background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

5

BBM94pr

-0720

• 

Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed 
Power Wheels

®

 6 volt charger before operating your vehicle for the first time.

 

Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle.

•  You do not need to remove the battery from your vehicle to recharge it. Never 

charge the battery longer than 30 hours. Failure to follow these instructions may 
damage your battery and will void your warranty.

•  Before charging the battery, examine the battery case for cracks and other 

damage which may cause sulfuric acid (electrolyte) to leak during the charging 
process. If damage is detected, do not charge the battery or use it in your 
vehicle. Battery acid is very corrosive and can cause severe damage to surfaces 
it contacts.

•  Do not place the battery on a surface (such as kitchen counter tops) which could 

be damaged by the acid contained inside the battery. Take precautions to protect 
the surface on which you place your battery.

•  Charge the battery in a well ventilated area.

• 

Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el cargador 
Power Wheels de 6V incluido antes de usar el vehículo por primera vez.

 

Cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso 
del vehículo. 

•  No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla. No cargar la batería 

más de 30 horas. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar la 
batería y anulará la garantía.

•  Antes de cargar la batería, verificar que el compartimiento de la batería no tenga 

rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico (electrolito) 
durante el proceso de carga. Si detecta algún daño, no cargar la batería ni usarla 
con el vehículo. El ácido de la batería es sumamente corrosivo y puede 
causar daños severos a las superficies con las que entra en contacto.

•  No colocar la batería en una superficie (tal como la cubierta de la cocina) 

que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería. Tomar las debidas 
precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería.

•  Cargar la batería en un área bien ventilada.

• 

S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur 
Power Wheels de 6 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. 

Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures. 

•  Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la recharger. Ne jamais 

charger la batterie plus de 30 heures. Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour 
conséquences d’endommager la batterie et d’annuler la garantie.

•  Avant de charger la batterie, s’assurer que le boîtier ne comporte pas de fissures 

ou de dommages qui laisseraient couler de l’acide sulfurique (électrolyte) pendant 
la charge. En cas de dommages, ne pas charger la batterie ni l’utiliser dans le 
véhicule. L’acide de la batterie est très corrosif et peut endommager gravement 
les surfaces avec lesquelles il entre en contact.

•  Ne pas placer la batterie sur une surface (comme un comptoir de cuisine) qui 

pourrait être endommagée par l’acide que contient la batterie. Protéger la surface 
sur laquelle la batterie est déposée.

•  Charger la batterie dans un endroit bien aéré.

BATTERY CHARGING   CARGAR LA BATERÍA   CHARGE DE LA BATTERIE

Adults note:

 Periodically examine 

this battery charger for damage to 
the cord, housing or other parts that 
may result in the risk of fire, electric 
shock or injury. If the battery charger 
is damaged, do not use it.

Atención padres:

 Revisar 

periódicamente que el cargador 
no presente daños en el cable, 
compartimento u otras piezas 
que pueden resultar en riesgo de 
incendio, descargas eléctricas 
o lesiones. No usar el cargador si 
está dañado.

Avis aux adultes :

 Vérifier 

régulièrement le chargeur de batterie 
pour s’assurer que le cordon 
d’alimentation, le boîtier et les autres 
éléments ne sont pas abîmés afin de 
prévenir tout risque d’incendie, de 
choc électrique ou de blessure. Si 
le chargeur est endommagé, ne 
pas l’utiliser.

Содержание BBM94

Страница 1: ...ourni Please read this manual and save it with your original sales receipt Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Lire le pr sent guide et le conserver avec le re u de caiss...

Страница 2: ...sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea dejar de presionar el pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evit...

Страница 3: ...e areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...a bater a en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda da ar con el cido contenido en la bater a Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la...

Страница 6: ...RECT Enchufar el conector de la bater a en el conector del cargador Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el ca...

Страница 7: ...Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite...

Страница 8: ...llips screwdriver Do not over tighten 12 32 x 1 3 2 cm Screw 2 Tornillo 12 32 x 3 2 cm 2 Vis n 12 32 de 3 2 cm 2 8 x 1 9 cm Screw 11 Tornillo 8 x 1 9 cm 11 Vis n 8 de 1 9 cm 11 1 2 5 cm Bolt 2 Perno d...

Страница 9: ...lage du v hicule Los ni os se pueden lastimar con las piezas peque as y con los bordes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas...

Страница 10: ...MBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 5 4 3 FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT Rotate the seat back and lift to remove from the vehicle Girar el asiento hacia atr s y levantarlo para sacarlo del veh culo Faire p...

Страница 11: ...ans les rainures de l organe moteur Glisser un enjoliveur le c t saillant vers l int rieur sur l essieu arri re Rear Wheel Driver Ring Side Out Broca de la rueda trasera lado con aro hacia afuera Orga...

Страница 12: ...conexi n de mando en la parte delantera del veh culo Introducir dos tornillos 12 x 3 2 cm en los orificios de la unidad de la conexi n de mando Apretar los tornillos Jalar la conexi n de mando para c...

Страница 13: ...ambas tuercas hexagonales con la llave Fixer un crou hexagonal 16 de 1 cm sur chaque extr mit de l essieu avant Serrer les deux crous avec la cl hexagonale Front Axle Eje delantero Essieu avant 3 8 1...

Страница 14: ...el orificio del piso del veh culo saliendo por el orificio del tablero Soulever le devant du v hicule Ins rer l extr mit droite de la colonne de direction dans le trou du v hicule et ensuite dans le...

Страница 15: ...el extremo de la columna de mando Apretar la tuerca hexagonal con la llave Fixer un crou hexagonal 16 de 1 cm sur l extr mit de la colonne de direction Serrer l crou avec la cl hexagonale Wrench Llav...

Страница 16: ...pour assembler l autre vitre lat rale au v hicule Fit a side mirror to the side of the vehicle Ajustar un espejo lateral en el lado del veh culo Fixer un r troviseur sur le c t du v hicule Side Mirror...

Страница 17: ...cm en el motor de juguete Apretar los tornillos Remarque Avant d assembler le moteur factice il est conseill d installer la batterie Se r f rer aux tapes 2 et 3 la page 22 Fixer le moteur factice l av...

Страница 18: ...VISTA DEL FRENTE VUE AVANT 4 20 19 7 12 14 8 11 3 25 21 23 24 22 REAR VIEW VISTA DE ATR S VUE ARRI RE 2 31 28 10 9 28 27 18 31 26 18 1 28 28 RIGHT SIDE LADO DERECHO C T DROIT LEFT SIDE LADO IZQUIERDO...

Страница 19: ...la abrazadera de la bater a Pousser sur le dispositif de retenue et ins rer la batterie dans le compartiment Rel cher le dispositif de retenue Plug the battery connector into the motor harness connect...

Страница 20: ...los ni os en reas seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendient...

Страница 21: ...edio ambiente No quemar la bater a de plomo cido La bater a podr a explotar o derramar l quido CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELL E CETTE BATTERIE DEVRA TRE RECYCL E La batterie doit tre recycl e ou...

Страница 22: ...weather store the vehicle inside or under a protective cover Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions...

Страница 23: ...her rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of...

Страница 24: ...Unis sauf indication contraire CANADA Questions 1 800 432 5437 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com M XICO Importado y distribuido por Mattel de M x...

Отзывы: