G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Auswechseln der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile
E
Colocación de las pilas
K
Udskiftning af batterier
P
Substituição das Pilhas
T
Paristojen/akkujen vaihtaminen
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert “AA” (LR6)
alkaline
batteries as indicated inside the battery
compartment, as shown above.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F
• Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
• Insérer les piles
alcalines
LR6 (AA) requises comme indiqué à l’intérieur
du compartiment (voir illustration ci-dessus).
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles
durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et le revisser avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
D
• De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats “AA” (LR6)
alkalinebatterijen
zoals aangegeven in de
batterijhouder (zie hierboven).
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
N
• De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. (De schroef blijft in het klepje zitten.)
• Til het batterijklepje op.
• Plaats de “AA” (LR6)
alkalinebatterijen
zoals aangegeven in de
batterijhouder (zie afbeelding hierboven).
Tip:
Wij adviseren
alkalinebatterijen
; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul fondo
del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Inserire pile
alcaline
formato stilo (LR6), come indicato all’interno
dello scomparto.
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile
alcaline
per una
maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas
alcalinas
“AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Atencía:
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
K
• Find batterirummet på undersiden af legetøjet.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt “AA”-
alkalibatterier
(LR6) i legetøjet som vist i batterirummet (se
illustrationerne ovenfor).
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkalibatterier
, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
P
• O compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de
fendas. Retirar a tampa.
• Instalar pilhas
alcalinas
“AA” (LR6), conforme indicado no interior do
compartimento, como ilustrado.
Sugestão:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos o
uso de pilhas
alcalinas
.
• Colocar a tampa no compartimento e aparafusá-la com uma chave de
fendas. Não apertar demais os parafusos.
T
• Paristotila sijaitsee lelun alapuolella.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla. Nosta paristotilan
kansi pois.
• Laita paristotilaan kaksi uutta AA-kokoista
alkaliparistoa
(LR6 tai
vastaavaa) paristotilan merkintöjen mukaisesti, kuten kuvassa.
Vinkki:
Suosittelemme
alkaliparistoja
, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvi
ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
M
• Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet.
Ta av dekselet.
• Sett inn nye “AA” (LR6)
alkaliske
batterier i henhold til merkingen
i batterirommet.
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass og stram skruen til med et stjerneskrujern. Ikke
skru for hardt til.
s
• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i luckan med en skruvmejsel. Avlägsna luckan
till batterifacket.
• Lägg i
alkaliska
AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket,
så som visas ovan.
Tips: Alkaliska
batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte
åt för hårt.
R
•
µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔÓ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡.
•
÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (LR6), fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
°È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜.
•
∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· ÌÂ
¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.
3