4
e
ASSEMBLY
ASSEMBLY
S
MONTAJE
MONTAJE
f
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
P
MONTAGEM
MONTAGEM
e
Rectangular
Tabs
S
Lengüetas
rectangulares
f
Pattes
rectangulaires
P
Encaixes
Retangulares
e
Rim
S
Montura
f
Cadre
P
Aro
e
Hole
S
Orifi cio
f
Trou
P
Orifício
e
Net Assembly
S
Unidad de la red
f
Panier
P
Montagem da Rede
e
• Place the rim on a flat surface with the rectangular tabs facing up.
• Locate the four screw holes on the underside of the net assembly.
• Align the four screw holes on the underside of the net assembly with the four
holes in the rim.
• Place the net assembly onto the rim.
S
• Colocar la montura sobre una superficie plana con las lengüetas rectangulares
apuntando hacia arriba.
• Localizar los cuatro orificios de tornillo en la parte de abajo de la unidad de
la red.
• Alinear los cuatro orificios de tornillo de la parte de abajo de la unidad de la red
con los cuatro orificios de la montura.
• Colocar la unidad de la red en la montura.
f
• Placer le cadre sur une surface plane de façon à ce que les pattes rectangulaires
pointent vers le haut.
• Repérer les 4 trous de vis situés sous le panier.
• Aligner les 4 trous de vis situés sous le panier avec les quatre trous pratiqués
dans le cadre.
• Placer le panier sur le cadre.
P
• Coloque o aro sobre uma superfície plana com os encaixes retangulares virados
para cima.
• Localize os quatro orifícios para parafusos debaixo da montagem da rede.
• Alinhe os quatro orifícios para parafusos debaixo da montagem da rede com os
quatro orifícios do aro.
• Coloque a montagem da rede dentro do aro.
11
e
• Place the loops at the top of the net into the grooves on the ring.
• Pull each loop through a ring tab, as shown.
S
• Ajustar la parte de arriba de la red en las ranuras del aro.
• Ajustar cada extremo de la red en una lengüeta del aro, tal como se muestra.
f
• Placer les boucles du haut du filet dans les rainures de l’anneau.
• Passer chaque boucle dans une pince, comme indiqué.
P
• Coloque as presilhas da parte de cima da rede por entre as ranhuras do anel.
• Puxe cada presilha pela ranhura do anel, como mostrado.
e
Groove
S
Ranura
f
Rainure
P
Ranhura
e
Ring Tab
S
Lengüeta del aro
f
Pince
P
Encaixe do Anel
e
Groove
S
Ranura
f
Rainure
P
Ranhura
e
Ring
S
Aro
f
Anneau
P
Ane
e
Ring Tab
S
Lengüeta del aro
f
Pince
P
Encaixe do Anel
2
e
ASSEMBLY
ASSEMBLY
S
MONTAJE
MONTAJE
f
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
P
MONTAGEM
MONTAGEM
e
Hole
S
Orifi cio
f
Trou
P
Orifício
e
Hole
S
Orifi cio
f
Trou
P
Orifício
e
Hole
S
Orifi cio
f
Trou
P
Orifício
Содержание L5807
Страница 1: ...1 www fisher price com L5807 L5807 L5807 ...