Fisher-Price POWER WHEELS BJH57 Скачать руководство пользователя страница 12

BJH57a-0720

12

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

Key Assembly

Unidad de la llave

Bloc clé

11

12

•  Insert and “

snap

” the key assembly into the opening in the dash, 

as shown.

• Insertar 

ajustar

 la unidad de la llave en el orificio del tablero, tal como 

se muestra.

• Insérer 

et 

emboîter

 le bloc clé dans le trou du tableau de bord, 

comme illustré.

•  Turn the vehicle on its side.
•  Insert the straight end of the steering column up through the hole in the 

vehicle frame and the vehicle floor and out through the hole in the dash.

•  While holding the steering column in place, turn the 

vehicle upright.

•  Poner el vehículo sobre un lado.
•  Insertar el extremo recto de la columna de mando en el orificio del 

armazón del vehículo y el piso del vehículo, saliendo por el orificio del 
tablero.

•  Mientras sujeta la columna de mando en su lugar, poner cuidadosamente 

el vehículo en posición vertical.

•  Mettre le véhicule sur le côté.
•  Insérer l’extrémité droite de la colonne de direction dans le trou du 

véhicule et la faire sortir par le trou du tableau de bord.

•  Tenir la colonne de direction en place et remettre le 

véhicule debout.

Steering Column

Columna de mando

Colonne de direction

16

19

13

19

7

10

•  Place the labels exactly as shown in the illustration and avoid repositioning 

a label once it has been applied.

•  Pegar las etiquetas tal como se muestra en la ilustración y evitar 

reposicionarlas después de pegarlas.

•  Apposer les autocollants exactement comme illustré. Éviter de 

repositionner un autocollant une fois qu’il a été collé.

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

BOTTOM VIEW

VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

DASH VIEW

VISTA DEL TABLERO

VUE DU TABLEAU DE BORD

Содержание POWER WHEELS BJH57

Страница 1: ...iere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje desatornillador de cruz y llave inglesa no incluidas y 2 llaves hexagonales incluidas Doit tre assembl par un adulte Outils requis po...

Страница 2: ...e bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloqueos autom ticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible t rmico...

Страница 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Страница 6: ...metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhes...

Страница 7: ...s de cofre 2 verrous du capot 8 Acorn Lock Nut 2 Tuerca de retenci n 8 2 crou capuchon n 8 2 8 x 3 7 6 cm Screw 2 Tornillo 8 x 7 6 cm 2 Vis n 8 de 7 6 cm 2 10 x 1 9 cm Screw 23 Tornillo 10 x 1 9 cm 23...

Страница 8: ...ecauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna pieza incluyendo la bater a ni que ayuden con el montaje del veh culo WARNING ADVERTENCIA AVER...

Страница 9: ...el assembly Tighten the lock nut with the assembly tool Repeat steps 3 and 4 to assemble the remaining rear wheel driver rear wheel and hub cap to the other side of the vehicle Hint An extra assembly...

Страница 10: ...ise ada para ajustarse de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo Positionner le train de roues avant sous le devant du v hicule Placer le v hicule sur le train de roues avant Remarqu...

Страница 11: ...cher la calandre 9 x5 Position the dash on the vehicle Make sure the motor harness connector wire is through the groove in the dash Insert five 10 x 1 9 cm screws into the dash tabs and tighten Poner...

Страница 12: ...az n del veh culo y el piso del veh culo saliendo por el orificio del tablero Mientras sujeta la columna de mando en su lugar poner cuidadosamente el veh culo en posici n vertical Mettre le v hicule s...

Страница 13: ...m x 1 3 8 cm pin through the hole in the end of the steering column Lower the steering column so that the pin fits inside the center of the steering wheel Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el...

Страница 14: ...extr mit de la colonne de direction Ins rer une vis n 10 de 1 9 cm dans la grande ouverture du capuchon jusque dans le trou de la colonne de direction Serrer la vis Remettre le v hicule l endroit BOTT...

Страница 15: ...del faro delantero los espaciadores y los orificios de la rejilla B Apretar los tornillos Ins rer les deux s parateurs entre la calandre et l arri re de la grille de protection comme illustr A Ins rer...

Страница 16: ...down firmly on the edge of the seat above each tab to snap the tabs into the slots B Rotate the seat back and then push down firmly to snap the seat tabs into the slots in the vehicle p C Con el asien...

Страница 17: ...eat this procedure to fasten the other support to the sport bar Ajustar un soporte en un lado de la barra deportiva Insertar un tornillo 8 32 x 4 1 cm en el soporte la barra deportiva y saliendo por e...

Страница 18: ...au sport dans les trous sur le dessus du v hicule Appuyer fermement sur un des supports de l arceau tout en tirant sur l aile pour bien fixer l arceau au v hicule R p ter ce proc d de l autre c t du v...

Страница 19: ...ra deportiva Apretar los tornillos Mettre le v hicule sur le c t Ins rer deux vis n 10 de 1 9 cm dans les trous derri re les roues arri re sous chaque passage de roue arri re jusque dans le v hicule e...

Страница 20: ...rcuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the radio if used before chargi...

Страница 21: ...stra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer...

Страница 22: ...ar hacia adelante la abrazadera de la bater a Poner la bater a en el compartimento de la bater a y soltar la abrazadera Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l avant Mettre...

Страница 23: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Страница 24: ...desconectar el tornillo bloqueador de velocidad r pida aseg rese de que el ni o sepa c mo virar arrancar y detener el veh culo y que sepa las reglas para manejar de manera segura Con el tornillo bloq...

Страница 25: ...mente todos los tornillos tuercas y cubiertas protectoras y apretarlos seg n sea necesario Verificar que las piezas de pl stico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guar...

Страница 26: ...s not extended This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sal...

Страница 27: ...una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomaco...

Страница 28: ...mois m me si le v hicule n est pas utilis Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous pouvons vous aider Consulter le Guide de d pannage en ligne service fisher price com Jeep the Jeep grille and re...

Отзывы: