background image

• Se utilizar um carregador, verifique regularmente

se este se encontra em boas condições; se for
detectada alguma anomalia, não voltar a utilizar 
o carregador até a avaria ser reparada.

T

• Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja.
• Älä käytä sekaisin alkaliparistoja, tavallisia ja

ladattavia paristoja.

• Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä.

Ota loppuun kuluneet paristot pois lelusta.
Vuotavat paristot ja ruoste saattavat vahingoittaa
lelua. Hävitä paristot turvallisesti.

• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston 

napojen välille.

• Tavallisia paristoja ei saa ladata uudestaan.
• Käytä vain paristojen asennusohjeessa suositellun

tyyppisiä tai vastaavia paristoja.

• Jos käytät irrotettavia, ladattavia paristoja, muista

että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.

• Ladattavat paristot täytyy ennen lataamista 

irrottaa lelusta.

• Jos käytät paristolaturia, tarkista säännöllisin

välein, että sen johto, pistoke, pariston paikka 
ja muut osat ovat kunnossa. Älä käytä
vahingoittunutta paristolaturia ennen kuin se on
asianmukaisesti korjattu.

M

• Ikke bruk gamle og nye batterier samtidig.
• Ikke bruk forskjellige typer batterier samtidig:

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).

• Ta ut batteriene hvis leken blir liggende lenge

ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Batterilekkasje 
og korrosjon kan skade leken. Kast batterier på 
en forsvarlig måte.

• Batteripolene må aldri kortsluttes.
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
• Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende

type som anbefalt under “Innsetting av batterier”.

• Hvis oppladbare batterier brukes, må en voksen

være med når batteriene skal lades.

• Oppladbare batterier skal tas ut av leken 

før lading.

• Hvis du bruker en batterilader, bør denne

undersøkes jevnlig for skade på ledning, støpsel,
deksel og andre deler. Ikke bruk en skadet
batterilader før den er fagmessig reparert.

s

• Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier, dvs. alkaliska

med vanliga eller uppladdningsbara.

• Ta ut batterierna ur leksaken, om den inte ska

användas under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta
batterier ur leksaken. Läckande batterier och
korrosion kan skada leksaken.

• Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier ska inte 

laddas upp.

• Använd bara batterier av den typ (eller

motsvarande) som rekommenderas under
“Batteriinstallation”.

• Används borttagbara uppladdningsbara batterier

ska de endast laddas under överinseende av 
en vuxen.

• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan 

de laddas upp.

• Om du använder batteriladdare, ska den

kontrolleras regelbundet så att inte sladd, kontakt
eller andra delar är skadade. Använd aldrig en
skadad batteriladdare innan den reparerats.

R

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ ηÈ
ηÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ (·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ
Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜).

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜,
Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-
η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.

µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ·. ¡· ·Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ ÏËÁ̤Ó˜
Ì·Ù·Ú›Â˜. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÌÔÚ› 
Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ·ÏȤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹.

ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

√È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ
Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘
Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó·
ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó·
‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.

∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û˘¯Ó¿ ÁÈ·
Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ· ηÏ҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ·
̤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹
̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.

10

Содержание Imaginex 78331

Страница 1: ...www fisher price com 78331 ...

Страница 2: ...ie ai pannelli facili da agganciare i bambini potranno costruire tantissime strutture diverse in mille modi differenti Usate solo alcuni componenti oppure tutti E Un sistema de construcción que permite a los niños dejar volar su imaginación Gracias a los paneles fáciles de encajar los niños podrán construir diferentes estructuras de muchas maneras distintas Se pueden utilizar sólo algunas piezas o...

Страница 3: ...pilas debe ser realizada por un adulto Funciona con 3 pilas alcalinas tipo 2 x AAA LR03 x 1 5V no incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Til børn i alderen 4 10 år Ved isætning af batterier skal legetøj...

Страница 4: ...krijgbaar en niet overal leverbaar I Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità E Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad K Fås hver for sig og så længe lager haves P Vendidos em separado e sujeitos a disponibilidade T Sarjan osat myydään yksitellen eikä niitä kaikkia ole välttämättä saatavana M Selges separat s Alla säljs separat så länge lagret räcker R Ô Î ı Ó ˆÏ ٠È...

Страница 5: ...n cierta ayuda de los padres para construir la estructura de la cara delantera Para ello recomendamos a los padres que sigan las instrucciones paso a paso y vayan dando al niño solo las piezas necesarias para cada paso Cuanto más juegue el niño con este juguete mayor habilidad adquirirá requiriendo cada vez menos ayuda K Førskolebørn vil elske at bygge deres egne strukturer med delene i denne æske...

Страница 6: ...llo scomparto pile con un cacciavite a stella Aprire lo sportello Inserire due pile alcaline formato micro stilo LR03 come indicato all interno dell apposito scomparto Suggerimento Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi fa...

Страница 7: ...telon kansi on ääni ja valorasiassa Avaa paristokotelon kannessa oleva ruuvi ristipäämeisselillä Irrota kansi Aseta kaksi AAA LR03 alkaliparistoa kotelon sisällä olevien merkkien mukaisesti Huom Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä Älä kiristä liikaa Kun lelun äänet vaimenevat tai valot himmenevät tai sammu...

Страница 8: ... ª ÁÂıÔ Utiliser uniquement des piles de même type que celles recommandées dans les instructions d installation des piles En cas d utilisation de piles rechargeables les piles ne doivent être rechargées que par un adulte Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger En cas d utilisation d un chargeur de piles celui ci doit être vérifié régulièrement pour s assurer que le fil d al...

Страница 9: ... pilas gastadas en un contenedor especial para pilas Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas No intentar cargar pilas no recargables Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del juguete Si se utiliza un cargador de pilas debe ser exa...

Страница 10: ...av leken før lading Hvis du bruker en batterilader bør denne undersøkes jevnlig for skade på ledning støpsel deksel og andre deler Ikke bruk en skadet batterilader før den er fagmessig reparert s Blanda aldrig nya och gamla batterier Blanda aldrig olika typer av batterier dvs alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna ur leksaken om den inte ska användas under en längre tid Ta ...

Страница 11: ...le D Bau zusammen N Bouwen maar I Costruiamo E Vamos a construir K Nu skal vi bygge P Vamos Construir T Rakennetaan M Skal vi bygge s Vi bygger R Ù ÛÎÂ ÛÔ ÌÂ N Als de stickers op de juiste manier worden opgeplakt blijven ze er goed uitzien Als u de stickers opplakt moet u de volgende richtlijnen in acht houden Was uw handen voordat u de stickers opplakt Zorg ervoor dat de gedeelten waar de sticker...

Страница 12: ...tarrat tarkalleen kuvien mukaisesti Jotta saisit siistin tuloksen älä siirrä enää jo kiinnittämiäsi tarroja M Vær nøye når du fester klistremerkene Da holder de seg fine lenger Når du skal feste klistremerkene Vask hendene først Tørk av overflaten med en ren tørr klut for å fjerne støv og smuss før du fester klistremerkene Fest klistremerkene nøyaktig som vist på tegningene For å få et godt result...

Страница 13: ...N Klik vast I Gancio E Clavija con botón K Snaplås P Encaixe T Kiinnityskohta M Snapplås s Knäppe R Ô Ì ˆÌ G Snap F Cheville D Stift N Klik vast I Gancio E Clavija con botón K Snaplås P Encaixe T Kiinnityskohta M Snapplås s Knäppe R Ô Ì ˆÌ ...

Страница 14: ...14 8 7 5 6 ...

Страница 15: ...15 9 11 10 12 ...

Страница 16: ...16 14 13 ...

Страница 17: ...17 15 ...

Страница 18: ...e giochi Ci sono così tanti modi per costruire con il tuo playset E Permiten tantas combinaciones de construcción que cada vez que juegues vivirás una nueva aventura K Der er så mange måder at bruge legetøjet på at barnet kan bygge et nyt eventyr hver gang P Com tantas formas de construir podes criar uma nova aventura todos os dias T Tämän lelun voi koota niin monella lailla että jokainen leikkike...

Страница 19: ...evolen voor kinderen jonger dan 3 jaar speelgoed bevat kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden I Avvertenza Rischio di Soffocamento Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati E Precaución No recomendado para menores de 3 años Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas y provocar asfixia 19 G WARNING F ATT...

Страница 20: ...engolidas e provocar asfixia T Varoitus tukehtumisvaara Ei suositella alle 3 vuotiaille lapsille koska lelussa on pieniä osia jotka lapsi voi niellä M Advarsel Kvelningsfare Anbefales ikke for barn under 3 år Inneholder små deler som kan svelges s Varning kvävningsrisk Rekommenderas inte för barn under tre år eftersom den innehåller smådelar som kan sväljas R ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË Ó ÓÔ ÛÊ Í ÂÓ Û ÓÈÛÙ Ù È Á...

Страница 21: ...mmergere il giocattolo E Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergir el juguete en agua K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand P Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em água e um detergente neutro Não mergulhar o brinquedo em água T Pyyhi lelu puhtaalla kankaalla joka on kostutettu ...

Страница 22: ...1600 Lisboa 21 7995750 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour Cit...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...er Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2002 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U Printed in China Imprimé en Chine 78331a 0728 ...

Отзывы: