Fisher-Price POWER WHEELS X0072 Скачать руководство пользователя страница 27

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

27

X0
072pr

-0720

CONSUMER INFORMATION    INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found 
to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in 
a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference 
will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference 
to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the 

equipment and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on 

a circuit different from that to which the 
receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note: Changes or modifications not expressly 
approved by the manufacturer responsible for 
compliance could void the user’s authority to 
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC 
Rules. Operation is subject to the following 
two conditions: (1) this device may not cause 
harmful interference and (2) this device must 
accept any interference received, including 
interference that may cause
undesired operation.

ICES-003

•  This Class B digital apparatus complies with 

Canadian ICES-003. 

•  Operation is subject to the following two 

conditions: (1) this device may not cause 
harmful interference and (2) this device 
must accept any interference received, 
including interference that may cause 
undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites 
de un dispositivo digital de Clase B, según está 
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. 
Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia 
dañina en una instalación residencial. Este 
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de 
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según 
lo estipulado en las instrucciones, puede causar 
interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin 
embargo, no hay ninguna garantía de que no 
haya interferencia en una instalación particular. 
Si este equipo llega a causar interferencia dañina 
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede 
ser verificado encendiendo y apagando el equipo, 
se recomienda tomar una de las siguientes 
medidas para corregir el problema:

•  Cambiar la orientación o localización de 

la antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo 

y el receptor.

•  Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

•  Ponerse en contacto con el distribuidor o con 

un técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no 
expresamente autorizados por el fabricante 
responsable del cumplimiento de las normas 
puede cancelar la autoridad del usuario de usar 
el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo 
no debe causar interferencia dañina y (2) este 
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 
recibida, incluyendo interferencia que pueda 
causar que el dispositivo no 
funcione correctamente.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 
limites de Classe B pour un appareil numérique 
en vertu de l’article 15 de la réglementation 
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour 
fournir une protection raisonnable contre toute 
interférence nuisible dans une installation 
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et 
peutémettre de l’énergie radiofréquence. S’il 
n’est pas installé et utilisé conformément aux 
instructions, il peut provoquer des interférences 
sur les communications radio. Cependant, il 
n’est pas garanti que des interférences ne se 
produiront pas dans certaines installations. 
Si cet équipement cause des interférences 
à la réception radio ou télévisée (ce qui peut 
être vérifié en éteignant l’appareil puis en le 
remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter 
de les résoudre en suivant une ou plusieurs des 
mesures ci-après :

•  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•  Augmenter l’espace entre l’appareil et 

le récepteur.

•  Brancher l’appareil à une prise de courant 

différente de celle sur laquelle le récepteur 
est branché.

•  Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur 

ou un technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 

Tout changement ou modification 

de cet appareil n’ayant pas été expressément 
approuvé par les parties responsables de sa 
conformité peut entraîner l’annulation du droit 
d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur. 
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce 
dispositif est autorisée seulement aux deux 
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire 
de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur 
du dispositif doit être prêt à accepter tout 
brouillage radioélectrique reçu, même si ce 
brouillage est susceptible de compromettre le 
fonctionnement du dispositif.

NMB-003

•  Cet appareil numérique de la classe B est 

conforme à la norme NMB-003 du Canada. 

•  L’utilisation de ce dispositif est autorisée 

seulement aux conditions suivantes : 
(1) il ne doit pas produire de brouillage et 
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt 
à accepter tout brouillage radioélectrique 
reçu, même si ce brouillage est susceptible 
de compromettre le fonctionnement 
du dispositif.

Содержание POWER WHEELS X0072

Страница 1: ...V 4 0 A h con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme tournevis à pointe plate ciseaux à bouts ronds non fournis ...

Страница 2: ...tres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charge...

Страница 3: ...toute sécurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des ...

Страница 4: ...e la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe com...

Страница 5: ...aded metal parts to prevent damage during shipping Please remove and throw the caps away Part not shown label sheet Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México en lugar de devolver el producto a la tienda Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embal...

Страница 6: ...rrer les vis Steering Wheel Bottom Parte de abajo del volante Partie inférieure du volant Steering Wheel Top Parte de arriba del volante Partie supérieure du volant 6 Volt Charger Cargador de 6 V Chargeur de 6 V Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant 6 Volt Battery Batería de 6V Batterie de 6 V 8 x 1 2 5 cm Screw 10 Tornillo n 8 x 2 5 cm 10 Vis n 8 de 2 5 cm 10 3 8 1 cm Lock Nut 2...

Страница 7: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Страница 8: ... tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente corrosivo y puede causar daños severos a las superficies con las que entra en contacto No colocar la batería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar c...

Страница 9: ...batería Desenchufar el cargador del tomacorriente de pared Consultar la sección de Colocación de la batería para mayores detalles sobre cómo instalar la batería Si la batería ya está instalada en el vehículo simplemente volver a enchufar el conector del arnés del motor en la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla IMPORTANTE Si va a recargar la batería primero será nece...

Страница 10: ... volante estén alineados Insertar cuatro tornillos n 6 x 1 3 cm en los orificios de la parte de abajo del volante y apretarlos Assembler la partie supérieure et la partie inférieure du volant S assurer que les trous et les rayons du volant sont alignés Insérer quatre vis nº 6 de 1 3 cm dans les trous de la partie inférieure du volant et les serrer Children can be harmed by small parts sharp edges ...

Страница 11: ... linkage as shown Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio de la conexión de mando tal como se muestra Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction comme illustré Turn the vehicle upright Fit the steering wheel onto the steering column Fit a 3 8 1 cm lock nut onto the end of the steering column Tighten with the assembly tool Colocar e...

Страница 12: ...errer Position the vehicle on its side Fit a 3 8 1 cm lock nut onto the end of the steering column While supporting the steering column tighten the lock nut with the assembly tool Turn the vehicle upright Poner el vehículo sobre un lado Ajustar una tuerca ciega de 1 cm en el extremo de la columna de mando Mientras sujeta la columna de mando apretar la tuerca ciega con la herramienta de ensamblaje ...

Страница 13: ...uments de bord Jeter le connecteur en plastique Insérer et enclencher la base du levier de vitesse dans la console d activités DASH VIEW DASH VIEW VISTA DESDE EL TABLERO VISTA DESDE EL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD VUE DU TABLEAU DE BORD Instrument Panel Instrument Panel Panel de instrumentos Panel de instrumentos Console d instruments de bord Console d instruments de bord Fit the tabs on the bot...

Страница 14: ...e windshield onto the windshield frame Insert five 6 x 1 3 cm screws into the holes in the windshield assembly and tighten Ajustar el parabrisas en el armazón Insertar cinco tornillos n 6 x 1 3 cm en los orificios de la unidad del parabrisas y apretarlos Placer le pare brise sur le cadre du pare brise Insérer cinq vis n 6 de 1 3 cm dans les trous du pare brise et les serrer FRONT SIDE VIEW VISTA F...

Страница 15: ...o Presionar cerca de la parte de arriba de la rejilla para ajustarla en su lugar Insérer les languettes situées sous la calandre dans les fentes à l avant du véhicule Appuyer sur le haut de la calandre pour l emboîter dans la carrosserie Grille Rejilla Calandre Hood Cofre Capot Slots Ranuras Fentes Fit the tabs on the hood into the slots in front of the windshield Lower the hood Ajustar las lengüe...

Страница 16: ...ue Remarque S il est difficile de placer la bande de traction autour de la roue la tremper dans de l eau tiède afin de l assouplir légèrement Répéter ce procédé pour installer les bandes de traction sur chaque roue Remettre le véhicule à l endroit Battery Retainer Engine Cover Retenedor de la batería cubierta del motor Dispositif de retenue de la batterie couvercle du moteur Spark Plug Wire Set Conj...

Страница 17: ...d to your vehicle Start at the center of a label and smooth towards the outer edges to remove air bubbles Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una ...

Страница 18: ...roblemas Guide de dépannage Î service fisher price com DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA CÔTÉ GAUCHE AVANT FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA CÔTÉ DROIT AVANT 21 6 1 3 8 25 9 9 20 20 5 4 4 11 4 4 12 21 25 ...

Страница 19: ...e battery connector into the motor harness connector Enchufar el conector de la batería en el conector del arnés del motor Nota Si el conector de la batería no se enchufa en el conector del arnés del motor voltearlo e intentar otra vez No forzar el conector de la batería en el conector del arnés del motor Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du câble du moteur Remarque S il est ...

Страница 20: ...le dispositif de retenue de la batterie par dessus la batterie le connecteur du câble du moteur et le connecteur de la batterie Insérer deux vis n 8 de 2 5 cm dans les trous du dispositif de retenue de la batterie et les serrer Battery Retainer Engine Cover Retenedor de la batería cubierta del motor Dispositif de retenue de la batterie couvercle du moteur x2 Hood Latches Seguros del cofre Verrous ...

Страница 21: ... áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño...

Страница 22: ...llantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehícu...

Страница 23: ...enséñele cómo usar la reversa IMPORTANTE Para evitar daños a los motores detener el vehículo antes de cambiar entre marcha adelante y reversa Appuyer sur le bouton du haut pour avancer Appuyer sur la pédale Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 4 km h Une fois que l enfant est familier avec la marche avant du véhicule lui apprendre à reculer IMPORTANT Pour éviter d endommager le moteur im...

Страница 24: ...en dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido No tirar la batería de plomo ácido en la basura ...

Страница 25: ...diciones mojadas o de nieve y no rociar el vehículo con una manguera No lavar el vehículo con agua y jabón El agua o humedad en los motores o interruptores eléctricos puede causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el veh...

Страница 26: ...utitlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá ...

Страница 27: ...ntes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cum...

Страница 28: ...ía inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas service fisher price com Avant le premier usage la batterie doit être chargée pendant 18 heures Charger la batterie immédiatement après chaque utilisation ...

Отзывы: