background image

13

Place your child in the seat.

• 

Position the crotch pad between your child’s legs.

• 

Fasten both waist belts to the crotch pad. Make sure you hear 

• 

“click”

 on both sides.

Tighten each waist belt so that the restraint system is snug 

• 

against your child. Please refer to the next section for instructions 
to tighten the waist belts.
Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling 

• 

it away from your child. The restraint system should remain attached.

1

Waist Belt

Cinturón

Courroie 
abdominale

Waist Belt

Cinturón

Courroie 
abdominale

Crotch Pad

Almohadilla de 
la entrepierna

Courroie d'entrejambe

Securing Your Child    Asegurar al niño    Installation de l'enfant

Sentar al niño en el asiento.

• 

Colocar la almohadilla de la entrepierna entre las piernas del niño.

• 

Ajustar ambos cinturones en la almohadilla de la entrepierna. 

• 

Asegurarse de oír un 

clic

 en ambos lados.

Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede 

• 

bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para 
mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones.
Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, 

• 

jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción 
debe permanecer conectado.

Mettre l'enfant dans le siège.

• 

Faire passer la courroie d'entrejambe entre les jambes de l'enfant.

• 

Attacher les deux courroies abdominales à la courroie 

• 

d'entrejambe. S'assurer d'entendre un 

clic

 de chaque côté.

Serrer les courroies abdominales de sorte que le système de 

• 

retenue soit bien ajusté contre l'enfant. Pour serrer les courroies 
abdominales, consulter les instructions dans la section suivante.
Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu'il est bien fixé. 

• 

Le système de retenue doit demeurer attaché.

Содержание R6070

Страница 1: ...R6070 R6070 V9102 V9102 V9196 V9196 V9197 V9197 www sher price com...

Страница 2: ...unless otherwise advised by your physician El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la alm...

Страница 3: ...utes NE PAS utiliser ce produit lorsque b b commence se redresser sur les mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tr...

Страница 4: ...n ont pas de jeu et qu aucun rebord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des inst...

Страница 5: ...5 Assembled Parts Piezas ensambladas Pi ces assembler Pad Almohadilla Coussin Seat Asiento Si ge 2 Base Tubes 2 tubos de base 2 tubes de la base 2 Hubs 2 conexiones 2 pivots...

Страница 6: ...s enclenche correctement Tirer sur le pivot pour s assurer qu il est bien fix Hint You may need the help of another adult to steady the product during assembly steps 1 4 Atenci n Pida la ayuda de otra...

Страница 7: ...rer qu il est bien fix aux quatre tubes des pivots Seat Asiento Si ge PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER 3 While pressing the buttons on th...

Страница 8: ...bot n de la almohadilla Boutonni res du coussin Warning Label not visible Etiqueta de advertencia no visible tiquette d avertissement non visible Seat Tubes Tubos del asiento Tubes du si ge Press the...

Страница 9: ...the seat Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el asiento Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del asiento Relev...

Страница 10: ...ochar los cinturones de la almohadilla en los cinturones del asiento Asegurarse de o r un clic en ambos lados Glisser le rebord inf rieur du coussin sous le rebord du si ge Attacher les courroies du c...

Страница 11: ...ertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeci n NO a adir un co...

Страница 12: ...mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tranglement NE JAMAIS placer des objets avec une ficelle autour du cou de l...

Страница 13: ...s piernas del ni o Ajustar ambos cinturones en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al...

Страница 14: ...Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir...

Страница 15: ...Retirer le coussin du si ge Pour remettre le coussin suivre les instructions d assemblage The pad and toy are machine washable Wash separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumbl...

Страница 16: ...D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave...

Отзывы: