manualshive.com logo in svg
background image

5

G

 Pad

F

 Coussin

D

 Polster

N

 Kussentje

I

 Imbottitura

E

 Acolchado

K

 Hynde

P

 Forro almofadado

T

 Pehmuste

M

 Stofftrekk

s

 Dyna

R

 

Ύφασμα

G

Parts  

F

Pièces  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

Μέρη

G

 

IMPORTANT!

 

Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. 

F

 

IMPORTANT ! 

Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été

placées dans le coussin.

D

 

WICHTIG!

 

Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und vor dem Zusammenbau mit der Inhaltsliste vergleichen. Einige Teile können im

Polster verpackt sein. 

N

 

BELANGRIJK! 

Haal vóór het in elkaar zetten alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud.

Sommige onderdelen kunnen in het kussentje verpakt zijn. 

I

 

IMPORTANTE! 

Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa prima del montaggio. Alcuni componenti potrebbero

essere stati inseriti nell’imbottitura.

E

 

¡IMPORTANTE!

 

Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Es posible que algunas piezas 

vengan empaquetadas en el acolchado. 

K

 

VIGTIGT!

 Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i hynden.

P

 

ATENÇÃO! 

Por favor retire todas as peças da embalagem e identifique-as antes da montagem. Algumas peças podem estar embaladas no

forro almofadado.

T

 

TÄRKEÄÄ! 

Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään.

M

 

VIKTIG!

 

Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i setetrekket.

s

 

VIKTIGT! 

Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.

R

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα. Ορισμένα κομμάτια μπορεί να έχουν συσκευαστεί

μέσα στο ύφασμα.

G

 Toy Bar

F

 Barre de jouets

D

 Spielzeugleiste

N

 Speelgoedstang

I

 Barra dei giocattoli

E

 Barra de juguetes

K

 Legetøjsstang

P

 Barra de brinquedos

T

 Lelukaari

M

 Lekebøyle

s

 Leksaksbåge

R

 

Μπάρα Παιχνιδιών

G

 3 Toys (Toys may be different)

F

 3 jouets (Les jouets peuvent 

être différents)

D

 3 Spielzeuge (die enthaltenen 

Spielzeuge können von den 
abgebildeten abweichen)

N

 3 speeltjes (speeltjes kunnen 

afwijken van die op afbeelding)

I

 3 giocattoli (i giocattoli 

possono variare)

E

 3 juguetitos (pueden ser 

distintos de los mostrados)

K

 3 stk. legetøj (legetøjet 

kan variere)

P

 3 brinquedos (os brinquedos 

podem diferir dos mostrados)

T

 3 lelua (voivat olla erilaisia 

kuin tässä)

M

 3 leker (lekene kan avvike 

fra bildet)

s

 3 leksaker (leksakerna 

kan variera)

R

 3 Παιχνίδια (μπορεί να διαφέρουν 

από αυτά που φαίνονται)

G

 Right Base Wire

F

 Support droit de la base

D

 Rechte Basisstange

N

 Rechterdraagsteun

I

 Asta destra della base

E

 Tubo derecho de la base

K

 Nederste højre stang

P

 Armação direita

T

 Jalustan oikea putki

M

 Høyre sokkelstang

s

 Höger basstång

R

 

Δεξί Στήριγμα Βάσης

G

 Base Tube

F

 Tube de la base

D

 Verbindungsstange

N

 Onderstang

I

 Tubo della base

E

 Tubo de la base

K

 Nederste rør

P

 Tubo de base

T

 Jalustan keskiputki

M

 Sokkelrør

s

 Basrör

R

 

Σωλήνας Βάσης

G

 Left Base Wire

F

 Support gauche de la base

D

 Linke Basisstange

N

 Linkerdraagsteun

I

 Asta sinistra della base

E

 Tubo izquierdo de la base

K

 Nederste venstre stang

P

 Armação esquerda

T

 Jalustan vasen putki 

M

 Venstre sokkelstang

s

 Vänster basstång

R

 

Αριστερό Στήριγμα Βάσης

G

 2 Feet

F

 2 pieds

D

 2 Fußteile

N

 2 Voetjes

I

 2 Piedi

E

 2 Pies

K

 2 Fødder

P

 2 Pés

T

 2 Jalkaa

M

 2 føtter

s

 2 Fötter

R

 2 Πόδια

G

 Footrest

F

 Repose-pieds

D

 Fußstützeneinheit

N

 Voetsteun

I

 Poggiapiedi

E

 Reposapiés

G

 Retainers

F

 Fixations

D

 Halterungen

N

 Borgplaatjes

I

 Fermi

E

 Topes

K

 Beslag

P

 Fixadores

T

 Kiinnityskappaleet

M

 Fester

s

 Fästen

R

 Κομμάτια 

Ασφάλισης

K

 Fodstøtte

P

 Descanso de pés

T

 Jalkatuki

M

 Fotstøtte

s

 Fotstöd

R

 Στήριγμα Ποδιών

G

 Seat Back Tube

F

 Tube du dossier

D

 Rückenlehnenstange

N

 Rugleuningstang

I

 Tubo dello schienale

E

 Tubo del respaldo

K

 

Ryglænsrør

P

 Armação traseira 

da cadeira

T

 Selkänojan putki

M

 Seteryggsbøyle

s

 Ryggstödsrör

R

 

Σωλήνας Πλάτης 
Καθίσματος

Содержание M7344

Страница 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Страница 2: ...oor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer 6 maanden 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di cadute pericoloso usare questo seggiolino inclinato su...

Страница 3: ...uka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnstol Anv nd aldrig en b rp se eller b rstol n r barnet sitter Anv nd aldrig leksaksb gen s...

Страница 4: ...uso Richiede una pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per l attivazione Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto E Recomendamos...

Страница 5: ...ing Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan R G Toy Bar F Barre de jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra dei giocattoli E Barra de juguetes K Leget jsstang P Barra de brinquedos T Lelukaa...

Страница 6: ...r h rdt P Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips N o aperte demasiado os parafusos T Kirist ja l ysenn ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M Bruk stjerneskrujernet til str...

Страница 7: ...lkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor...

Страница 8: ...os p s da cadeira de forma a que os orif cios fiquem de frente para si e a superf cie anti derrapante para baixo Encaixe os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett r...

Страница 9: ...I Tubi della base E Tubos de la base K Nederste st nger P Arma es T Jalustaputket M Sokkelstenger s Basst nger R G Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be...

Страница 10: ...ienale verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Il montaggio non sar stato eseguito correttamente nel caso in cui fosse possibile rimuovere una delle estremit del tubo dello schien...

Страница 11: ...lchado en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en el reposapi s Bajar el reposapi s Abrochar el cierre del acolchado al cierre de la unidad vi...

Страница 12: ...de speelgoedstang in de gaatjes van de borgplaatjes Tip De speelgoedstang is verwijderbaar Gewoon op de uiteinden van de grendels drukken en de speelgoedstang eraf tillen I Inserire e agganciare le s...

Страница 13: ...mit M Stropper p lekeb ylen s H llare p leksaksb gen R G Toys F Jouets D Spielzeuge N Speeltjes I Giocattoli E Juguetes K Leget j P Brinquedos T Lelut M Leker s Leksaker R N Maak de riempjes van de sp...

Страница 14: ...adouro recomendamos a utiliza o de pilhas alcalinas T Vihje Suosittelemme pitk kestoisia alkaliparistoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Vi rekommenderar alkaliska b...

Страница 15: ...alkalisk D batteri LR20 i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass Dra i og plasser den nedre lommen p setetrekket rundt vibreringsenheten og fotst tten s Anv nd ett mynt f r att b nda upp batte...

Страница 16: ...ar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel ca...

Страница 17: ...kut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja ja akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladat...

Страница 18: ...als Autositz benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben w hrend das Kind im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von al...

Страница 19: ...ason yl puolelle sill lapsi voi liikkeill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se...

Страница 20: ...dsdyna R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi...

Страница 21: ...igheidsriempje door de gesp omhoog en maak een lus Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het veiligheidsriempje om het lo...

Страница 22: ...TANTE Nel caso in cui la pila fosse scarica il prodotto non funzioner in modo ottimale e potrebbe spegnersi Estrarre ed eliminare la pila con la dovuta cautela e sostituirla con una pila alcalina nuov...

Страница 23: ...ve N o usar solu es branqueadoras Secar na m quina em separado e a baixas temperaturas e retirar de imediato A estrutura e os brinquedos podem ser limpos com uma solu o de limpeza suave e um pano limp...

Страница 24: ...derland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ES...

Отзывы: