary tile flanges for the chosen configuration SEUIL SIMPLE SINGLE THRESHOLD 3 BRIDES DE CARRELAGE 3 TILING FLANGES SEUIL DOUBLE DROITE OU GAUCHE DOUBLE THRESHO...

Страница 6: ...llation turn the tiling flange to apply a line of silicone along the channel Placer la bride de carrelage sur la base puis la maintenir temporairement avec du ruban masquer Position the tile flange on...

Страница 7: ...ure du plancher Floor Joist Sous plancher Subfloor Base Base Tuiles Tiles La base est install e directement sur le sous plancher et non encastr e dans le plancher Pour cet effet il est n cessaire d le...

Страница 8: ...uyau d vacuation Mettre en place un sous plancher en contreplaqu de 3 4 19mm d paisseur Locate the base and plumbing position Install a 3 4 19mm plywood subfloor La zone ombr e doit tre localis e entr...

Страница 9: ...modate plumbing using the following table Cut the 2 5mm wastepipe height so the drain body fits in the base Verify your base for final dimensions b Positionner la base puis v rifier que l emplacement...

Страница 10: ...the entire area where the base will be installed Attendre que la surface soit s che V rifier que le sol est niveau Allow the surface to cure Verify that the floor is level Si le sous plancher est d j...

Страница 11: ...t correctement Il ne doit pas y avoir d accumulation d eau sur la surface de la base D connecter le drain puis enlever la base Once the drain is connected plug the drain and fill the base with a small...

Страница 12: ...t d installer la base et la connecter au drain appliquez un adh sif polyur thane pour la construction type PL sur les supports de la base Prior to installing the base and connecting it to the drain ap...

Страница 13: ...ON TANCHE D ASPECT PROFESSIONEL Tips to achieve a professional looking and watertight finish Appliquer du silicone sur le contour de la base Puis essuyer le surplus de silicone avec un tissu et laisse...

Страница 14: ...z ce manuel pour usage ult rieur Save this manual for future reference Date d achat Purchase date _________________________________ Coller l tiquette d emballage Paste packaging label 2020 12 23 AULV3...

Отзывы: