background image

6

Assembly    Montaje

5

6

5

6

4

4

Cap
Tapón

Cap
Tapón

PUSH
EMPUJAR

PUSH

PUSH
EMPUJAR

EMPUJAR

Seat Ring
Aro del asiento

•  Position the seat ring so that the wide, flat 

side is toward the front base.

•  At an angle, fit the peg on one side of the seat 

ring into the hole in the frame.

•  Then, fit the remaining peg on the seat ring 

into the hole in the other frame.

•  Colocar el aro del asiento de modo que 

el lado ancho, plano quede hacia la 
base delantera.

•  En ángulo, ajustar la clavija de un lado del aro 

del asiento en el orificio del armazón.

•  Luego, insertar la clavija restante del aro del 

asiento en el orificio del otro armazón.

•  Push the frame near a seat peg to "

snap

" the 

seat ring into place.

Hint: 

If you cannot "snap" the parts into 

place, you may have assembled the seat ring 
backwards. Remove the seat ring from the 
frames and turn it around so that the wide, flat 
side is toward the front base. Then, repeat this 
assembly step.

•  Empujar el armazón cerca de una clavija del 

asiento para 

ajustar

 el aro del asiento en 

su lugar.

Atención: 

Si las piezas no se ajustan en su 

lugar, quizá el aro del asiento esté al revés. 
Quitar el aro del asiento de los armazones 
y voltearlo de modo que el lado ancho, plano 
quede hacia la base delantera. Luego, repetir 
este paso de montaje.

•  Fit a cap onto each frame. Fit the wide tab 

on the cap to the wide notch in the frame 
and the narrow tab on the cap to the narrow 
notch in the frame.

•  Push to “

snap

” in place.

•  Ajustar un tapón en cada armazón. Ajustar la 

lengüeta ancha del tapón en la muesca ancha 
del armazón y la lengüeta estrecha del tapón 
en la muesca estrecha del armazón.

• Presionar para 

ajustarlos

 en su lugar.

Содержание FKD95

Страница 1: ...e assembled product on the floor Kneel or stand behind the seat and fit or remove baby s legs into or from the leg openings in the seat pad Carefully lower or lift baby into or out of the seat Sentar y sacar al bebé Poner el producto ensamblado sobre el piso Arrodillarse o pararse detrás de la silla y meter o sacar las piernas del bebé en de los orificios de pierna del colchón Sentar o sacar cuida...

Страница 2: ...es Tel 0800 666 3373 CONSUMER ASSISTANCE ATENCIÓN AL CLIENTE CO SU SS S 1 800 432 5437 US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos 1 800 382 7470 Centro de Servicio en México 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Aron...

Страница 3: ...ede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Nunca dejar al niño sin supervisión Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto No usar cerca de escalones Los cordones pueden causar estrangulación NO poner artíc...

Страница 4: ...ing parts or sharp edges Do not use the product if any parts are missing damaged or broken Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso revisar que el producto no tenga piezas dañadas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza No usar accesorios ni...

Страница 5: ...e conexión hacia afuera Alinear las ranuras de los armazones con las lengüetas de la base delantera Insertar los armazones en los huecos de la base delantera Presionar para ajustar cada uno en su lugar Atención Los armazones y base delantera están diseñados para ajustarse de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armazón en el lado opuesto de la base delantera Fit the rear bas...

Страница 6: ...s into place you may have assembled the seat ring backwards Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wide flat side is toward the front base Then repeat this assembly step Empujar el armazón cerca de una clavija del asiento para ajustar el aro del asiento en su lugar Atención Si las piezas no se ajustan en su lugar quizá el aro del asiento esté al revés Quitar el aro del...

Страница 7: ... colchón en los orificios de la base delantera Jalar el borde del colchón alrededor del aro del asiento Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clavijas abajo del aro del asiento Note This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate ...

Страница 8: ...oap residue Machine wash the pad in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry on low heat To remove the pad lift to remove the pad pegs from the front base Then remove the pad button holes from the pegs underneath the seat ring To replace the pad follow the assembly steps Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra al armazón y juguetes No usar blanqueador No us...

Отзывы: