background image

5

1

2

Securing Your Child    Sistema de sujeción

Restraint Belt
Cinturón 
de seguridad

Restraint Belt
Cinturón 
de seguridad

TIGHTEN
APRETAR

LOOSEN
AFLOJAR

Crotch Belt
Cinturón de 
la entrepierna

• Lift the seat back and "

snap

" it into place.

• Place your child in the booster seat. 

Position the crotch belt between your 
child’s legs.

• Buckle the restraint belts to the crotch 

belt.

 Make sure you hear a "click" on 

both sides.

• Check to be sure the restraint system is 

securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.

• Levantar el respaldo y 

ajustarlo

 en su lugar.

• Sentar al niño en la silla de refuerzo. 

Colocar el cinturón de la entrepierna entre 
las piernas del niño.

• Abrochar los cinturones de seguridad en 

el cinturón de la entrepierna. 

Cerciorarse 

de oír un "clic" en ambos lados.

• Verificar que el sistema de sujeción 

está bien seguro, jalándolo en dirección 
opuesta al niño. El sistema de sujeción 
debe permanecer ajustado.

B

A

A

B

To tighten the restraint belts:

• Feed the anchored end of the restraint belt 

up through the buckle to form a loop 

A

Pull the free end of the restraint belt 

B

.

To loosen the restraint belts:

• Feed the free end of the restraint belt up 

through the buckle to form a loop 

A

Enlarge the loop by pulling on the end 
of the loop toward the buckle. Pull the 
anchored end of the restraint belt to 
shorten the free end of the restraint belt 

B

.

Para apretar los cinturones de seguridad:

• Introducir el extremo fijo del cinturón de 

seguridad en la hebilla para formar una 
onda 

A

. Jalar el extremo libre del cinturón 

de seguridad 

B

.

Para aflojar los cinturones de seguridad:  

• Introducir el extremo libre del cinturón 

de seguridad en la hebilla para formar 
una onda 

A

. Agrandar la onda jalando el 

extremo de la onda hacia la hebilla. Jalar el 
extremo fijo del cinturón de seguridad para 
acortar el extremo libre del cinturón de 
seguridad 

B

.

Содержание BCD26

Страница 1: ...hout using the heated drying cycle Leer estas instrucciones antes de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca del produc...

Страница 2: ...el de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina...

Страница 3: ...trol to sit up unassisted Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o a que se voltee el producto Asegurar al ni o de modo que los...

Страница 4: ...edor de la parte inferior de la silla A Abrochar los cinturones B Cerciorarse de o r un clic Jalar el extremo libre del cintur n para ajustarlo en la silla C D Back Strap Back Strap Cintur n trasero C...

Страница 5: ...e sujeci n est bien seguro jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer ajustado B A A B To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up...

Страница 6: ...can be attached to the booster seat armrests so that the tray is closer to or further away from your child Fit and snap the tray onto the buttons on each armrest Cerciorarse de que el ni o est bien a...

Страница 7: ...respaldo para abrir el compartimento de los pa uelos Insertar los pa uelos no incluidos y cerrar el compartimento Older Child Ni o mayor 2 Tab Leng eta The seat back is removable for use with an olde...

Страница 8: ...Respaldo Tab Leng eta Tray Bandeja 2 Wrap the bottom straps around the tray Buckle the straps Make sure you hear a click Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la bandeja Abrochar los cinturo...

Отзывы: