background image

4

e

• Position a lower leg so that it stands on a flat surface,

as shown.

•Fit a foot onto the end of the lower leg.
•Insert a #8 x 

1

/

2

" (1,27 cm) screw through the bottom of

the foot and into the lower leg. Tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

•Repeat this procedure to assemble the other foot to the

other lower leg.

f

• Placer une section inférieure de montant debout sur

une surface plane, comme illustré.

•Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure

de montant. 

•Insérer une vis n° 8 de 1,27 cm par le dessous du pied,

jusque dans la section inférieure de montant. Serrer la
vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre

section inférieure de montant.

S

• Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una

superficie plana, como se muestra.

• Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.
• Introducir un tornillo No. 1,27 cm (

1

/

2

") en la parte inferior

de la extremidad y en la pata inferior. Ajustar el tornillo
con un destornillador de cruz, sin apretar en exceso.

•Repetir este procedimiento para ensamblar la otra

extremidad en la otra pata inferior.

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

e

IMPORTANT! 

Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 

DO NOT

use if

any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

f

IMPORTANT !

Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et

qu’aucun bord n’est tranchant. 

NE PAS

utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec

Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

S

¡IMPORTANTE! 

Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o

bordes filosos. 

NO

usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima

a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

1

2

e

Lower Leg

f

Section inférieur de montant

S

Pata inferior

e

Feet

f

Pieds

S

Extremidades

e

#8 x 

1

/

2

" (1.27 cm) Screw - 2

f

Vis n° 8 de 1,27 cm - 2

S

Tornillo No. 1,27 cm (

1

/

2

") - 2

e

Shown Actual Size

f

Dimensions réelles

S

Se muestra a tamaño real

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

e

Lower Leg

f

Section inférieur de montant

S

Pata inferior

e

Upper Leg

f

Section supérieure de montant

S

Pata superior

e

Straight End Button

f

Bouton

S

Botón del extremo recto

e

Red Dot Up

f

Repère rouge sur le dessus

S

Punto rojo para arriba

e

• Position an upper leg so that the 

red dot is up

.

•While pressing the button on the 

straight end

of an

upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make
sure the button on the upper leg 

“snaps”

into the hole

in the lower leg.

•Repeat this procedure to assemble the other upper leg to

the other lower leg.

f

• Placer une section supérieure de montant de façon que

le repère 

rouge soit sur le dessus

.

•Appuyer sur le bouton de 

l’extrémité droite

de la section

supérieure de montant et insérer celle-ci dans la section
inférieure de montant. S’assurer que le bouton de la
section supérieure de montant 

s’emboîte

dans le trou de

la section inférieure de montant. 

•Répéter ce procédé pour assembler l’autre section

supérieure de montant à l’autre section inférieure
de montant.

S

• Colocar una pata superior de modo que el 

punto rojo

quede para arriba

.

•Mientras presiona el botón del 

extremo recto

de una

pata superior, introducir la pata superior en una pata
inferior. Cerciorarse de que el botón de la pata superior
se

“encaje” 

en el orificio de la pata inferior.

•Repetir este procedimiento para montar la otra pata

superior en la otra pata inferior.

Содержание B0639

Страница 1: ...mportants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies Poids maximum 11 3 kg 25 lbs IM...

Страница 2: ...eul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance S Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suje...

Страница 3: ...atas superiores e Seat Tube Arm f Tube courb S Brazo del tubo del asiento e All Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestra a tama o real e 8 x 1 2 1 27 cm Screw 2 f Vis n 8 de 1 27 cm 2 S Tor...

Страница 4: ...Previo al montaje revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con l...

Страница 5: ...Tube S Tubo e Feet f Pieds S Pata e Feet f Pieds S Pata e Button f Bouton S Bot n e Button f Bouton S Bot n e Button f Bouton S Bot n e Hole f Trou S Orificio L R e Red Dot f Rep re rouge S Punto roj...

Страница 6: ...stic loop on the left side onto the peg on the right side Hook the elastic loop on the right side onto the peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correc...

Страница 7: ...torcidos 7 e Seat f Si ge S Asiento e Slots f Fentes S Ranuras e Pad f Coussin S Almohadilla e Waist Belts f Courroies abdominales S Cinturones de la cintura e Insert the tray tabs into the slots in e...

Страница 8: ...la 11 e M5 Lock Nut f crou de s curit M5 S Tuerca ciega M5 e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran a tama o real e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado e M5 x 30 mm Screw f...

Страница 9: ...motorizado Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia afuera Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio m s peque o del lado opuesto del tubo del armaz n motorizado A...

Страница 10: ...pilas alcalinas para una mayor duraci n e Battery Installation f Installation des piles S Colocaci n de las pilas e Hint If the swinging motion becomes noticeably slower remove the batteries and repla...

Страница 11: ...s dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un co...

Страница 12: ...rts and instructions if needed Never substitute parts f IMPORTANT Avant chaque emploi et l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucun bord...

Страница 13: ...d of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt Note Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your...

Страница 14: ...oth seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position f Le si ge peut tre plac deux po...

Страница 15: ...assembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs f Rangement Appuyer sur les boutons l arri re du bo tier du moteur tout en poussant les montants...

Страница 16: ...le poids de l enfant r duit le balancement de chaque position Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un petit enfant et le r glage rapide un enfant plus lourd Si le balancement est tro...

Страница 17: ...as Le produit n est pas allum Tourner le cadran des vitesses l une des six positions il n y a aucun balancement Les piles sont incorrectement install es Retirer les piles et les remettre en bonne posi...

Страница 18: ...cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V No hay diferencia en el No se le dio suficiente tiempo al columpio Aguardar un poco en lo que el columpio se movimiento despu s d...

Страница 19: ...ture et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le plateau le mobile et le bo tier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux Les rincer l eau prop...

Страница 20: ...e la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autoriz...

Отзывы: