background image

3

• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Always use the product where there is adequate 

ventilation. To prevent overheating, keep the product 
away from heat sources such as radiators, heat registers, 
direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances 
which produce heat.

• Never use extension cords with the AC adaptor.
• Never use the product near water (ie.: bathtub, sink, laundry 

tub or wet basement, etc.).

• Do not connect to more than the recommended number 

of power supplies.

• The product must only be used with the recommended 

AC adaptor.

• The AC adaptor is not a toy.
• Disconnect the AC adaptor from the product 

before cleaning.

Note: 

This product may come with replacement warning 

labels which you can apply over the factory applied 
warning label if English is not your primary language. 
Select the warning label with the appropriate language 
for you.
• Product features may vary from the photographs. 
• The seat pad and body support are machine washable. 

Wash them separately in cold water on the gentle cycle. 
Do not use bleach.

• Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using 

a mild cleaning solution and damp cloth. Do not use 
bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse 
clean with water to remove residue. Do not immerse 
the frame.

To remove the pad:

• Lift to unsnap the toy bar from the seat.
• Push the restraint belts and restraint pad back through 

the slots in the seat pad.

• Unbuckle the straps on the bottom of the seat pad.
• Lift to remove the seat pad from the seat.
• To replace the toy bar, pad and body support, follow the 

assembly instructions.

• Usar a partir del nacimiento hasta que el bebé pueda 

incorporarse por sí solo.

• Siempre usar el producto donde haya ventilación 

adecuada. Para evitar sobrecalentamiento, mantener 
el producto alejado de fuentes de calor tales como 
radiadores, registradoras de calor, contacto solar directo, 
estufas, amplificadores u otro equipo que genere calor.

• Nunca usar extensiones de cables eléctricos con el 

adaptador de corriente alterna.

• No usar el producto cerca de agua (p. ej., bañera, lavabo, 

fregadero, sótano mojado, etc.).

• No conectar a más suministros eléctricos de 

los recomendados.

• Solo usar el producto con el adaptador de corriente 

alterna recomendado.

• El adaptador de corriente alterna no es un juguete.
• Desconectar el adaptador de corriente alterna del 

producto antes de limpiarlo.

Atención:

 este producto viene con etiquetas de 

advertencia en español que puede pegar sobre las 
etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea su 
idioma primario. Seleccionar la etiqueta de advertencia en 
el idioma de su elección.
• Las características del producto pueden variar de las 

mostradas.

• La almohadilla y soporte corporal se pueden lavar 

a máquina. Lavarlos por separado en agua fría, ciclo 
para ropa delicada. No usar blanqueador.

• Meterlos a la secadora por separado a temperatura baja 

y sacarlos inmediatamente después de finalizado el ciclo.

• Pasarles un paño humedecido en una solución 

limpiadora neutra al armazón, barra de juguetes y 
juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores 
fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el 
residuo. No sumergir el armazón.

Para quitar la almohadilla:

• Levantar la barra de juguetes para quitarla de la silla.
• Pasar los cinturones de seguridad y la almohadilla de 

sujeción por las ranuras de la almohadilla.

• Desabrochar los cinturones de la parte de abajo de 

la almohadilla.

• Levantar la almohadilla para quitarla de la silla.
• Seguir las instrucciones de montaje para poner la barra 

de juguetes, almohadilla y soporte corporal en su lugar.

Consumer Information

Información al consumidor

Содержание CMR39

Страница 1: ...atornillador de cruz no incluido Funciona con un adaptador de corriente alterna entrada de 100 240 V 50 60Hz salida de 12 Vcc incluido Some features of this product only work with the Fisher Price Smart Connect app Download the Fisher Price Smart Connect app from the App StoreSM or Google Play to control the seat from your smart device not included Simply type in Fisher Price Smart Connect to loca...

Страница 2: ...oy bar is not a carry handle Never use toy bar to lift or carry product Nunca dejar al niño sin supervisión Este producto no está diseñado para periodos no supervisados o prolongados de sueño Siempre usar el sistema de sujeción No usarlo con niños que pueden incorporarse por sí solos Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se res...

Страница 3: ...roducto donde haya ventilación adecuada Para evitar sobrecalentamiento mantener el producto alejado de fuentes de calor tales como radiadores registradoras de calor contacto solar directo estufas amplificadores u otro equipo que genere calor Nunca usar extensiones de cables eléctricos con el adaptador de corriente alterna No usar el producto cerca de agua p ej bañera lavabo fregadero sótano mojado...

Страница 4: ...n un desatornillador de cruz No apretar en exceso Shown Actual Size Se muestra a tamaño real 8 x 1 9 cm Screw 16 Tornillo 8 x 1 9 cm 16 Seat Pad Almohadilla Body Support Soporte corporal AC Adaptor Adaptador de corriente alterna 2 Legs 2 patas Seat Back Respaldo Seat Bottom Asiento Base Base Seat Frame Armazón de la silla 2 Side Rails 2 barandillas laterales ...

Страница 5: ... other leg Voltear la base y ajustar los extremos de una pata en las conexiones de la parte de abajo de la base Atención cada pata está diseñada para ajustarse en la base de una sola manera Si una no se ajusta correctamente intentar con la otra pata Insert a screw into each end of the leg and tighten Repeat this procedure to assemble the other leg to the base Insertar un tornillo en cada extremo d...

Страница 6: ...ils are designed to fit one way If it does not seem to fit try the other side rail Insert four screws into the side rails and tighten Ajustar las barandillas laterales en la unidad de la silla Atención las barandillas laterales están diseñadas para ajustarse de una manera Si una no se ajusta correctamente intentar con la otra barandilla lateral Insertar cuatro tornillos en las barandillas laterale...

Страница 7: ... silla y apretarlos Fit the toy bar retainer through the slot in the seat pad upper pocket Ajustar el retenedor de la barra de juguetes en la ranura del compartimento superior de la almohadilla Seat Pad Slot Ranura de la almohadilla Toy Bar Retainer Retenedor de la barra de juguetes 11 Fit the edge of the seat pad around the edge of the seat assembly Ajustar el borde de la almohadilla alrededor de...

Страница 8: ...ar onto the toy bar retainer The toy bar is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Hint The toy bar is removable Lift the tab on the base of the toy bar to unsnap and remove the toy bar from the seat Insertar y ajustar la barra de juguetes en el retenedor de la barra de juguetes La barra de juguetes está diseñada para ajustarse de una manera Si no se ajusta...

Страница 9: ...the table APPLE ANDROID iPhone 4S and newer iPad mini with Retina display mini air 4th 3rd gen iPod touch 5th gen Google Nexus 6 Nexus 5 Nexus 4 Google Nexus 7 2013 Nexus 10 HTC One One Max Motorola Droid RAZR Ultra Maxx Mini Motorola Moto G X Samsung Galaxy S3 or newer Samsung Galaxy Tab 4 Pro S or newer Galaxy Note 3 Galaxy Note 8 10 1 Pro 12 2 or newer Galaxy Mega Sony Xperia SP Z ZR ZL Z1 Z Ul...

Страница 10: ... consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 547...

Страница 11: ... cause suffocation The toy bar is not a carry handle Never use toy bar to lift or carry product Nunca dejar al niño sin supervisión Este producto no está diseñado para periodos no supervisados o prolongados de sueño Siempre usar el sistema de sujeción No usarlo con niños que pueden incorporarse por sí solos Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causa...

Страница 12: ...ing baby in the seat Then return it to its center position To remove the toybar lift the tab on the base of toy bar to unsnap and remove from the back of the seat Mover la barra de juguetes a la izquierda o derecha antes de sentar al niño en la silla Luego moverla a la posición del medio Para quitar la barra de juguetes levantar la lengüeta en la base de la barra de juguetes para desconectar y qui...

Страница 13: ... cómo apretar los cinturones Restraint Pad Almohadilla de sujeción Restraint Belt Cinturón de seguridad Restraint Belt Cinturón de seguridad To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a l...

Страница 14: ...nd plug it in again Poner la silla cerca de un tomacorriente de pared estándar Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico de la pata Ajustar el cable eléctrico en el clip de la pata Enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de pared Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo Aten...

Страница 15: ...AR los sonidos Press this volume button to increase the volume level Press and hold the button to turn music sounds OFF Presionar este botón de volumen para subir el volumen Mantener presionado el botón para APAGAR la música sonidos Press the music selection button to turn music ON Press the music button again to change the music Press and hold the button to turn music OFF Presionar el botón de mú...

Страница 16: ...vice closer to the seat Once connected or paired the seat icon is highlighed in green in the app You re ready to use the app features on your device to control the seat Abre la aplicación Smart Connect en el dispositivo Asegúrate de tener el dispositivo a aproximadamente 1 8 m de la cuna mecedora para sincronizarlo Mantén presionado el botón de encendido hasta que centellee la luz verde de los dos...

Страница 17: ...lista musical solo se escucharán en tu dispositivo celular Press the switch icon to turn Smart Messages ON or OFF When Smart Messages are enabled you will receive pop up notifications on your device to tell you the status of the seat Presiona el icono del interruptor para PRENDER o APAGAR los mensajes inteligentes Cuando los mensajes inteligentes estén activos recibirás notificaciones en el dispos...

Страница 18: ... los niveles actuales para el uso cuando el bebé esté activo Presiona el icono para activar rápidamente los niveles personalizados de la cuna mecedora Atención mantén presionado el icono para editar los niveles personalizados Soothing settings Press this icon to save your current settings for soothing baby use Press the icon to quickly turn on your customized seat settings Hint Press and hold the ...

Страница 19: ...ímites de un dispositivo digital de Clase B según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia d...

Страница 20: ...ctric shock or injury If the AC adaptor is damaged do not use the product Atención padres revisar periódicamente que el adaptador de corriente alterna no tenga daños en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en incendio descarga eléctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna está dañado no usar el producto ...

Отзывы: