10
Toy Bar
• Locate the battery compartment door on the
toy bar.
• Loosen the screws in the battery
compartment door and remove it.
• Insert three AA (LR6)
alkaline
batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
• If the toy bar begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics. Slide
the power/volume switch off and back on.
• When sounds or lights become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
Barra de juguetes
• Localizar la tapa del compartimento de pilas
en la barra de juguetes.
• Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimento de pilas y retirar la tapa.
• Introducir 3 pilas
alcalinas
AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos.
• Si la barra de juguetes no funciona
correctamente, restablecer el circuito
electrónico. Poner el interruptor de
encendido/volumen en apagado
y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos o luces pierdan
intensidad o dejen de funcionar, es hora de
sustituir las pilas.
+
–
1,5V x 3
AA (LR6)
• Protect the environment by not disposing of
this product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
3