background image

2

©2019 Mattel. 

GLN56-2C70

PRINTED IN CHINA 

1102219804-2LC

UNITED STATES 

1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de 
México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes 
Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, 
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, 
México, Ciudad de México. R.F.C. 
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: 
Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 
Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – 
Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, 
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, 
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre 
C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, 
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: 
[email protected].

SOUTH AFRICA

Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Содержание GLN56

Страница 1: ...1 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GLN56...

Страница 2: ...501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y 111 Vicente L pez Pro...

Страница 3: ...das conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante Your p...

Страница 4: ...b or pool NEVER use in or near water PELIGRO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das dentro o desde sillas de piso Usar NICAMENTE sobre el piso NUNCA usar sobre superficies ele...

Страница 5: ...5 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS...

Страница 6: ...he opposite socket in the front base Los armazones y base delantera est n dise ados para ajustarse de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armaz n en el hueco opuesto de la base...

Страница 7: ...7 ASSEMBLY MONTAJE 4 5 6 Pull on the rear base to be sure it s attached Jalar la base trasera para asegurarse que est segura...

Страница 8: ...front base Then repeat this assembly step Si las piezas no se ajustan en su lugar quiz s el aro del asiento est al rev s Quitar el aro del asiento de los armazones y voltearlo de modo que el lado anch...

Страница 9: ...to the eight pegs under the seat ring Ajustar los ocho orificios de bot n del colch n en las ocho clavijas abajo del aro del asiento Press the ends of the latches and lift the tray to remove Presiona...

Страница 10: ...nd Removing Baby Place the assembled product on the floor Kneel or stand behind the seat and fit or remove baby s legs into or from the leg openings in the seat pad Carefully lower or lift baby into o...

Страница 11: ...se ajuste en su lugar Presionar hacia abajo el aro del asiento para asegurarse que los armazones se abren Fit the posts on the tray to the underside of the frame sockets for storage Ajustar los postes...

Страница 12: ...pad follow the assembly steps CARE MANTENIMIENTO Pasarle un pa o humedecido en una soluci n de jab n neutro con agua al armaz n y juguetes No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos E...

Отзывы: