background image

BBM95pr

-0720

10

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

6

7

8

9

x1

x1

• Insert the 

4

/

25

" (0,4 cm) x 1½" (3,8 cm) pin through the hole in the end of 

the steering column.

•  Lower the steering column so that the pin fits inside the center of the 

steering wheel.

•  Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el orificio del extremo de la 

columna de mando.

•  Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste dentro del 

centro del volante.

•  Insérer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans le trou à l’extrémité de la colonne 

de direction.

•  Abaisser la colonne de direction de façon que la tige s’insère au centre 

du volant.

4

/

25

" (0,4 cm) x 1½" (3,8 cm) Pin

Clavija de 0,4 cm x 3,8 cm

Tige de 0,4 cm x 3,8 cm

x2

Steering Wheel Cap

Tapa del volante

Garniture du volant

•  Fit the steering wheel cap into the center of the steering wheel.
•  Insert two #10 x ¾" (1,9 cm) screws and tighten.

•  Ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
•  Insertar dos tornillos 

 10 x 1,9 cm y apretarlos.

•  Placer la garniture du volant au centre du volant.
•  Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm et les serrer.

•  Turn the vehicle on its side.
•  Insert the end of the steering column through the hole in the steering rod.
•  Fit the steering column cap onto the end of the steering column.

•  Poner el vehículo sobre un lado.
•  Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio de la varilla 

de mando.

•  Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna 

de mando.

•  Mettre le véhicule sur le côté.
•  Insérer l’extrémité de la colonne de direction dans le trou de la 

barre d’accouplement.

•  Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l’extrémité de la colonne 

de direction.

BOTTOM VIEW

VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

Steering Column Cap

Tapa de la columna 
de mando

Capuchon de la 
colonne de direction

x1

x

•  Insert a #10 x ¾" (1,9 cm) screw through the large opening in the steering 

column cap and into the hole in the steering column. Tighten the screw.

•  Turn the vehicle upright.

•  Insertar un tornillo 

 10 x 1,9 cm en el orificio grande de la tapa de la 

columna de mando y en el orificio de la columna de mando. Apretar el tornillo.

•  Colocar el vehículo en posición vertical.

•  Insérer une vis nº 10 de 1,9 cm dans la grande ouverture du capuchon, 

jusque dans le trou de la colonne de direction. Serrer la vis.

•  Remettre le véhicule à l’endroit.

Содержание BBM95

Страница 1: ...llave inglesa no incluidas Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme et une cl molette non fournis Requires 1 12V 9 5 Ah 6 cell non spillable sealed lead...

Страница 2: ...h culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otr...

Страница 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Страница 6: ...etal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesiv...

Страница 7: ...e included Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Tornillos y tuercas de tama o real Para su conveniencia se han incluido tornillos y tuercas adiciona...

Страница 8: ...ndo la bater a ni que ayuden con el montaje del veh culo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 1 2 x5 Motor Harness Connector Wire Cable del conector del arn s del motor C ble du connecteur du moteur FRON...

Страница 9: ...lugar poner cuidadosamente el veh culo en posici n vertical Mettre le v hicule sur le c t Ins rer l extr mit droite de la colonne de direction dans le trou de la carrosserie et la faire sortir par le...

Страница 10: ...nt Ins rer deux vis n 10 de 1 9 cm et les serrer Turn the vehicle on its side Insert the end of the steering column through the hole in the steering rod Fit the steering column cap onto the end of the...

Страница 11: ...attes du capot dans les fentes sur le devant du v hicule Tirer sur le capot et l abaisser pour le fermer Position the windshield so that the molded detail on the wipers faces the front end of the vehi...

Страница 12: ...es couvre phares sur les phares Ins rer une vis n 10 de 1 9 cm dans chaque couvre phare Serrer les vis 15 x2 With the seat at an angle insert the tabs on the front edge of the seat into the slots in t...

Страница 13: ...e screw Repeat this procedure to fasten the other support to the sport bar Ajustar un soporte en un lado de la barra deportiva Insertar un tornillo 8 32 x 4 1 cm en el soporte la barra deportiva y sal...

Страница 14: ...le Parte trasera del veh culo Parte trasera del veh culo Arri re du v hicule Arri re du v hicule Turn the vehicle on its side Insert two 10 x 1 9 cm screws into the holes behind the rear wheels in the...

Страница 15: ...Charni re de porti re Fit a hinge over the top end of the door Hint Each hinge is designed to fit one way If the hinge does not fit try the other hinge Insert three 10 x 1 9 cm screws into the hinge a...

Страница 16: ...es ou endommager le produit Pour viter tout coulement des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nick...

Страница 17: ...nce it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactem...

Страница 18: ...y jalar hacia adelante la abrazadera de la bater a Poner la bater a en el compartimento de la bater a y soltar la abrazadera Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l avant M...

Страница 19: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Страница 20: ...ifter base Place the lock out screw into the hole in the shifter handle and tighten To enable high speed lock out simple remove the screw from the shifter handle and replace in the shifter base Make s...

Страница 21: ...ures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centres de d p t de la r gion 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACI N D...

Страница 22: ...ou remplacera le produit d fectueux sa discr tion sans qu aucuns frais ne vous soient charg s pour le remplacement de pi ces ou la main d uvre Si Mattel Canada Inc r pare ou remplace le produit la ga...

Страница 23: ...una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomaco...

Страница 24: ...bleshooting Guide service fisher price com Cargar la bater a por 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez Cargar la bater a inmediatamente despu s de cada uso Cargar la bater a por lo menos...

Отзывы: