background image

48

16. Anzeiger des unregelmäßigen Pulses (IHB)

Das Gerät besitzt eine Anzeige für unregelmäßigen Puls (IHB), die dem
Patienten während der Messung genaue Hinweise auf unregelmäßigen Puls
gibt.

Es wird dringend empfohlen, den Hausarzt zu konsultieren, wenn diese
Ikone         (Anzeige unregelmäßiger Puls) häufig erscheint.

MON

D

kPa

SYS

mmHg

DIA

mmHg

Pul.

min.

Entsorgung:

In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG für die Entsorgung der Elektro-

und Elektronik-Altgeräte (EEAG) bringen Sie bitte Ihr Gerät am Ende der Lebensdauer zur
Entsorgung und zum Schutz der Umwelt zu einer Sammelstelle für Elektrogeräte oder bei Kauf
eines neuen Geräts zu Ihrem Händler.

17. Nützliche Tipps

Hier einige Maßnahmen, die Ihnen genauere Messungen gewährleisten:
• Messen Sie den Blutdruck nicht unverzüglich nach einer reichhaltigen Mahlzeit. Sie erhalten

genauere Werte, wenn Sie eine Stunde abwarten, bevor Sie messen.

• Rauchen Sie nicht und genießen Sie keinen Alkohol bevor Sie den Blutdruck messen.
• Beim Messen Ihres Blutdrucks sollten Sie weder müde noch überanstrengt sein.
• Es ist wichtig, dass Sie sich während der Messung entspannen. Versuchen Sie, sich 15 Minuten

auszuruhen, bevor Sie Ihren Blutdruck messen.

• Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie gestresst sind oder unter Druck stehen.
• Messen Sie den Blutdruck bei einer normalen Körpertemperatur. Falls Ihnen warm oder kalt ist,

warten Sie etwas ab, bevor Sie den Blutdruck messen.

• Sollte das Gerät bei sehr niedriger Temperatur (rund null Grad) aufbewahrt werden, halten Sie es

vor Gebrauch mindestens während einer Stunde bei Raumtemperatur.

• Warten Sie rund 5 Minuten ab, bevor Sie die Messung wiederholen.

18. Behebung von Störungen

Sollten während des Gebrauchs Störungen auftreten, kontrollieren Sie bitte die folgenden Punkte:

Hinweis:

Falls das Gerät immer noch nicht funktioniert, bringen Sie es Ihrem Händler oder einer
autorisierten Kundendienststelle. Bauen Sie das Gerät unter keinen Umständen
auseinander und versuchen Sie auch nicht, es selbst zu reparieren.

Störung

Beim Drücken der Taste
START/STOP erscheint
nichts

Auf dem Display
erscheint 

EE

oder der

Wert des Blutdrucks ist
viel zu niedrig (zu hoch)

Mögliche Ursache

Sind die Batterien leer?
Sind die Polaritäten der
Batterien vertauscht
worden?
Haben Sie die Manschette
richtig angelegt?
Haben Sie während der
Messung gesprochen oder
sich bewegt?
Haben Sie den Arm mit der
angelegten Manschette
bewegt?

Behebung

Ersetzen Sie sie durch 4 neue Batterien.
Setzen Sie die Batterien korrekt ein.

Wickeln Sie die Manschette fest und auf
korrekte Weise um den Oberarm.
Wiederholen Sie die Messung nach 5
Minuten; bewegen Sie sich in der
Zwischenzeit nicht vom Platz und
bleiben Sie entspannt.

Содержание AD701K

Страница 1: ...I GB F NL D E...

Страница 2: ...anometri elettronici o automatici Questo apparecchio deve essere utilizzato da utenti adulti in ambiente domestico SFIGMOMANOMETRO DA BRACCIO I 1 La tecnologia Digital Korotkoff Sound DK La tecnologia...

Страница 3: ...pertensione di stadio 2 Sistolica 160 Diastolica 100 Sistolica Diastolica 4 Fluttuazione della pressione sanguigna La pressione sanguigna fluttua in continuazione Due o tre misurazioni superiori alla...

Страница 4: ...petete la misurazione stando fermi e tranquilli Avvolgete bene il bracciale in modo che sia posizionato correttamente e tenete il braccio fermo durante la misurazione Se il problema persiste riportate...

Страница 5: ...pare nulla sul display Se l apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato consigliabile togliere le batterie Attenzione La rimozione di anche una sola batteria provoca la cancellazione de...

Страница 6: ...arecchio tramite il tubo di collegamento 2 Svolgete il bracciale lasciandone la parte finale contrassegnata dalla scritta Index nell anello a D 3 Infilate il braccio sinistro nel bracciale Il braccial...

Страница 7: ...oria 1 o 2 2 Premete e tenete premuto il tasto M per pi di 5 secondi In questo modo si cancellano automaticamente i dati nel Canale di Memoria selezionato Nota la rimozione di anche una sola delle bat...

Страница 8: ...4 Quando l apparecchio pronto per una nuova misurazione riapparir uno 0 MON D Ora lampeggiante Ripetete la sequenza per impostare l orario completo e la data Modificate l ora Confermate il dato inser...

Страница 9: ...sultare il proprio medico curante se appare spesso l icona indice di battito irregolare Smaltimento In conformit alla Direttiva 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAE...

Страница 10: ...non essere indicato per utenti a cui siano stati diagnosticati aritmia battiti prematuri atriali o ventricolari o fibrillazione atriale diabete difficolt circolatorie problemi renali o per utenti col...

Страница 11: ...90 Alimentazione con batterie 6V DC 4 batterie alcaline LR06 AA Alimentazione con alimentatore 12V DC 600mA Dimensioni della spina esterno 3 8 mm interno 1 3 mm Peso senza batterie 420 g apparecchio...

Страница 12: ...Automated Sphygmomanometers This monitor is to be used by adult consumers in a home environment ARM BLOOD PRESSURE MONITOR GB 1 Digital Korotkoff Sound DK Technology The Digital Korotkoff Sound DK tec...

Страница 13: ...physician will tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you will be considered at risk 80 90 100 120 140 160 Prehypertension Stage 1 Hypertension Normal Systolic 120 Dia...

Страница 14: ...securely connected to the air socket and measure again quietly Wrap the cuff correctly and keep arm steady during measurement If error keeps occurring return the device to your dealer or an authorised...

Страница 15: ...for exended periods of time Warning The removal of even one battery causes cancellation of the data contained in the 2 memory channels 1 and 2 9 Using the AC adapter included with the unit 1 Connect...

Страница 16: ...ng tube into the unit 2 Unwrap the arm cuff leaving the Index end of the cuff through the D ring of the cuff 3 Put your left arm through the cuff loop The OK range indication should be positioned clos...

Страница 17: ...tically Note the removal of even one of the batteries or the disconnection of the supply unit from the power mains causes the cancellation of the data contained in the 2 memory channels 1 and 2 We the...

Страница 18: ...he key to confirm the entries 4 0 will reappear as the Blood Pressure Monitor is ready for measurement again MON D Blinking hour Repeat process to set time and date Increasing hour Confirm the entry T...

Страница 19: ...rest before a reading Do not take measurements if you are under stress or under tension Take your blood pressure at normal body temperature If you are feeling cold or hot wait a while before taking a...

Страница 20: ...e centre For users diagnosed with common arrhythmia atrial or ventricular premature beats or atrial fibrillation diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users suffered from stroke or...

Страница 21: ...humidity min 10 max 90 DC Power Source 6V DC four LR06 AA Batteries AC Power Source 12V DC 600mA Plug size out is 3 8 inner is 1 3 Dimensions 159 L X 120 W X 177 H mm Weight without batteries 420g wit...

Страница 22: ...utomatiques Il s agit d un appareil m dical pour usage domestique qui ne doit tre utilis que par des adultes TENSIOM TRE AU BRAS F 1 La technologie Digital Korotkoff Sound DK La technologie Digital Ko...

Страница 23: ...ielle risque l ger et s v re en fonction de ces indications Ces lignes directrices repr sentent cependant une indication approximative car la pression art rielle des individus diff re en fonction de l...

Страница 24: ...Erreur de mesure Assurez vous que le connecteur du brassard est correctement branch sur la prise de l appareil et r p tez la mesure en restant immobile et tranquille Ajustez bien le brassard et ne bou...

Страница 25: ...du compartiment piles Utilisez 4 piles alcalines R06 AA 3 Remettez sa place le couvercle du compartiment en introduisant les languettes qui se trouvent au fond et ensuite baissez la partie sup rieure...

Страница 26: ...Brassard et laissez sa partie finale marqu e Index dans la bague en forme de D 3 Glissez votre bras gauche dans le brassard Le brassard devra tre positionn avec l indication OK sur la partie du bras...

Страница 27: ...1 ou 2 2 Appuyez sur la touche M pendant plus de 5 secondes Toutes les donn es enregistr es dans le Canal de M moire s lectionn seront automatiquement effac es Remarque si l on enl ve m me une seuleme...

Страница 28: ...donn es saisies 4 Quand l appareil est pr t pour une nouvelle mesure un 0 est nouveau affich MON D Heure clignotant R p tez la s quence pour enregistrer l heure compl te et la date Modifiez l heure Va...

Страница 29: ...ssayez de vous reposer pendant 15 minutes avant d effectuer la mesure N effectuez pas la mesure si vous tes stress ou sous pression Mesurez votre pression art rielle une temp rature corporelle normale...

Страница 30: ...probl mes adressez vous votre revendeur habituel ou un centre d assistance agr L appareil pourrait ne pas tre adapt pour les utilisateurs souffrant d arythmie battements pr matur s auriculaires ou ven...

Страница 31: ...10 max 90 Alimentation 6V CC 4 piles alcalines LR06 AA Alimentation avec transformateur 12V CC 600mA Dimensions de la fiche ext rieure 3 8 mm interne 1 3 mm Poids sans piles 420 g appareil avec brassa...

Страница 32: ...elektronische of automatische bloeddrukmeters Dit apparaat mag alleen door volwassenen in een huishoudelijke omgeving gebruikt worden BLOEDDRUKMETER ARM NL 1 De Digital Korotkoff Sound DK technologie...

Страница 33: ...ag en met een hoog risico ge dentificeerd kunnen worden Deze richtlijnen vormen echter alleen een uitgangspunt omdat de bloeddruk van ieder afzonderlijk mens wisselt al naargelang de bevolkingsgroep e...

Страница 34: ...aansluiting van het apparaat gestoken is en herhaal de meting terwijl u stil zit en rustig bent Wikkel de manchet goed en op correcte wijze om uw arm en houdt uw arm stil tijdens de meting Indien het...

Страница 35: ...Plaats het deksel van het batterijvak terug door eerst de lipjes aan de onderkant naar binnen te steken en daarna het bovenste gedeelte van het deksel omlaag te duwen tot het vastklikt De batterijen m...

Страница 36: ...Wikkel de armmanchet af maar laat het uiteinde met de tekst Index in de D vormige ring zitten 3 Steek de linkerarm in de armmanchet Het deel van de armmanchet met de tekst OK moet zo dicht mogelijk b...

Страница 37: ...geheugenkanaal 1 of 2 te selecteren 2 Druk langer dan 5 seconden op de toets M de gegevens in het gekozen geheugenkanaal zullen automatisch gewist worden Opmerking de verwijdering van een enkele batt...

Страница 38: ...apparaat gereed is voor een nieuwe meting zal opnieuw een 0 verschijnen MON D Knipperende tijd Herhaal deze volgorde voor het instellen van de complete tijd en de datum De tijd wijzigen Bevestig het...

Страница 39: ...hartslag MON D kPa SYS mmHg DIA mmHg Pul min Nota Indien de werking van het apparaat uitgeschakeld blijft brengt u het dan terug naar uw verkoper of naar een bevoegde servicedienst Demonteer het appa...

Страница 40: ...lingen in de binnenkant van het apparaat uit te voeren Wend u bij problemen tot uw verkoper of tot een bevoegde servicedienst Het apparaat zou ongeschikt kunnen zijn voor gebruikers met een gediagnost...

Страница 41: ...ng met voedingseenheid 12V DC 600mA Afmetingen van de stekker extern 3 8 mm intern 1 3 mm Gewicht zonder batterijen 420 g apparaat met armmanchet Omtrek van de arm van 24 tot 36 cm Afmetingen 159 L x...

Страница 42: ...omatischen Blutdruckmessger te vorgeschriebenen Grenzen anwendet Es handelt sich um ein Ger t f r Heimanwendung das nur von erwachsenen Benutzern verwendet werden darf OBERARM BLUTDRUCKMESSGER T D 1 D...

Страница 43: ...kofaktor einstufen Diese Richtlinien sind aber lediglich als ungef hren Hinweis zu betrachten da der Blutdruck des Individuums je nach Volksabstammung und Alter variiert Es ist wichtig dass Sie regelm...

Страница 44: ...Manschette fest um den Oberarm damit sie gut sitzt und bewegen Sie den Arm w hrend der Messung nicht Falls die St rung nicht behoben wird bringen Sie das Ger t Ihrem H ndler oder einer autorisierten K...

Страница 45: ...en het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt is het raadzaam de batterijen te verwijderen Achtung Das Herausnehmen von auch nur einer Batterie verursacht dass die in den 2 Speicherzonen 1 und 2 enth...

Страница 46: ...e f r die Messung wahrscheinlich eine Manschette mit einem anderen Umfang Um diese Wahl zu best tigen muss das Ger t durch Dr cken der Taste START STOP ausgeschaltet werden Die n chste Messung wird da...

Страница 47: ...ne 1 oder 2 2 Dr cken Sie die Taste M und halten Sie sie l nger als 5 Sekunden gedr ckt Auf diese Weise werden die Daten in der gew hlten Speicherzone automatisch gel scht Hinweis Das Herausnehmen auc...

Страница 48: ...Daten benutzen 4 Sobald das Ger t f r eine neue Messung bereit ist erscheint erneut eine 0 MON D Blinkende Uhrzeit Die Folge zum Einstellen der vollst ndigen Uhrzeit und des Datums wiederholen ndern...

Страница 49: ...ind oder unter Druck stehen Messen Sie den Blutdruck bei einer normalen K rpertemperatur Falls Ihnen warm oder kalt ist warten Sie etwas ab bevor Sie den Blutdruck messen Sollte das Ger t bei sehr nie...

Страница 50: ...en oder Einstellungen im Ger teinnebereich auszuf hren Sollten St rungen auftreten wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder an die autorisierte Kundendienststelle Das Ger t k nnte ungeeignet sein f...

Страница 51: ...omversorgung 6V DC 4 AA Alkalibatterien LR06 Stromversorgung mit Netzger t 12V DC 600mA Abmessungen des Steckers au en 3 8 mm innen 1 3 mm Gewicht ohne Batterien 420 g Ger t mit Manschette Oberarmumfa...

Страница 52: ...si metros electr nicos o autom ticos Este aparato tiene que ser utilizado por usuarios adultos en ambiente dom stico TENSI METRO DE BRAZO E 1 La tecnolog a Digital Korotkoff Sound DK La tecnolog a Dig...

Страница 53: ...les se identifican los valores de bajo y alto riesgo Asimismo estas directrices representan una indicaci n general en cuanto la presi n sangu nea de cada sujeto var a seg n la poblaci n de pertenencia...

Страница 54: ...4 Error de medici n Asegurarse de que el conector del brazalete est insertado correctamente en la toma del aparato y repetir la medici n estando quietos y tranquilos Envolver el brazo con el brazalete...

Страница 55: ...er a colocar la tapa del alojamiento de las bater as insertando primero las leng etas que se encuentran en la parte final de sta y luego bajando el extremo superior de la tapa hasta que quede totalmen...

Страница 56: ...e conexi n 2 Desenvolver el brazalete dejando la parte final donde aparece la leyenda Index en el anillo en forma de D 3 Introducir el brazo izquierdo en el brazalete El brazalete tiene que ser posici...

Страница 57: ...ar usuario para seleccionar el Canal de Memoria 1 2 2 Mantener presionada la tecla M por m s de 5 segundos De esta forma se cancelan autom ticamente los datos en el Canal de Memoria seleccionado Nota...

Страница 58: ...la para confirmar los datos ingresados 4 Cuando el aparato est listo para una nueva medici n reaparecer un 0 MON D Hora destellante Repetir la secuencia para programar la hora y la fecha Modificar la...

Страница 59: ...i n Intentar reposar 15 minutos antes de efectuar la medici n No efect e la medici n si est estresado o bajo presi n Medir la presi n sangu nea a una temperatura corporal normal Si tiene fr o o calor...

Страница 60: ...blemas dirigirse a su revendedor de confianza o a un centro de asistencia autorizado El aparato podr a no ser indicado para personas a quienes se les ha diagnosticado arritmia latidos prematuros auric...

Страница 61: ...10 max 90 Alimentaci n 6V DC 4 bater as alcalinas LR06 AA Alimentaci n con alimentador 12V DC 600mA dimensiones del enchufe exterior 3 8 mm interior 1 3 mm Peso sin bater as 420 g aparato con brazalet...

Страница 62: ...rio della pressione sanguigna Blood Pressure Log Journal de la pression art rielle Dagboek van de bloeddruk Blutdruckprotokoll Diario de la presi n sangu nea Memorizza la misurazione nel Canale di Mem...

Страница 63: ...rio della pressione sanguigna Blood Pressure Log Journal de la pression art rielle Dagboek van de bloeddruk Blutdruckprotokoll Diario de la presi n sangu nea Memorizza la misurazione nel Canale di Mem...

Страница 64: ......

Отзывы: