background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Aspectos Generales

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

2. Este calefactor está caliente cuando está en uso. Para evitar

 

quemaduras, evite el contacto de la superficie caliente con la piel.

 

Mantener materiales combustibles, como muebles, almohadas, 

sábanas, papeles, ropa y cortinas a más de 0,9m de la parte frontal

 

del calefactor, de la parte trasera y de sus lados.

3. PRECAUCIÓN: se debe tomar una gran precaución cuando el 
calefactor sea usado por, o esté cerca de un niño o por 
discapacitados y cuando el calefactor esté funcionando sin nadie a 

su alrededor.

4. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso.

5. No ponga en funcionamiento el calefactor cuando el cable o 

enchufe presente algún tipo de daño o después del mal 

funcionamiento del aparato,  se haya caído o dañado de alguna 

manera. Envíe el calefactor al servicio técnico para su inspección, 

reparación o ajuste mecánico o eléctrico.

6. La reparación de este aparato tan sólo la podrá realizar un 

técnico cualificado.

7. Bajo ninguna circunstancia se debería modificar este aparato. 

8. No usar en sitios abiertos.

9. Este calefactor no está diseñado para ser usado en baños, zonas 

de lavado y sitios similares de interior. Nunca ponga el calefactor en 

sitios donde pueda caer en una bañera o en otro tipo de superficie 

con agua.

10. Los cables bajo la alfombra. No cubra los cables con alfombras 

pequeñas, tapete u otro tipo de cubierta. No coloque el cable bajo 

muebles o electrodomésticos. Mantenga el cable fuera de la zona 

de paso o donde no pueda ser pisado.

11. Para desconectar este aparato, ponga los controles en la 

posición OFF, luego retire el enchufe de la toma de corriente.

12. Conecte el aparato a tomas de corriente conectadas 

correctamente.

13. Este aparato, una vez instalado, debe ser conectado 

eléctricamente de acuerdo con la normativa local, con la normativa 

actual eléctrica canadiense CSA C22.1 o para instalaciones en EE.

UU seguir la normativa local y la normativa eléctrica nacional, 

ANSI/NFPA Nº70.

14. No insertar o permitir objetos foráneos que entren en algún

 

conducto de ventilación o apertura ya que puede causar descarga

eléctrica, incendio o dañar el calefactor.

15. Para prevenir un posible incendio, no bloquear los canales de 

aire. No usar en superficies blandas, como una cama, donde se 

puede producir la obstrucción de los conductos de ventilación.

16. Este calefactor tienen piezas calientes y chispeantes en su 

interior. No usar en zonas donde se use o se guarde pintura, 

gasolina o líquidos inflamables. Este aparato no se debería usar 

como un tendedero para la ropa, ni como superficie para los 

calcetines de navidad o decoraciones.

17. Usar este aparato solamente como se describe en este 

manual. Cualquier otro uso que se haga del mismo y que no esté

 

recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga 
eléctrica o daño a personas. 

18. Enchufe siempre los calefactores directamente a la toma de 

corriente y nunca utilice una alargadera o cable intermediario.

19. Cuando la temperatura interior de este aparato alcanza los 

85+-2ºC, se apagará automáticamente. Para restablecer el 

control de temperatura límite, desconectar el aparato usando el 

interruptor principal durante 5 minutos.

Su nueva chimenea eléctrica se puede instalar en el suelo de 

su casa. Esta chimenea no se puede usar como una chimenea

 

movible. Asegúrese de que sigue las instrucciones a la hora de  

elegir la ubicación para la chimenea. Además, para lograr el

mejor efecto, instale la chimenea eléctrica alejado de la luz 

directa del sol y el polvo.

 SU

 

CHIMENEA

COLOCAR  

S-1

20. Este aparato digital de clase B cumple con la norma 

canadiense ICES-003.

Содержание CLOVA23D

Страница 1: ......

Страница 2: ...ctrical code or for USA installations follow local codes and the National Electric Code ANSI NEPA No 70 14 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock fire or damage the heater 15 To prevent possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may become block...

Страница 3: ...nutes After 5 minutes plug the unit back into wall outlet and operate normally 4a Refer to operating instructions 4b Call customer service 4c Call customer service 4d Call customer service 4e Unplug the unit Clear vent area of dust and debris Wait ten minutes plug the unit in again and turn on the heater 6a Check that heater switch button is in on position 7a Call 1 855 837 2569 5a It is normal wh...

Страница 4: ...3 9 9 kg 12 2 kg 24 x 7 x 18 1 8 inch 61 x 18 x 46 cm ELECTRIC FIREPLACE SPECIFICATIONS ...

Страница 5: ...vate the heater on the low setting 750W Button will active the heater on the high setting 1500W HEATER OFF The manual control panel can be accessed at lower or up right corner of the insert E 4 Fugure 2 Manual control ...

Страница 6: ...Button will activate the heater on the low setting 750W Button will active the heater on the high setting 1500W FIGURE 3 5 HEATER OFF AT A SLOW CONTROLLED ...

Страница 7: ...E 6 colour ...

Страница 8: ...pair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the company assume responsibility for same 6 The owner user assumes all other risks if any including the risk of any direct indirect or consequential loss or damages arising out of the use or inability to use the product except as provided by law 7 All other warranties expressed or implied with respect to the prod...

Страница 9: ...duire ou de faire tomber des corps étrangers dans les fentes d entrée et de sortie de l air car cela pourrait provoquer des décharges électriques causer un incendie ou endommager la chaufferette 15 Pour réduire les risques d incendie ne bouchez pas les orifices d entrée et de sortie de l air N utilisez pas la chaufferette sur des surfaces molles un lit par exemple où les ouvertures pourraient être...

Страница 10: ...uveau et remettez le en marche 6a Vérifiez que l interrupteur bouton de chauffage est bien réglé à on a 7 5a Un certain bruit est normal quand le foyer fonctionne Le bruit vient du ventilateur qui pousse l air chaud Un léger bruit peut également venir du moteur qui produit la flamme Si l appareil est plus bruyant que d habitude vérifiez si les vis du moteur de flamme sont bien serrées F 2 GUIDE DE...

Страница 11: ... lorsqu il n est pas utilisé Figure 1 Méthode de mise à la terre cette unité 1 En aucune circonstance cet appareil ne doit être utilisé avec un verre trempé brisé 2 Ne fermez pas violemment la fenêtre en verre trempé et ne l exposez pas à des chocs 3 N utilisez aucun nettoyant abrasif pour nettoyer le verre trempé 4 Cet appareil utilise du verre trempé Le verre fourni par le fabricant ne devrait ê...

Страница 12: ...puyant sur le bouton l appareil de chauffage fonctionneau réglage inférieur 750W En appuyant sur le bouton l appareil de chauffage fonctionne au réglage supérieur 1 500W L appareil de chauffage comporte deux met le foyer Il fermera aussi flammes ARRÊT DE CHAUFFAGE L ffage Figure 2 Commandes manuelles L APPAREIL DE CHAUFFAGE L APPAREIL DE CHAUFFAGE ...

Страница 13: ...au réglage inférieur 750W En appuyant sur le bouton l appareil de chauffage fonctionne au réglage supérieur 1500W L appareil de chauffage comporte deux 5 TÉLÉCOMMANDE identique aux met le foyer Il fermera aussi flammes ARRÊT DE CHAUFFAGE L APPAREIL DE CHAUFFAGE FIGURE 3 ...

Страница 14: ...6 a été immergée s il a subi jetez ...

Страница 15: ...ne réparation un remplacement ou autre ne sont pas couverts sous la présente garantie et la compagnie n assume aucune responsabilité à cet égard 6 Le propriétaire ou l utilisateur assume tous les risques le caséchéant incluant le risque de pertes ou dommages directs indirects ou consécutifs découlant de l utilisation de l appareil ou de l incapacité à utiliser l appareil sauf conformément aux disp...

Страница 16: ...tomas de corriente conectadas correctamente 13 Este aparato una vez instalado debe ser conectado eléctricamente de acuerdo con la normativa local con la normativa actual eléctrica canadiense CSA C22 1 o para instalaciones en EE UU seguir la normativa local y la normativa eléctrica nacional ANSI NFPA Nº70 14 No insertar o permitir objetos foráneos que entren en algún conducto de ventilación o apert...

Страница 17: ...cliente 3a Ponga todos los indicadores en la posición OFF y desconecte la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos Pasados los 5 minutos volver a enchufar la unidad a la toma de corriente de la pared y encender 5a Es normal cuando la caja de combustión está en funcionamiento El ruido procede del ventilador que expulsa el aire caliente de su interior También se puede oír un ligero ruido que...

Страница 18: ...tancia se debería poner en funcionamiento este aparato con los cristales rotos 2 No golpee o rompa el cristal 3 No use productos de limpieza abrasivos para limpiar el cristal 4 Este producto usa un cristal templado Si quiere reemplazar el cristal debería llamar a una persona cualificada para que efectúe esta operación Dimensiones de la chimenea Peso x D x Altura Preferiblemente se deberá usar un c...

Страница 19: ... botón podrá activar o desactivar todas las funciones con solo pulsarlo Como una medida importante de seguridad el elemento de calor está designado con una secuencia de activación retardada Por tanto cuando se encienda el calefactor tardará unos segundos en empezar a salir aire caliente Consecuentemente la expulsión de aire caliente continuará segundos después a que se apague el calefactor Este bo...

Страница 20: ...ar todas las funciones con solo pulsarlo Como una medida importante de seguridad el elemento de calor está designado con una secuencia de activación retardada Por tanto cuando se encienda el calefactor tardará unos segundos en empezar a salir aire caliente Consecuentemente la expulsión de aire caliente continuará segundos después a que se apague el calefactor Este botón apagará el calefactor y el ...

Страница 21: ...hufe y el cable del calefactor Una toma de corriente que quede suelta puede causar el sobrecalentamiento del enchufe y o un incendio Asegúrese de que el enchufe queda fijado firmemente en la toma de corriente Compruebe frecuentemente durante su eso para asegurarse de que el enchufe y la toma de corriente no están calientes Si ocurre esto deje de usar el calefactor y llame a un técnico cualificado ...

Страница 22: ...los hay incluyendo el riesgo de cualquier pérdida directa indirecta o consecuente o daños que resulten del uso o incapacidad de uso del producto excepción como previstas por la ley 8 La empresa no asume ni autoriza a un tercero a asumir en su representación cualquier tipo de responsabilidad con respecto a la venta de esta producto 9 Las garantías descritas en este documento no se aplican a ninguna...

Страница 23: ...㘩цᢵ ڑ 㑤ᝂ ڢ Ⴏ䉚Ⅰஔ ѹ㒚Ƞ ℛ ጯ Ƞ䄣ࠫ ℛᝂㆧѨ 㺲Ⰲ Ⰲѻ Ƞ䄣ࠫᄲ ጯ ტ ڣ ᝂტ Ƞ䄣ࠫ 䓳䕿ᝂᬿ 㷗 Ծ ࡦഋጯ Ƞ ᘟ㺭ܳ ෭ 喏䰬 ٴ ᄲरᠵ䩚ᐬ ڟ 㒚κĄ ڟ ą ѹ㒚喏 ऺ ڹ ᢵ Ƞ ख㘩 ݜ ऴ䔮 ᣑ ᏓȠ Ⴕ㷱ₐ ෭ ᓱ䶧Ӊ ᑿ 㻰喏Ӊ ᑿ ߌ ݹ ᠫ๓ 4 Ⴕ ڔ 㻰 ᝂ㒺 ᑿ 㻰স ტ Ⴕ ڔ 㻰 4 1 Ƞ ᐮ ڑ Чҁ䔇 एᝂᢾ ए喏䖫 ٹ ᑁ䊣 ܧ 喏 ᝂ ෭ ᢋ Ƞ β䭞 䮼ᗏ喏 БЧҁ ᐻൡඊ䔇 एᝂᢾ एȠ छ㘩цᄨ㜠ᐬए䭧ඊ ᴀ䒛㶔䲎ҫ 喏 ຮᎶ Ƞ ₐ ෭ ڱ ॗᰵ ᝂፒ 㟝䘔Т喏 ҫ ᝂႄ ה ȟ ᝂᬿ ѿ ࡦഋҫ Ƞₐ ෭ 㘩ᑿ 㶏 Ბ 㶏 喏 㘩ᄲ 䄊㷈ᝂ ڢ Ђ㷱亜৭ᗘᠮ 䲎ᝂ 䭰䓽Ƞ ҫ ₐϓ৭ᓱ䶧䖡 ᱘ ᝣ ڸ 喏Чҁ䲊᱘ ᝣ ڸ 䄠ᬺ 㠯ఠ ڱ ҫ 喏छ㘩ᑁ䊣 喏㼒 ᝂᄥϦѿ䕌 ѐ ჟȠ 䄣ᄲ ෭ Ⱐᣑ ڑ ෭ᐻ ...

Страница 24: ... ෭ 䕆 Ƞ B 䄣 ԉₐ ෭ ڑ ᴳ۲ 7෭ᐻ ᏓȠ B ₐ ෭ ᏁᲫ喏ᷬᴑࣹ ٵ ጞ Ⴕ㷱 ₐ ෭ ऺ䘔Ƞ C ᷬᴑसₑ ᱦ 䓼㵸Ƞ㠑᱖㘩 䓼㵸喏䄣㖀 ਗ਼ऺ Ƞ B 䄣ᄲᝬᰵᠵ䩚ᝂᐬ ڟ 㒚κĄ ڟ ą ѹ㒚喏 䰬 ܲ䧋ऺ छ ڹ ҫ Ƞ ܲ䧋ऺ喏䄣䛹 ᄲ ڑ ᴳ۲ ෭ᐻ Ꮣ喏 छ Ƞ B ᠵ ᝣ ڸ Ƞ C 㖀 ਗ਼ऺ Ƞ D 㖀 ਗ਼ऺ Ƞ E 㖀 ਗ਼ऺ Ƞ F 䄣 Ƞ 䮐䕆 ए ᅄসᐮ Ƞ ܲ䧋ऺ喏䄣䛹 ᣑຩ 喏Ꭲ ᐬ ෭ Ƞ B 䄣ᷬᴑߌ ߋ㘩 ᐬ ڟ ᝂᠵ䩚ะκĄᐬą ѹ㒚Ƞ B 䄣㖀 ਗ਼ऺ Ƞ B ᑿ ෭ ᬢ喏ₐ ผ䴟Ƞ䄑ผ䴟 䉛 ᱦ䒘ߔᄲ Ϻᱦ䏗 ڱ 䘔 ܦ 㔸ϓ Ƞसₑ ᱦ цᰵ䒧ᓚ 䴟Ƞຮ 䴟䒯 ݦ 㕟喏䄣ᷬᴑ सₑ ᱦ 㳦 ጞ᠓ Ƞ C 2 常见故障及处理方法 现 象 处 理 方 法 ...

Страница 25: ...ҫ ₐ ෭ Ƞ 䄣 䒛䩒ጯ㭤Ⅰऺ ₐ ෭ 喏 ҫ Чҁ 㮬ᕓ ݮ Ƞ ҫ ෭ ᬢ喏䄣ߍᓱ Ƞ ₐ ෭ Ꮐҫ 䌛喏㠑স ڢ Ђ ஔ ڝ 䌛छ㘩цᄨ㜠 䌛ஔ䌟䬤ᝂԉ䮕 Ƞₐ ෭ 㗸ऺፒᰵᴳ۲䪫Ꮢ NN 喋ᣑ 喌 Ƞ䔵᠕ຩႵ㷱ѹ㒚喏䄣ࠫҫ ᐢ䪫 Ƞ 䄣ᄲ ෭ Ⱐᣑ ڑ ෭ᐻ ᏓȠ ᐢ䪫 ᝂ䛹 ѹ Ꮣ ҫ ₐϓ৭Ƞ 䛹 ℇ䛹 ࢷ 䶽 ߋ ϓ৭ᅦᄤ 䪫fჩf倄 24 x 7 x 18 1 8 inch 61 x 18 x 46 cm 9 9 kg 12 2 kg 120V 60Hz 1500 W ⵠᢋ ᗱۡ 喏ҫ ₐ ෭ Ƞ ᝂ ܧ Ƞ 㮬ᕓ ݮ Ƞ ᱘ϓ৭䛳 䧎ࡂ Ƞᰠᢎ ݢ 䕌ੲ Ӈ 喏Ꮐ ڣ ᰵ㐠Ԛ 䉰䉔 Ϧ Ƞ ₐ ෭ ϱ䔮 κ 7ϐ ࢷȠ Ꮣຮప ᝬ Ƞ న ҫ ឬ ၸਖ਼ឬ ᨁӐလၔ ႂ ܝ ಪឬ ႂචᤋଋ ଋ ڠ ឬ ն ...

Страница 26: ...ߋ㘩ะκѺߋ ᶏѹ喋 8喌Ƞ C 4 ప ߔᣓ ݢ 䲎Ძ ୱ ͺ ឬ Ὑ Ү ଌ ҩ ᑞ ₐᠵ䩚 छБា ෭ ะκᒱᱦὍᐻ ᔭ喏 छБ ᐬ ෭ ⰷ ݜ ᩴ Ƞₐ ᠵ䩚 छБⰠᣑ ڟ 䬙 ᝬᰵ ߋ㘩Ƞ ڹ ᠵ ₐᠵ䧚ᬢ喏 ෭ ц ᐬस ڟ 䬙 Ⱔݹ स Ὅᐻ ᔭȠ Ҫབҩᑞ ᪃ 㔯㭽 ݜ Ⴕ ڔ 䬚 喏ߌ ٯ Т㷗䃪㒚 ᐢ䔋䓼㵸Ƞఌ ₐ喏ᑿߌ ߋ㘩ᐬज़ऺ喏䰬ふᒱ ᱦ ᐬ ܦ Ƞ䮻ऺ喏ᑿߌ ߋ㘩 ڟ 䬙ऺ喏 ᱦ ᄲᠭ㐙 䓼㵸 ऺֈ 䓼㵸Ƞ ਥṯᦤᛞⲺ ླθ 䭤ᶛ䈹 Ⱦ 䭤䈹儎 ⲺӤᓜθ 䭤ࠅ ᕧ ⲺӤᓜȾྸᛞᜩⵁᴶӤȽᴶᰰⲺ θ䈭ཐ 䭤Ⱦ ႂຸ ᪃ ҪབҩᑞС ᪃ ༡ས ౦ҩᑞ ᪃ ...

Страница 27: ...ℸᣝ䬂ᴹ䇗ᭈ ᬜᵰDŽᣝ ᣝ䬂䇗催 ᬜᵰⱘ ᑺˈᣝ ᣝ䬂 ޣ ᔅ ᬜᵰⱘ ᑺDŽབᙼᛇⳟ ǃ ᯎⱘ ᬜᵰˈ䇋 ᣝ ᣝ䬂DŽ ᐬज़ऺ喏䰬ふᒱ ᱦ ᐬ ܦ Ƞ䮻ऺ喏ᑿߌ ߋ㘩 ڟ 䬙 ऺ喏 ᱦ ᄲᠭ㐙䓼㵸 ऺֈ 䓼㵸Ƞ ₐᠵ䩚छБ ڟ 䬙ߌ ஔস ᱦȠ ᠵ䩚 喏छҫߌ ߋ㘩ะκѺߋ ᶏѹ喋 8喌Ƞ ᠵ䩚 喏छҫߌ ߋ㘩ะκ倄ߋ ᶏѹ喋 8喌Ƞ ᩴ Ƞₐ ᠵ䩚 छБⰠᣑ ڟ 䬙ᝬᰵ ߋ㘩Ƞ ڹ ᠵ ₐᠵ 䧚ᬢ喏 ෭ ц ᐬस ڟ 䬙 Ⱔݹ स Ὅᐻ ᔭȠ 5 遥 控 器 功 能 电 源 加热功能关闭按键 火焰效果功能按键 电源按键 ᘻ喝䄣㐿ᚎᎢᰵ㞮 䖑ᣓஔȠ䄣 স ᠵ䖑ᣓஔ रᠵ䩚Ƞูࣹᔗ䕋 ᠵᠵ䩚喏ц ᄨ㜠䖑ᣓஔ Ƞ 遥控器共有6个按键 图 3 加热功能按键 ...

Страница 28: ... ڢ ЂЧҁᒎᐻ䕌 ᩱ䯈 ᗱۡ 喏 ҫ Ƞ ᐯₐ ෭ ᝂ䔬ఊ ݜ ᢴᱯ㐠Ԛᱦ Ჰ䔇㵸ᷬᴑᝂ㐠ԚȠ 喌 ℛ ጯ Ƞ䄣ࠫ ℛᝂㆧѨ 㺲Ⰲ Ⰲѻ Ƞ䄣ࠫᄲ ጯ ტ ڣ ᝂტ Ƞ䄣ࠫ 䓳䕿ᝂᬿ㷗 Ծ ࡦ ഋጯ Ƞ 喌 ऺ ڑ 喏 ԉᝬᰵ ᬿ 喋ຮ喝ტ ڣ 喏 喏Ꮆ ৭喏 Т喏㶏 স ፄふ喌 ෭ ݹ 㜟ᄽ N喏Ꭲ䔈 ෭ 䓥সऺ Ƞ 喌䄣ࠫ Ꮆ䓥ҫ ෭ 喏Б䭞ᢵ㥩Ꮆ䨦 ᝂℇℛ㷗 喏ᑁࣽ Ƞ 䂒ॶ喝 䭹Ѻ ȟ㼒 সϦ䏗ѐჟ 䮼ᗏ喏 Ꮣ ᣑ ᓱ䶧げऴᑿ ᐦぽ 㻰ࣶ ڢ ЂⰤ ڟ 㻰Ƞ 䂒ॶ喝ຮ ᰵЧҁ䘔Т䔇Ⅰ喏 ҫ ₐ ෭ 㟛Ƞ 䄣 ឬᱛϦ ᷬᴑ喏Ꭲᰠᢎጞ䔇Ⅰ ஔТȠ 䂒ॶ喝 β䭹Ѻ 喏 ܧ ᝂϦ䏗ѐჟ 䮼ᗏ喏 ᝂ㐠Ԛₐ ෭ ݹ 喏䄣ߍᓱ ᐬ ෭ Ƞ ຌผγШ 䂒ॶ喝 ෭ Чҁ㐠Ԛস䛹 ጯ 䰬 ᐬ ڟ ጞ ڟ 䬙 ᔭ 䔇㵸喏Ꭲ ԉ ंᓃ ტᝂᑿ 㐠Ԛ䉰䉔 㐠ԚϦ Ƞ ݟ ౦థ ν ఝ ႂ٧ Юᦉ ጲNjఝஇ...

Страница 29: ...᠘Чҁఌ䄛 ᱘ϓ৭ᄨ㜠 Ⱐᣑᝂ䬠ᣑ ᢋ ᝂᢋ Ƞ ᝬᰵ䬼䔜 ԉԚ 䦴ᄥϓ৭ 喏 ڢ Тࣶ䙹Т Чҁ ߍ 㕸䉏ᅝ᱘ ژ त㔸㼬喏 ᬺ ᢾ䮐 โ Ƞ ᱘ ژ तᬎ ឫ ᢴᱯ㐅じ Б᱘ ژ त ह ࣧឫ 䨬ਗ਼᱘ϓ৭Ⱔ ڟ Чҁ ڢ Ђ䉏ЧȠ ᱘ ᶏ ܦ ԉԚ 喏Ꭲ 䔮 κЧҁႵ㷱 ᝂ䔊ᣑ ᱘ϓ৭ ڢ Ђ䙹ТȠ 喋B喌 ෭ 䪫 ः Ƞ 喋C喌 䉥㔱㜖㵸 ࢤԚ 喏ᘻโηᩱᝂᩱᘻ ȟ 䄛 ᱘ϓ৭Ƞ 喋D喌ᬌᰵᩴࣽ Ƞ 䄣 ᘻ喝ᑿᗔ ᐬโポᬢ喏䄣Ѐ ᷬᴑϓ৭Ꭲ ԉ ᰵᢋ Ƞຮ ᄥϓ৭ र䶥ߋ㘩 ᰵЧҁ 䬚喏 ᠘ϓ৭ ڱ 䘔ⵠᢋ喏ᝂ䰢䘔Т㑦 喏䘩䄣ࣽ䔭䗚Т 㜟 OGP GMBNFMVY DPNȠ 䄣ࠫ䄁ప㜖㵸 ࢤᝂ㐠Ԛ᱘ϓ৭Ƞ 䰢 ਗ਼ ੲ 喝 Ꮋ ण 喝 ϓ ৭ ಷ ण 喝 䉙 Μ ᬑ 喝 ʶࣱγνయ ۲ఴᄉγ Ὑ ఴМՂ ឲ ֵᒬ᠓ ᡐʶࣱЮὋ ֵ ځ ఴᢵᄉၶ Ԣ ᒰᄉ ᧙ ᮤὋ ଡΘБ ᄉγνnj ᭉ...

Страница 30: ...30 4 03 26 45 0 4 03 6450 3 4 37 03 06 3 563 5 4 130 6 5 50 5 4503 8 3 5 8 4 163 4 4 7064 7 4 130 4 06 26 45 0 4 70 6 0633 6 4 37 5 06 11 4 37 5 7 5 3 5063 3 130 6 5 0 7064 7 5 4 5 130 0 6 6 033 0 53Ó 0 0 4 37 0 5 Ó 5 5 4 70 7 3 45 130 6 50 5 0 0 26 3 Ó ݟ ౦ థ ʹႠ Ὃឯ ᤝڙ ґᥪ ႂព Րనҫ տnj ...

Отзывы: