background image

6

•   Localizar la tapa del compartimento de las pilas en 

la base.
 Afl ojar el tornillo de la tapa y quitarla.

• 

 Introducir 3 pilas 

• 

alcalinas

 C/LR14 en 

el compartimento.

 Atención: 

recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no alcalinas pueden afectar al 

funciona-miento de este juguete.

 Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.

• 

Si este juguete deja de funcionar correctamente, 

• 

recomendamos apagarlo y volver a encenderlo 
(esto lo reinicia).
 Si los sonidos suenan débilmente o dejan de 

• 

funcionar, sustituir las pilas gastadas.

•   Find batterirummet på underdelen.

 Løsn skruen i dækslet. Tag dækslet af.

• 

 Læg  tre 

• 

alkaliske 

“C”-batterier i (LR14).

 Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, 

der har længere levetid.

 Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.

• 

Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være 

• 

nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder/
lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
 Hvis legetøjets lyde bliver svage eller forsvinder, 

• 

bør batterierne udskiftes af en voksen!

•   O compartimento de pilhas localiza-se na base.

 Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas. 

• 

Retire a tampa do compartimento de pilhas.
 Instale 3 pilhas “C” (LR14) 

• 

alcalinas.

 Atenção: 

Para um funcionamento mais duradouro, 

recomendamos a utilização de pilhas 

alcalinas

.

 Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas 

• 

e aparafuse.
Se o produto começar a funcionar de forma errática, 

• 

pode ser necessário reiniciar a parte electrónica. 
Desligar e voltar a ligar o interruptor de ligação/volume.
 Substitua as pilhas se os sons do brinquedo 

• 

enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos. 
As pilhas devem ser substituídas por um adulto.

•   Paristokotelon kansi on pohjassa.

 Avaa kannen ruuvi. Irrota kansi.

• 

 Aseta koteloon kolme C (LR14)-

• 

alkali

paristoa.

 Vihje: 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

 Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.

• 

Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan 

• 

sen alkutilaan. Katkaise virta ja kytke se takaisin 
päälle virtakytkimestä/ äänenvoimakkuussäätimestä.
 Kun lelun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, 

• 

aikuisen on aika vaihtaa paristot.

•   Batterirommet er på undersiden av leken.

 Løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av batteridekselet.

• 

 Sett inn tre 

• 

alkaliske 

C-batterier (LR14).

 Tips:  Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

 Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.

• 

Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du 

• 

kanskje tilbakestille elektronikken. Skyv på/av- og 
volumbryteren av og på igjen.
 Når lydene fra leken blir svake eller ikke høres lenger, 

• 

er det på tide at en voksen skifter batteriene.

•   Batterifacket fi nns i basen.

 Lossa skruven i batteriluckan. Ta bort luckan.

• 

 Sätt i tre 

• 

alkaliska

 C-batterier (LR14)

.

 

Tips: Alkaliska

batterier håller längre.

 Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva 

• 

fast den.
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du 

• 

behöva återställa elektroniken. Dra strömbrytare/ 
volymknapp till av och sedan på igen.
 När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, 

• 

är det dags att låta en vuxen byta batterierna.

   Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στη βάση.

 

 Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών. 
Αφαιρέστε το πορτάκι.

 

 Τοποθετήστε  τρεις 

αλκαλικές

 μπαταρίες μεγέθους “C” (LR14).

 Συμβουλή: 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές 

μπαταρίες.

 

 Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε 
τη βίδα.

  Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. 

Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη 
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.

 

 Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν 
ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. 
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο 
από ενήλικες.

Содержание M4046

Страница 1: ...M4046 www fisher price com ...

Страница 2: ...ción de importancia acerca de este producto Funciona con 3 pilas alcalinas C LR14 no incluidas Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre alkaliske C batterie...

Страница 3: ...c cover to locate the valve When first opened you need to locate the valve inside the fabric Insert your finger into the fabric hole and pull the valve through the fabric hole Squeeze the stem on the valve to inflate the penguin Do not over inflate Close the valve cover once inflated and push the valve back inside the fabric Replace the fabric cover Valve Cover Bouchon de la valve Ventilverschluss Vent...

Страница 4: ...a hacia dentro Volver a colocar la funda de tela Ventilen finder du ved at vippe stofklappen op Når du har vippet den op kan du finde ventilen inden under stoffet Stik en finger ind i hullet i stoffet og træk ventilen ud gennem hullet Klem på ventiltappen for at puste pingvinen op Pas på ikke at puste den for hårdt op Luk ventilhætten når pingvinen er pustet op og pres ventilen ind under stoffet igen...

Страница 5: ...e in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei Alkali Batterien C LR14 einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Aussc...

Страница 6: ...lkaliparistoa Vihje Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi Jos tuote ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytke se takaisin päälle virtakytkimestä äänenvoimakkuussäätimestä Kun lelun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta aikuisen on aika vaihtaa paristot Batterirommet er på undersiden av leken Løsne sk...

Страница 7: ...ambiente y no tire este producto en la basura doméstica 2002 96 EC Para más información sobre la eliminación correcta de residuos contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun for Europa Proteja o ambiente nã...

Страница 8: ...Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter le produit au feu Les piles incluses pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent comme conseillé ...

Страница 9: ...i Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto En circunstancias excepcionales las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas e...

Страница 10: ...udestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos käytät irrotettavia akkuja muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nik...

Страница 11: ...ποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 this dev...

Страница 12: ...with low volume or on with high volume When baby bats the penguin musical sound effects play as the penguin wobbles around When you are finished playing slide the power volume switch off Glisser le bouton alimentation volume sur marche à volume faible ou marche à volume fort Lorsque bébé tape sur le pingouin celui ci oscille sur lui même et émet des effets sonores Après le jeu glisser le bouton ali...

Страница 13: ...ca no pinguim o pinguim balança e emite sons Quando a brincadeira terminar desligue o botão de ligação volume Valitse yhdistetystä virtakytkimestä ja äänenvoimakkuuden säätimestä hiljaiset tai voimakkaat äänet Kun lapsi tönäisee pingviiniä pingviini alkaa vaappua musiikin soidessa Kun lapsi lakkaa leikkimästä lelulla katkaise virta työntämällä yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin ase...

Страница 14: ...i o crepati Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto Revisar periódicamente las piezas de plástico y si alguna está rota o resquebrajada desecharla Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen ...

Страница 15: ... ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor ...

Страница 16: ... и СНГ 107076 Москва ул Атарбекова д 4 oscar oscarmoscow ru TÜRKİYE Mattel Oyuncakçılık Tic Ltd Şti Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok No 2 Üner Plaza Kat 10 34752 İçerenköy İstanbul MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 ó 01 800 463 59 89 CH...

Отзывы: