18
Soother Battery Installation
Colocación de las pilas de la unidad de vibraciones
• Locate the soother battery compartment underneath the seat.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
• Insert two, C (LR14)
alkaline
batteries into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
Note:
Low battery power may cause the soother to operate erratically (no vibrations and the
soother may not turn off). Remove and properly dispose of the batteries and replace with two,
new C (LR14)
alkaline
batteries.
• If the soother begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the
batteries and reinstall them.
• Localizar el compartimento de pilas de la unidad de vibraciones abajo de la silla.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar
la tapa.
• Insertar 2 pilas
alcalinas
C (LR14) x 1,5V en el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo.
Atención:
si las pilas están gastadas, la unidad de vibraciones no funcionará correctamente
(sin vibraciones ni función de apagado). Sacar y desechar apropiadamente las pilas y sustituirlas
por 2 pilas nuevas
alcalinas
C (LR14) x 1,5V.
• Si el producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Sacar las pilas
y volver a introducirlas en el compartimento.
1,5V x 2
C (LR14)
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2012/19/EU).
Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2012/19/EU).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
For longer life, use
alkaline
batteries.
Para una mayor duración,
usar solo pilas
alcalinas
.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO