background image

34

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 70 °C;

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 

en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno 

en presencia de motores con 800 m

3

/h o superiores.

Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de 
la eléctrica están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no 
debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
activo para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en 
la campana; si no es así, móntelos tal como se indica en las 
instrucciones de montaje. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 

mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-

caciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad: 

mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad: 

condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 meses en función del uso 
de la campana.
Para más detalles, consulte el cap.

 “MANTENIMIENTO”

.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO 

(TOP)

Motor ON/OFF

Aumento de la velocidad 

de 1 a 4

La velocidad 4 se activa solo 
por algunos minutos, des-
pués de activa la velocidad 3.

Los led presentes en los botones in-
dican las velocidades:

 Velocidad 1

 Velocidad 2

 Velocidad 3

 Velocidad 4 

(led "+" intermitente)

Reducción de la velocidad 

de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

TIMER

 

(Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER ( ).
- Se presiona la tecla ON/OFF ( ).

ALARMA FILTROS

 

(Led rojo fijo ( ) off )

Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de uso.
Presione ( ) durante 3 segundos para poner a cero el contador.

Содержание Quasar 120

Страница 1: ...ech LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK...

Страница 2: ...105 3 9 0 11 200 350 Quasar 60 26 kg Quasar 80 31 kg Quasar 90 Green Tech 33 kg Quasar 120 41 kg Quasar TOP 90 28 kg Quasar TOP 120 37 kg 800 m3 h IT CAMINO OPZIONALE EN OPTIONAL CHIMNEY DE KAMIN ALS...

Страница 3: ...va posterior el motor sobresale 10 mm en la parte posterior de la campana RU 10 PL Alternatywny tylny wylot silnik wystaje 10 mm z ty u okapu NL Alternatieve uitgang op de achterkant de motor steekt 1...

Страница 4: ...installatie 1 Kapbevestiging 2 PT Instala o com sa da vertical Medidas para a instala o 1 Fixa o do exaustor 2 DK Installation med lodret aftr k M l for installation 1 Fastg relse af emh tten 2 SE Ins...

Страница 5: ...n 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Monta zaworu zwrotnego 3 i monta rury ss cej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instala o da...

Страница 6: ...lation mit abzug auf der R ckseite Ma angaben f r die Installation 5 Neupositionierung Motor 6 FR Installation avec une sortie arri re Mesures pour l installation 5 Repositionnement du moteur 6 ES Ins...

Страница 7: ...tor repositioning 7a DE Neupositionierung Motor 7a FR Repositionnement du moteur 7a ES Reubicaci n del motor 7a RU 7a PL Zmiana po o enia silnika 7a NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7a PT Reposici...

Страница 8: ...epositioning 7b DE Neupositionierung Motor 7b FR Repositionnement du moteur 7b ES Reubicaci n del motor 7b RU 7b PL Zmiana po o enia silnika 7b NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7b PT Reposicioname...

Страница 9: ...on ritorno 8 Fissaggio cappa 9 EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 DE Installation des R ckschlagventils 8 Befestigung der Abzugshaube 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de...

Страница 10: ...IT Camino opzionale EN Optional chimney DE Kamin als zubeh r FR Chemin e en option ES Camino opcional RU PL Opcjonalny kana kominowy NL Optionele schoorsteen PT Chamin opcional DK Valgfri kamin SE Ti...

Страница 11: ...e de s rie 13 14 ES Montaje del filtro de serie 13 14 RU 13 14 PL Monta filtra wyst puj cego 13 14 NL Montage filter serieel 13 14 PT Montagem filtro de s rie 13 14 DK Montering af seriefilter 13 14 S...

Страница 12: ...15 FR Montage du filtre en option 15 ES Montaje del filtro opcional 15 RU 15 PL Monta filtra opcjonalnego 15 NL Montage filter optioneel 15 PT Montagem filtro opcional 15 DK Montering af ekstra filter...

Страница 13: ...tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura i...

Страница 14: ...to potrebbe infiammarsi Non accendere fiamme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in que...

Страница 15: ...za di motori con 800m3 h o superiori Deviazione per la Germania quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quel la elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione...

Страница 16: ...glia l utilizzo delle salviette Magic Steel che si possono anche ordinare on line sul sito www e fal mec com In alternativa e per tutti gli altri tipi di superfici la pulizia va eseguita usando un pan...

Страница 17: ...ociet di igiene urbana in molte localit vie ne anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatur...

Страница 18: ...with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate loc...

Страница 19: ...ther appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the loc...

Страница 20: ...ion surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow th...

Страница 21: ...ironment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range hood is...

Страница 22: ...ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die...

Страница 23: ...endung gilt als unsachgem kann Sch den an Personen Gegen st nden und Haustieren verursachen und enthebt den Hersteller von jeglicher Verantwortung Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von P...

Страница 24: ...ab falls die Sicherheitsnormen nicht einge halten werden RAUCHABZUG ABZUGSHAUBE IN VERSION AUSSENABLUFT ABLUFTVERSION Bei dieser Ausf hrung werden die D mpfe ber ein Abzugs rohr nach au en abgeleitet...

Страница 25: ...Wartung gew hrleistet langfristig einen guten Betrieb und eine gute Leistung Besondere Aufmerksamkeit muss den Metallfettfiltern und den Aktivkohlefil tern geschenkt werden eine h ufige Reinigung der...

Страница 26: ...ermeiden die hingegen durch eine unsachgem e Entsorgung dieser Ab f lle entstehen k nnten F r weitere Informationen bez glich der in Ihrer N he liegenden speziellen Sammelstellen bitten wir Sie die lo...

Страница 27: ...ents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d...

Страница 28: ...nfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destin s tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L...

Страница 29: ...s le bas chute dans les tron ons horizontaux pour viter que la condensation ne reflue dans le moteur un nombre de coudes r duit au minimum pas plus de 3 une longueur de conduit r duite au minimum pour...

Страница 30: ...la hotte r alis e en acier inox bross le Fabricant conseille l utilisation des serviettes Magic Steel Sinon pour tous les autres types de surface le nettoyage doit tre effectu en utilisant un chiffon...

Страница 31: ...ntacter les autorit s locales pour de plus amples d tails sur le point d limination d sign le plus proche Des amendes pourraient tre appliqu es pour l limination incorrecte de ces d chets conform ment...

Страница 32: ...nstalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem s deb...

Страница 33: ...so m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a i...

Страница 34: ...de cocina y los equipos alimentados con energ a diferentes de la el ctrica est n funcionando simult neamente la presi n negativa en el local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCU...

Страница 35: ...r la campana fabricada en acero inoxidable cepillado el fabricante reco mienda el uso de las toallitas Magic Steel Como alternativa y para todos los otros tipos de superficies la limpieza de la campan...

Страница 36: ...yor informaci n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos residuos seg n la legislaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINAC...

Страница 37: ...37 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 38: ...38 8 1 5...

Страница 39: ...39 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4...

Страница 40: ...40 TOP 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 QUASAR QUASAR GreenTech 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 2700K 5600K 15 30 3 5 15 Magic Steel 1 55 C 3 4...

Страница 41: ...41 12V 3 1 2 15 3 2 1 RAEE RAEE...

Страница 42: ...zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz...

Страница 43: ...zez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA I CZYSZCZENIA Przed przyst pieniem do czyszczenia lub kon serwacji od czy urz dzenie wyjmuj c wtycz k lub g wnym wy cznikiem Nie...

Страница 44: ...cia cofania powietrza z zewn trz w przypadku silnik w o wy dajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdy okap kuchenny i urz dzenia zasilane energi nieelektryczn fun...

Страница 45: ...nej stali nierdzewnej zaleca chusteczki Magic Steel Zamiennie wszystkie inne powierzchnie nale y czy ci przy pomocy wilgot nej szmatki nas czonej w agodnym p ynnym detergencie lub denaturacie Czyszcze...

Страница 46: ...nymi aby uzyska wi cej infor macji o najbli szym punkcie selektywnej zbi rki Mog zosta na o one kary za niew a ciwe post powanie z odpadami zgodnie z ustawodawstwem krajowym INFORMACJE O UTYLIZACJI W...

Страница 47: ...aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de...

Страница 48: ...nt u de afzuigkap uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar om te zetten De afzuigkap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten loopt...

Страница 49: ...ls de afvoer door koude omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terug stroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor...

Страница 50: ...vastzetten Voor de reiniging van de kap die van geborsteld roestvast staal is raadt de fabrikant aan om Magic Steel doekjes te gebruiken Anders kan een vochtige doek gebruikt worden lichtjes gedrenkt...

Страница 51: ...er details over het dichtstbijzijnde punt voor verwijdering Er kunnen boetes van toepas sing zijn wanneer deze afvalstoffen niet in overeenstemming met de nationale wetgeving op verkeerde wijze worden...

Страница 52: ...to etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra se gundo as normas de seguran a do pa s de uso...

Страница 53: ...EZA Antes de proceder com qualquer opera o de limpeza ou manuten o desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no inter ruptor geral N o utilizar o exaustor com as m os molhadas ou com os p s...

Страница 54: ...v s de ambientes frios Para impedir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de c...

Страница 55: ...ara a limpeza do exaustor realizado em a o inox escovado o fabricante aconselha o uso de toalhetes de limpeza Magic Steel Como alternativa e para todos os outros tipos de superf cie a limpeza deve ser...

Страница 56: ...de detritos Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes sobre o pon to de elimina o de materiais mais pr ximo de sua resid ncia Podem ser aplica das multas devido a elimina o i...

Страница 57: ...e g ldende regler og have en jordforbindelse i over ensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs over holde de europ iske regler vedr rende radiost j d mpning...

Страница 58: ...en Undlad at tilberede retter med ben ild under em h tten Anvend aldrig emh tten uden fedtfiltrene af metal fedt og snavs vil i s tilf lde kunne aflejre sig i appa ratet og p virke funktionen Emh tten...

Страница 59: ...Pa 4 x 10 5 bar EMH TTE MED INTERN RECIRKULATION FILTRERENDE I denne version passerer luften gennem kulfiltre for at blive renset og recirkuleres derefter tilbage i k kkenet Kontroller at filtrene me...

Страница 60: ...er er udf rt i rustfrit b rstet st l anbefales det at anvende servietterne Magic Steel Alternativt og for alle andre typer af overflader udf res reng ring med en fugtig klud fugtet med et neutralt ren...

Страница 61: ...at indhente yderligere oplysninger om det n rmeste indsamlingspunkt Der kan v re fastsat b der for ukorrekt bortskaffelse af denne type affald i den nationale lovgivning INFORMATIONER FOR BORTSKAFFEL...

Страница 62: ...s sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta in...

Страница 63: ...r nslen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant...

Страница 64: ...umtion av elenergi Den andra hastigheten normala driftsf rh llanden Den tredje hastigheten i n rvaro av starka lukter och ngor Den fj rde hastigheten snabb f rbrukning av starka lukter och ngor N R SK...

Страница 65: ...K pan r utrustad med belysning med LED spotlights med h g effektivitet l g konsumtion och mycket l ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i fi...

Страница 66: ...ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jo...

Страница 67: ...k ytett ess yhdess keittolaitteiden kanssa l puhdista liesituulettimen osia kun ne ovat viel kuumia Jos puhdistus ei tapahdu t m n ohjekirjan ohjeiden mukaisesti ja t ss ilmoitetuilla tuotteilla tuli...

Страница 68: ...kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti im...

Страница 69: ...v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein nor maalik yt ss Katso asennusohjeet aktii...

Страница 70: ...hetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblingen m v re lett tilgjengelig med installert appar...

Страница 71: ...foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVIS NINGER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De tek...

Страница 72: ...ille inn automa tisk slukking av ventilatorhetten etter 15 minutters drift HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder luften ren med lavt str mforbruk II hastighet normale bruksforhold III ha...

Страница 73: ...lfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendi...

Страница 74: ...74 NOTE NOTES...

Страница 75: ...75 NOTE NOTES...

Страница 76: ...Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Codice Code Matricola Serial Number Code 110031023 Ed 01 2022...

Отзывы: