background image

10

1. General

Flamco Falx es un sistema universal de montaje de paneles fotovoltaicos para tejados planos.
Instale el producto según las instrucciones de instalación proporcionadas por Flamco. Lea estas ins-
trucciones con detenimiento antes de proceder con la instalación. Una vez realizada la instalación, 

entregue toda la documentación, incluido el cálculo del lastre, al usuario final de la misma.

2. Instrucciones

Por favor, siga las siguientes instrucciones. Si no se respetan estas instrucciones, puede invalidarse 
la garantía. En ese caso, póngase siempre en contacto con su proveedor. 

2.1  General

• 

 La instalación debe ser realizada por personal cualificado, con piezas originales Flamco Falx. 

• 

No utilice ningún material de instalación no especificado.

• 

Utilice las piezas individuales solo como se ha indicado.

• 

El rango de la temperatura ambiente es de - 30 °C a + 90 °C.

• 

Cumpla las leyes y normativas locales.

• 

Observe la carga de nieve estática y los requisitos de las cargas de viento. 

2.2  Instalación

• 

El instalador es responsable de la correcta instalación.

• 

 Compruebe previamente que la estructura puede soportar el peso del sistema. Monte el sistema 
en una estructura y base aprobadas o adecuadas. 

• 

El producto puede instalarse con un rango de temperatura de 0 °C a + 40 °C.

• 

 

Instale el sistema únicamente en una superficie 

plana, limpia y lisa

 con una inclinación máxima 

de 5°. 
*  Compruebe siempre que la posición sugerida del carril se adapta al panel PV antes de instalar 

todo el campo de captación! Debido a factores externos (tales como irregularidades de la su

-

perficie de la cubierta), es posible que la posición del carril necesite de un reposicionamiento 

de la posición sugerida 

(fig. A5)

• 

 Para la instalación horizontal el panel debe fijarse en cada una de las cuatro esquinas con un 
clip en los puntos de fijación utilizando las grapas de montaje. Los clips intermedios , como 

minimo se deben instalar de manera alterna 

(fig. CL)

.  

Para la instalación vertical del panel debe asegurarse con clips en todos los puntos de montaje 
con sus respectivas grapas. 

(fig. CP)

• 

 El calculo del lastre lo podrá realizar con la aplicación de calculadora de lastre  

(véase www.flamcofalx.com) . El lastre debe cumplir con los pesos establecidos.

• 

Dimensiones máximas de una instalación acoplada individual: 100 x 100 metros.

• 

 Siga siempre las instrucciones de instalación y el manual del usuario del fabricante del panel al 
instalar los paneles.

2.3  Mantenimiento 

Debe realizarse una inspección anual del sistema para comprobar que cumple con las instrucciones 
de instalación. 

En dicha inspección deberá verificarse que:

• 

No se ha retirado o desplazado el lastre.

• 

 Todos los componentes y conexiones están en buen estado y la posición del equipo es similar a 
la del diseño original.

Se recomienda inspeccionar la instalación después de una tormenta o terremoto.

3. Eliminación

Observe la normativa local para desechar los diversos componentes.

1. Parte generale

Flamco Falx è un sistema universale per il montaggio di pannelli fotovoltaici su tetti piatti.
Montare il prodotto secondo le istruzioni d’installazione fornite da Flamco.  
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare l’installazione. Dopo aver eseguito  

l’installazione, consegnare tutta la documentazione all’utente finale, compreso il calcolo della 

 

zavorra.

2. Istruzioni

Attenersi alle seguenti istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni può compromettere  
 la garanzia.  In questo caso contattate sempre il vostro fornitore. 

2.1  Parte generale

• 

 L’installazione dev’essere effettuata da personale qualificato, che utilizzi esclusivamente 

 

componenti originali Flamco Falx. 

• 

Non utilizzare materiale di montaggio non specificato.

• 

Usare i particolari di montaggio unicamente come indicato nelle istruzioni.

• 

La temperatura ambiente dev’essere compresa tra -30 °C e +90 °C

• 

Conformarsi alla legislazione e alle normative locali.

• 

Osservare i requisiti relativi al carico statico della neve e all’impatto del vento. 

2.2  Installazione

• 

L’installatore è responsabile del corretto montaggio.

• 

 Accertarsi preventivamente che la struttura possa sostenere il peso del sistema.  
Montare il sistema su una struttura e una base approvate o comunque idonee. 

• 

Il prodotto può essere installato se la temperatura è compresa tra 0 °C e +40 °C.

• 

 

Installare il sistema solamente su una superficie 

piana, pulita e liscia

 con un’inclinazione  

massima di 5°. 

*  Controllare sempre che la posizione del profilo suggerita, sia compatibile con il pannello fotovol

-

taico, prima di iniziare l’installazione. A causa di fattori esterni (ad esempio superficie irregolare del 
tetto) la posizione del profilo può necessitare di essere spostata rispetto a quella suggerita 

(fig. 

A5)

• 

 

Per l’installazione in posizione orizzontale, il pannello deve essere fissato in ognuno dei quattro 

angoli con una clip, nella posizione di montaggio delle clip entro i blocchi di montaggio. Le clip in-

termedie devono essere installate almeno alternate nei punti di fissaggio 

(fig. CL)

.Per l’installazione 

in verticale, il pannello deve essere fissato con le clip in tutti i punti di fissaggio dei blocchi di fissag

-

gio 

(fig CP).

• 

 Il calcolatore della zavorra è un’applicazione. La zavorra deve corrispondere al peso prescritto 

(vedere www.flamcofalx.com).

• 

Massime dimensioni di un’area collegata: 100 x 100 metri.

• 

 Per il montaggio dei pannelli attenersi sempre alle istruzioni e al manuale d’uso forniti dal  
produttore dei pannelli.

2.3  Manutenzione 

Il sistema dev’essere ispezionato annualmente per verificarne la conformità alle istruzioni di 

 

installazione. 
Durante tale ispezione bisognerà controllare:

• 

Che la zavorra non sia stata rimossa o spostata.

• 

 Che tutti i componenti e i collegamenti siano in buone condizioni e che il posizionamento  
del sistema corrisponda al piano originale.

Si raccomanda di ispezionare il sistema dopo un temporale o un terremoto.

3. Smaltimento

Osservare le norme locali per lo smaltimento dei vari componenti.

ESP

ESP 

Instrucciones de instalación y funcionamiento

Содержание Falx

Страница 1: ...amiento 10 ITA Istruzioni d installazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 NOR Installasjons og bruksanvisning 13 SWE Instruktioner f r installation och drift 14 FIN Asennus ja k ytt o...

Страница 2: ...nd Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info flamco fi FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info flamco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf...

Страница 3: ...809 816 997 1004 1616 1623 C 663 854 1479 817 824 1005 1012 1624 1631 D 671 862 1487 825 832 1013 1020 1632 1638 E 679 870 1495 833 839 1021 1028 1639 1646 F 687 878 1503 840 847 1029 1036 1647 1654...

Страница 4: ...N S E W SE B3 B B1 B2 Max 300 mm Max 15 mm kg www flamcofalx com kg kg...

Страница 5: ...C3 C4 C1 C2 max 50 mm C5 C6 min 20 mm CL CP 2 2...

Страница 6: ...flat clean and smooth surface with a maximum 5 pitch Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface ir...

Страница 7: ...on 0 C bis 40 C eingebaut werden Installieren Sie das System nur auf ebenen sauberen und glatten Dachfl chen mit maximal 5 Gef lle berpr fen Sie immer dass die vorgeschlagene Schienenposition zu dem P...

Страница 8: ...n met een temperatuur bereik van 0 C tot 40 C Installeer het systeem alleen op een vlak schoon en egaal dakoppervlak met een maximale helling van 5 Controleer altijd of de geadviseerde railpositie pas...

Страница 9: ...convient au panneau PV avant d installer l ensemble du domaine En raison de facteurs externes telles que des irr gularit s de surface de toit la position du rail peut avoir besoin d tre plac es sur un...

Страница 10: ...iempre que la posici n sugerida del carril se adapta al panel PV antes de instalar todo el campo de captaci n Debido a factores externos tales como irregularidades de la su perficie de la cubierta es...

Страница 11: ...ia con un inclinazione massima di 5 Controllare sempre che la posizione del profilo suggerita sia compatibile con il pannello fotovol taico prima di iniziare l installazione A causa di fattori esterni...

Страница 12: ...foresl ede jernbane position passer PV panel f r du installerer det hele felt P grund af eksterne faktorer s som tag overfladeuj vnheder muligvis skinnen position v re placeret et trin st der op til d...

Страница 13: ...e systemet p en flat ren og jevn overflate med maksimalt 5 helling Sjekk alltid at den anbefalte posisjoen for skinnen passer med PV panelet f r innstallering av alle panelene Ta hensyn til eksterne f...

Страница 14: ...s lutning Kontrollera alltid att den f reslagna konsollens position passar panelen PV innan du instal lerar hela f ltet P grund av yttre faktorer som takets oj mna yta konsollens position kan beh va v...

Страница 15: ...telm n saa asentaa ainoastaan tasaiselle puhtaalle ja sile lle pinnalle jonka kaltevuus on korkeintaan 5 Tarkista aina ett suositeltu kiskon asemointi sopii PV paneelille ennen asennusta Ulkoisista te...

Страница 16: ...p askiej czystej i g adkiej powierzchni o maksymalnym nachyleniu 5 Zawsze nale y sprawdzi czy sugerowana pozycja szyny odpowiada stosowanym panelom PV jeszcze przed zmontowaniem ca ego pola W wyniku d...

Страница 17: ...erel s t 0 C s 40 C k z tti h m rs klettartom nyban lehet v gezni A rendszert csak olyan lapos tiszta s sima fel letre lehet szerelni amelynek lejt se maximum 5 V gs telep t s el tt minden esetben ell...

Страница 18: ...alujte pouze na rovn ist a hladk povrch se sklonem nejv e 5 V dy zkontrolujte p ed instalac cel ho pole zda navrhovan poloha kolejnice vyhovuje FV panelu Vzhledem k vn j m faktor m jako je nerovnost s...

Страница 19: ...hladk povrch s uhlom sklonu maxim lne 5 V dy skontrolujte i navrhovan poloha kolajnice vyhovuje pre FV panel pred in tal ciou cel ho po a Vzh adom k vonkaj m faktorom ako s nerovnosti strechy m e by p...

Страница 20: ...20 RUS RUS 1 Flamco Falx Flamco 2 2 1 Flamco Falx 30 C 90 C 2 2 0 C 40 C 5 PV A5 CL www flamcofalx com...

Страница 21: ...2 1 100 x 100 2 3 3...

Страница 22: ...m 5 e imle monte edin Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface irregularities the rail position m...

Страница 23: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Отзывы: