26
Step 19 / Étape 19 / Paso 19 /
IMPORTANT INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS IMPORTANTES / INSTRUCCIONES IMPORTANTES /
重要说明
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE /
组装说明
步骤19
23
19
20
M
M
M x 16
1
2
3
3
1
2
Figure 1:
Adjust these 4 screws to adjust the up and down direction of the door.
Figure 2:
Adjust the bolt to adjust the front and rear direction of the door.
Figure 3:
Adjust the bolt to adjust the left and right direction of the door.
Figure 1 : Ajustez ces 4 vis pour ajuster la direction de haut et en bas de la porte.
Figure 2 : Ajustez le boulon pour ajuster la direction avant et arrière de la porte.
Figure 3 : Ajustez le boulon pour ajuster la direction gauche et droite de la porte.
Figura 1: Ajuste estos 4 tornillos para ajustar la dirección hacia arriba y hacia abajo de la puerta.
Figura 2: Ajuste el perno para ajustar la dirección delantera y trasera de la puerta.
Figura 3: Ajuste el perno para ajustar la dirección izquierda y derecha de la puerta.
图 1: 调整此4个螺丝,可调整门板上下方向。
图 2: 调整此螺杆,可调整门板前后方向。
图 3: 调整此螺杆,可调整门板左右方向。
WARNING
: Open and close the doors to make sure they are aligned and shut correctly. If necessary,
adjust the screws and bolts for a good fit.
AVERTISSEMENT
: Ouvrez et fermez les portes pour vous assurer qu'elles sont alignées et fermées
correctement. Si nécessaire, ajustez les vis et les boulons pour obtenir un bon ajustement.
ADVERTENCIA
: Abra y cierre las puertas para asegurarse de que estén alineadas y cerradas
correctamente. Si es necesario, ajuste los tornillos y los pernos para un buen ajuste.
警告
: 组装好门板后,请开关门板以确保门板已安装到位。
Содержание KERRY
Страница 2: ......
Страница 34: ...32 1 2 3 4 5 1 180 2 3 30 1 60 Flamelux...