background image

8

• While pressing the button on the other end of the base tube, 

fit it into a tube on the remaining hub, as shown.

• Make sure the button on the base tube 

“snaps”

 into place. 

Pull up on the hub to be sure it is secure.

• Mientras presiona el botón del otro extremo del tubo de 

base, insertarlo en un tubo en la conexión restante, tal como 
se muestra.

• Asegurarse de que el botón del tubo de la base se 

ajuste

 en 

su lugar. Jalar hacia arriba la conexión para asegurarse de que 
está segura.

Assembly    Montaje

PRESS

PRESIONAR

• While pressing the buttons on the remaining base tube ends, 

fit them into the hub tubes.

Hint: 

Each hub is designed to fit onto the base one way. If 

either base tube does not seem to fit, turn the base around and 
try again!

• Mientras presiona los botones de los extremos de tubo 

de base restantes, insertarlos en los tubos con 
conexión restantes.

Atención: 

Cada conexión está diseñada para ajustarse en la 

base de una sola manera. Si no se ajustan, voltear la base e 
intentar de nuevo.

Hub Tubes

Tubos con conexión

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

2

3

Содержание BBF05

Страница 1: ...om photographs Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas in...

Страница 2: ...WARNING ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada...

Страница 3: ...ci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Waist Belt Cintur n Waist Belt Cintur n Crotch Pad Almohadilla de la entrepierna Securin...

Страница 4: ...amily physician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de ni os est n de acuerdo...

Страница 5: ...e soporte infantil del forro para orearlo y evitar la acumulaci n de humedad Recomendamos lavar a m quina la almohadilla y el coj n de soporte infantil una vez a la semana o cada vez que se ensucie La...

Страница 6: ...Caracas 1071 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1 800 432 5437 US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos 1 800 382 747...

Страница 7: ...de la base PRESS PRESIONAR Infant Support Coj n de soporte infantil Liner Forro 2 Base Tubes 2 tubos de base 2 Hubs 2 conexiones 1 IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for dama...

Страница 8: ...para asegurarse de que est segura Assembly Montaje PRESS PRESIONAR While pressing the buttons on the remaining base tube ends fit them into the hub tubes Hint Each hub is designed to fit onto the base...

Страница 9: ...n Es m s f cil montar el forro si la base permanece en posici n plegada Asegurarse de que el bot n de cada tubo de conexi n se ajuste en su lugar Jalar hacia arriba el forro para asegurarse de que est...

Страница 10: ...visible Pad Button Holes Orificios de bot n de la almohadilla Infant Support Coj n de soporte infantil Position the pad so that the button holes are toward the warning label on the seat Place the pad...

Страница 11: ...a almohadilla para volver a ajustarla en el forro Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del forro Liner Bracket Abrazadera del forro Button Hole Orificio de bot...

Страница 12: ...ohadilla de las abrazaderas del forro Desabrochar los cinturones de la almohadilla Separar la almohadilla de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeci n por las ranuras de la almohadilla...

Отзывы: