Fisher-Price Y4544 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Battery Installation   Colocación de las pilas

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 

batteries for longer battery life.

Atención:

 se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una mayor duración.

+ -

1,5V 

“D” (LR20)

-

+

1,5V x 3

(LR44 or equivalent)

(LR44 o equivalentes)

•  Locate the battery compartment on the 

top of the vibrations unit.

•  Loosen the screws in the battery 

compartment door. Lift to remove the 
battery compartment door.

•  Insert one “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

•  Replace the battery compartment door 

and tighten the screws.

IMPORTANT! 

Low battery power causes 

this product to operate erratically: no 
vibrations and the product may not turn off. 
Remove and discard the battery and replace 
with a new “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

•  Localizar el compartimento de la pila en la 

parte inferior de la unidad de vibraciones.

•  Aflojar los tornillos de la tapa del 

compartimento. Levantar para abrir la tapa 
del compartimento.

•  Introducir una pila 

alcalina

 tipo 1 x “D” 

(LR20) x 1,5V.

•  Cerrar la tapa del compartimento de la pila 

y ajustar los tornillos.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada el 

producto no funcionará correctamente: no 
habrá vibraciones y quizá el producto no 
pueda desactivarse. Sacar y desechar la pila 
apropiadamente y sustituirla por una nueva 
pila 

alcalina

 “D” (LR20) x 1,5V.

•  Loosen the screws in the battery 

compartment door on the toybar. Remove 
the battery compartment door. Dispose of 
the exhausted batteries.

•  Insert three, new button cell (LR44) 

alkaline

 batteries.

•  Replace the battery compartment door 

and tighten the screws.

•  When sounds become faint or stop, it’s 

time for an adult to change the batteries!

•  Aflojar los tornillos de la tapa del 

compartimento de pilas en la barra 
de juguetes.

•  Insertar 3 nuevas pilas 

alcalinas

 de botón 

AG13 (LR44) x 1,5V.

•  Cerrar la tapa del compartimento de pilas 

y apretar los tornillos.

•  Cuando los sonidos se debiliten o dejen 

de oírse, es hora de sustituir las pilas.

Содержание Y4544

Страница 1: ...hree button cell LR44 batteries mercury free batteries included for toy operation IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el pr...

Страница 2: ...Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA M...

Страница 3: ...bar as a handle WARNING ADVERTENCIA Consumer Information Informaci n al consumidor Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del...

Страница 4: ...on the pad from the vibrations unit Pull the front and back of the seat back area of the pad apart Lift the pad off the seat To replace the pad refer to Assembly steps 9 12 Product features and decor...

Страница 5: ...as Quiz algunas piezas est n en la almohadilla Parts Piezas 2 Retainers with Lock Nut 2 sujetadores con tuerca ciega Seat Back Tube Tubo del respaldo Pad Almohadilla Cross Brace Barra transversal 2 Fe...

Страница 6: ...en su lugar Cerciorarse de o r un clic en cada lado Tirar del tubo del respaldo hacia arriba para cerciorarse de que est seguro en los z calos de los rieles laterales Press Tabs Presionar leng etas Bu...

Страница 7: ...l and into the ends of the vibrations unit Vibrations Unit Unidad de vibraciones M5 x 50 mm Screws Tornillos M5 x 50 mm Con la unidad de vibraciones apuntando hacia adelante ajustar las muescas de la...

Страница 8: ...M5 x 30 mm Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel lateral y en los extremos de la barra transversal IMPORTANTE Seguir cuidadosamente el siguiente paso de montaje paso 8 pa...

Страница 9: ...uckles Hebillas Assembly Montaje Fit the lower pocket on the pad onto the vibrations unit Fit the front edges of the vibrations unit through the large opening in the front of the pad Ajustar el compar...

Страница 10: ...rtimento Levantar para abrir la tapa del compartimento Introducir una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar los tornillos IMPORTANTE Si la pila est...

Страница 11: ...ircuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If...

Страница 12: ...while child is seated Never use the toy bar as a handle WARNING ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o p...

Страница 13: ...respaldo PRESS Button PRESIONAR bot n PRESS Button PRESIONAR bot n Lower Bajar RECLINE RECLINADA UPRIGHT VERTICAL Lift Subir 2 Securing Your Child Place your child in the seat Position the restraint p...

Страница 14: ...traint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge...

Страница 15: ...n para vibraciones relajantes Colocar el interruptor de encendido en la posici n para desactivar las vibraciones Jala el aro para una breve melod a PULL PULL JALAR JALAR 6 Power Switch Interruptor de...

Страница 16: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Отзывы: