BBM95pr
-0720
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
service.fi sher-price.com
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
6
7
8
9
x1
x1
• Insert the
4
/
25
" (0,4 cm) x 1½" (3,8 cm) pin through the hole in the end of
the steering column.
• Lower the steering column so that the pin fits inside the center of the
steering wheel.
• Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el orificio del extremo de la
columna de mando.
• Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste dentro del
centro del volante.
• Insérer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans le trou à l’extrémité de la colonne
de direction.
• Abaisser la colonne de direction de façon que la tige s’insère au centre
du volant.
4
/
25
" (0,4 cm) x 1½" (3,8 cm) Pin
Clavija de 0,4 cm x 3,8 cm
Tige de 0,4 cm x 3,8 cm
x2
Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Garniture du volant
• Fit the steering wheel cap into the center of the steering wheel.
• Insert two #10 x ¾" (1,9 cm) screws and tighten.
• Ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
• Insertar dos tornillos
№
10 x 1,9 cm y apretarlos.
• Placer la garniture du volant au centre du volant.
• Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm et les serrer.
• Turn the vehicle on its side.
• Insert the end of the steering column through the hole in the steering rod.
• Fit the steering column cap onto the end of the steering column.
• Poner el vehículo sobre un lado.
• Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio de la varilla
de mando.
• Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna
de mando.
• Mettre le véhicule sur le côté.
• Insérer l’extrémité de la colonne de direction dans le trou de la
barre d’accouplement.
• Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l’extrémité de la colonne
de direction.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
Steering Column Cap
Tapa de la columna
de mando
Capuchon de la
colonne de direction
x1
x
• Insert a #10 x ¾" (1,9 cm) screw through the large opening in the steering
column cap and into the hole in the steering column. Tighten the screw.
• Turn the vehicle upright.
• Insertar un tornillo
№
10 x 1,9 cm en el orificio grande de la tapa de la
columna de mando y en el orificio de la columna de mando. Apretar el tornillo.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Insérer une vis nº 10 de 1,9 cm dans la grande ouverture du capuchon,
jusque dans le trou de la colonne de direction. Serrer la vis.
• Remettre le véhicule à l’endroit.