background image

4

1,5V x 4

C (LR14)

3

Soother Battery Replacement

Remplacement des piles de la veilleuse

• Insert four, new C (LR14) 

alkaline

 batteries in the battery compartment.

Hint:

 We recommend 

alkaline

 batteries for longer battery life.

• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If the soother begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and 

then back on.

• When sounds and lights from this soother become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.

• Insérer quatre piles 

alcalines

 C (LR14) neuves dans le compartiment des piles.

Remarque :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent plus longtemps.

• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si la veilleuse ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce 

faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.

• Lorsque les sons et les lumières de la veilleuse faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change les piles.

Battery Safety Information

Mises en garde au sujet des piles

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. 
To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 

(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of 

batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures 
chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) 

ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans 

le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses 
pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.

Содержание BGT91

Страница 1: ...l 24 months A crib mobile is intended for visual stimulation and is not to be grasped by a child Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations important...

Страница 2: ...ommateurs Care Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution Do not immerse this toy The soft toys are surface washable Entretien Nettoyer le jouet avec un chiffon prop...

Страница 3: ...er quatre piles alcalines C LR14 Locate the battery compartment on the back of the soother Loosen the screws in the battery compartment door and remove the door Open the tabs on the disposable box and...

Страница 4: ...de the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The b...

Страница 5: ...t over tighten the screws Remarque Toutes les vis utilis es pour l assemblage sont fix es au produit Suivre attentivement les instructions pour bien serrer les vis Serrer et desserrer toutes les vis l...

Страница 6: ...to the socket A and then slide the socket door open B Fit the arm into the socket in the soother and tighten the screws C Appuyer sur le bouton de la veilleuse pr s de la cavit A puis faire glisser le...

Страница 7: ...nce se redresser sur les mains et sur les genoux Ce produit peut ne pas se fixer tous les mod les de berceaux Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies suppl mentaires pour attacher le produit un ber...

Страница 8: ...chment strap D IMPORTANT Toujours fixer solidement le produit un berceau ou un parc avec toutes les attaches fournies selon les instructions Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies suppl mentaires...

Страница 9: ...es lower the crib mattress Si la distance entre le produit et le matelas est inf rieure 18 cm 7 po baisser le matelas 2 Crib Attachment Fixation au berceau Tie the toy strings to a crib spindle Note I...

Страница 10: ...ing light show Power Volume Switch ON with low volume ON with high volume OFF S lecteur de mode Spectacle lumineux accompagn de musique Le spectacle lumineux s teint apr s 15 minutes environ Le volume...

Страница 11: ...light show operation If display is not moving make sure the door is completely closed Store the mobile in a safe place for future use Desserrer les deux vis situ es la base du bras Soulever et retirer...

Страница 12: ...Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut provoquer des interf rences sur les communications radio C...

Отзывы: