manualshive.com logo in svg
background image

26

26

e

One (1) Year Limited Warranty (Canada)

f

Garantie limitée de un (1) an (Canada)

S

Garantía limitada de un año (MÉXICO)

e

Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer
purchaser that this product will be free of defects in
material or workmanship for one year (unless otherwise
specified in alternate warranties) from the date of
purchase. If defective, return the product along with
proof of the date of purchase, postage prepaid to
Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont
Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement
with an identical product or a similar product of equal
or greater value according to availability. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from province to province.
This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse, or abuse. Valid for products sold
in Canada. 

f

Mattel Canada garantit à l’acheteur initial que le
produit est couvert contre les vices de matériaux ou
de fabrication pour une période de deux ans (à moins
d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter
de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être
retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat
et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel
Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)
L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique
ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure,
selon la disponibilité. La présente garantie procure
certains droits légaux à l’acheteur, qui  peut également
bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une
province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas
les dommages occasionnés par un accident ou un usage
abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus
au Canada seulement.

S

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos
por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de
obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 
1.- El consumidor presentará el producto en el lugar
donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro
centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro
de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880 México, D.F. Tels.:
54-26-44-87 y 54-26-44-38  2.- Durante la vigencia
de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo
la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a
partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro
centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso
en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven
de la presente garantía. 3.- Refacciones para este
producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de
servicio. Esta garantía se invalida en los siguientes
casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o
irreparable por causa del consumidor, por daños
causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales
o intencionales, o que el artículo se haya expuesto a
elementos como agua (a excepción de que el instructivo
indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como
daños causados por baterías que se dejen dentro del
juguete por largos periodos de tiempo sin uso.

Содержание C1383

Страница 1: ...pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies Utiliser seulement pour un enfant incapable de sortir seul de la balan oire S Leer estas instruc...

Страница 2: ...utiliser le syst me de retenue le plateau ne peut pas retenir l enfant S No dejar al ni o fuera de su alcance Para evitar ca das no usar con ni os activos que puedan salirse del asiento Para evitar l...

Страница 3: ...2 jouets Les jouets peuvent tre diff rents de ceux illustr s S 2 juguetes Los juguetes pueden variar de los mostrados e Assembly Tool This tool is not a toy Please throw away after assembly is complet...

Страница 4: ...vis cruciforme pour serrer ou desserrer toutes les vis Ne pas trop serrer S Nota ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar los tornillos en exceso e IMPORTA...

Страница 5: ...en su lugar en el compartimento Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro compartimento en su lugar 2 e Assembly f Assemblage S Montaje e Button f Bouton S Bot n e Leg f Montant S Pata...

Страница 6: ...unidad 4 e Assembly f Assemblage S Montaje e Back Base f Base arri re S Base trasera e Foot f Pied S Pata e Fit a foot onto the corner of the back base Hint The feet are designed to be assembled to t...

Страница 7: ...assembly aside f S assurer d avoir correctement assembl les montants aux bases Se r f rer aux instructions d installation ci dessus Si les montants ne sont pas correctement assembl s aux bases il suf...

Страница 8: ...facing up Locate the round end seat tube Hint Look at opening in the straight end of the tube It should be completely round Fit the round end seat tube into the round hole in the seat bottom f Placer...

Страница 9: ...Consejo ver el orificio del extremo recto del tubo Debe ser ovalado Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento e Align the hole in the seat tube with the hole...

Страница 10: ...sert a 8 x 3 4 1 9 cm screw into the opening in the rod and tighten f Ins rer la tige dans l ouverture lat rale entre le dossier et le bas du si ge Ins rer une vis de n 8 x 1 9 cm dans l ouverture et...

Страница 11: ...aldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento 13 e Assembly f Assemblage S Montaje 12 e Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back f Faire glisser le support du si ge...

Страница 12: ...nd of a seat back wire Tighten the lock nut by using the assembly tool Turn the tool clockwise to tighten the lock nut Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat b...

Страница 13: ...ajustar las ondas el sticas en las leng etas del respaldo e Elastic Loops f Boucle lastiques S Onda el sticas e Tabs f Pattes S Leng etas e Holes f Trous S Orificios 16 e Insert a 6 x 11 4 3 18 cm sc...

Страница 14: ...etas del respaldo e Waist Belts f Courroies ventrales S Cinturones de la cintura e Insert the waist belts through the slots in the pad Fit the top of the pad over the seat back edge f Glisser les cour...

Страница 15: ...f l ments de fixation de la barre jouets S Conexiones de la barra de juguetes e Fit the toybar hubs to the seat tubes Hint The toybar hubs are designed to fit to the seat tubes one way If the toybar h...

Страница 16: ...lage est maintenant termin S El montaje est completo 22 e Tray f Plateau S Bandeja 23 e Fit and snap the tray onto the seat armrests Insert and snap the tray links into the holes in the tray f Fixer o...

Страница 17: ...les alcalines car elles durent plus longtemps Refermer le compartiment des piles et serrer les vis S Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro...

Страница 18: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Страница 19: ...ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros e Never leave child unatt...

Страница 20: ...ts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle...

Страница 21: ...se columpia Cerciorarse de poner el interruptor en apagado cuando el columpio no est en uso Consejo al igual que con la mayor a de columpios que funcionan con pilas entre m s pesado el ni o menor ser...

Страница 22: ...o el columpio est activado e Adjust the seat angle to any of three positions Upright Semi Recline or Recline To adjust the seat angle Lift or lower the seat wire into the grooves on the seat back f R...

Страница 23: ...more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from t...

Страница 24: ...ng etas del asiento y respaldo Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento e Waist and Crotch Belts f Courroies ventrale et d entrejambe S Cinturones de la cintura y entrepierna e Clip...

Страница 25: ...NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE S Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora New York 14052 gar...

Страница 26: ...e selon la disponibilit La pr sente garantie procure certains droits l gaux l acheteur qui peut galement b n ficier de droits suppl mentaires qui varient d une province l autre La pr sente garantie ne...

Страница 27: ...ntiago Chile Venezuela Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos...

Страница 28: ...her Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Printed in China Imprim en Chine Fi...

Отзывы: