background image

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als in de

gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen staat vermeld.

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die

alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze

worden opgeladen.

• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden

gecontroleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de
behuizing en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde
batterijoplader totdat deze vakkundig is hersteld.

I

Suggerimenti per le Pile

• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non mischiare pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco)

o ricaricabili (nickel-cadmio).

• Togliere le pile dal giocattolo quando non lo si utilizza per periodi di

tempo prolungati. Togliere sempre le pile scariche dal prodotto. Le perdite
di liquido e le corrosioni potrebbero danneggiarlo. Eliminare le pile con
la dovuta cautela.

• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato nel paragrafo

Sostituzione delle Pile.

• Se si utlizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la

supervisione di un adulto.

• Togliere le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
• Se si utilizza un caricabatteria con questo giocattolo, farlo esaminare

regolarmente per eventuali danni al filo, alla spina, all'involucro e ad
altri componenti. Non usare un caricabatteria danneggiato fino a che
non venga adeguatamente riparato. 

E

Información sobre las pilas

• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• No mezclar nunca pilas alcalinas, standard (carbono-cinc) 

y recargables (níquel-cadmio).

• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo

período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un
escape de líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar las pilas
gastadas en un contenedor especial para pilas.

• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado en las instrucciones

o equivalente.

• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Si se utiliza un cargador de pilas, debe ser examinado periódicamente

para detectar cualquier daño que se haya podido producir en el cable,
el enchufe u otras piezas. No utilizar en ningún caso un cargador
estropeado; llevarlo a reparar.

K

Batteritips

• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Bland ikke forskellige batterityper: alkaliske, almindelige og opladelige.
• Fjern batterierne, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid. Fjern

altid opbrugte batterier fra legetøjet. Udsivning fra batterier samt
korrosion kan beskadige legetøjet. Aflever brugte batterier i en
særlig batteriindsamlingskasse.

• Batteripolerne må aldrig kortsluttes.
• Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der

anbefales i afsnittet "Udskiftning af batterier".

• Hvis der anvendes opladelige batterier, må de kun oplades under tilsyn

af en voksen.

• Opladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de oplades.
• Hvis der anvendes en batterioplader, skal denne regelmæssigt

kontrolleres for skade på ledning, stik, kabinet og andre dele. Brug
ikke en beskadiget batterioplader, før den er forsvarligt repareret.

P

Informação Sobre Pilhas 

• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Não misturar diferentes tipo de pilhas: alcalinas, standard (carbono-zinco)

ou recarregáveis (níquel-cádmio).

• Retirar as pilhas após longo período de não utilização. Retirar sempre

as pilhas gastas do brinquedo. A fuga de fluido e a corrosão das pilhas
pode danificar este brinquedo. Deitar as pilhas fora em local seguro.

• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente, como se recomenda

nas Instruções para a Substituição das Pilhas.

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, o seu carregamento deverá ser feito

com a supervisão de um adulto.

• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder ao

seu carregamento.

• Se utilisar um carregador, verifique regularmente se este se encontra em

boas condições; se for detectada alguma anomalia, não voltar a utilizar 
o carregador até a avaria ser reparada.

T

Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön

• Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön
• Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia paristoja.
• Älä käytä yhtä aikaa eri tyyppisiä paristoja: alkaaliparistoja, tavallisia

(hiili-sinkki) paristoja ja ladattavia (nikkelikadmium) akkuja.

• Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Poista aina käytetyt paristot lelusta.
• Vuotavat ja syöpyneet paristot saattavat vahingoittaa lelua.
• Hävitä paristot turvallisesti.
• Älä koskaan oikosulje pariston napoja.
• Älä lataa tavallisia paristoja.
• Käytä ainoastaan ohjeissa annetun suosituksen mukaisia tai

vastaavia paristoja/akkuja.

• Akut saa ladata ainoastaan aikuisen valvonnassa.
• Poista akut lelusta ennen niiden lataamista.
• Jos käytät latauslaitetta, tarkista säännöllisesti, etteivät johto, pistoke,

kotelo tai muut osat ole vaurioituneet. 

• Älä käytä vahingoitunutta latauslaitetta ennen kuin se on

korjattu asianmukaisesti.

M

Tips om batterier

• Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier.
• Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier: alkaliske, standard

(karbon-sink) eller oppladbare (nikkel-kadmium).

• Ta batteriene ut dersom leketøyet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid

flate batterier ut. Batterilekkasje og korrosjon kan skade leketøyet. Husk 
at batterier er spesialavfall! 

• Batteriklemmene må aldri kortsluttes.
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
• Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt under

”Skifting av batterier”.

• Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når

batteriene skal lades.

• Oppladbare batterier skal tas ut av leketøyet under lading.
• Dersom du bruker en batterilader, bør denne undersøkes jevnlig for 

skade på kabel, plugg, lokk og andre deler. Bruk ikke en skadet
batterilader før den er fagmessig reparert.

s

Batteritips

• Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller

uppladdningsbara.

• Ta ut batterierna ur leksaken, om du planerar att inte använda den 

under en längre tid. 

• Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken. 
• Läckande batterier och korrosion kan skada leksaken. 
• Lägg använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som rekommenderas

under "Batteribyte".

• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får dessa bara

laddas under överinseende av en vuxen.

• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så att

inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade. 

• Använd aldrig en skadad batteriladdare innan den reparerats.

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜

(·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜).

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ 

‹ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.

µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ

·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÌÔÚ› Ó· Î·Ù·ÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

√È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ

Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ

·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ

·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.

∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ·

ηÏ҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· Ì¤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.

5

74841pr-0728.qrk  11/17/00 9:56 AM  Page 5

Содержание 74842

Страница 1: ...etos a disponibilidad K S lges separat P Vendidos em separado T Tuotteet myyd n erikseen M Lekene selges enkeltvis s Alla s ljs separat R G Model Number 74841 F R f rence produit 74841 D Artikelnummer...

Страница 2: ...alu Phillips ristip ruuvitaltta ei sis lly pakkaukseen M Vennligst ta vare p denne bruksanvisningen for senere bruk Nye batterier m settes inn av en voksen Hver av lekene bruker tre AAA batterier medf...

Страница 3: ...skopschroevendraaier Draai niet al te strak vast Als het licht en geluid van dit speelgoed zwakker worden of helemaal niet meer werken moet een volwassene de batterijen vervangen I Localizzare lo scom...

Страница 4: ...erwijderen Door lekkage of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden Batterijen inleveren als KCA Retirar las pilas gastadas y desecharlas en un contenedor especial para pilas I...

Страница 5: ...t batterioplader f r den er forsvarligt repareret P Informa o Sobre Pilhas N o misturar pilhas gastas com pilhas novas N o misturar diferentes tipo de pilhas alcalinas standard carbono zinco ou recarr...

Страница 6: ...nel cestino e premere per ascoltare il suono Inserire il cagnolino nel letto e premere per ascoltare i suoni Rimuovere la gabbia degli uccelli e premere l uccellino per ascoltare il suono Premere il...

Страница 7: ...ill the spa with water Do not overfill Press the spa button for real bubbling action and sound Spa lights up too Press the radio button to hear music IMPORTANT Not recommended for use on surfaces that...

Страница 8: ...sesti k yt n j lkeen Jos paristotilaan p see kosteutta posta paristot ja anna tilan kuivua useita tunteja ennen seuraavaa k ytt M Fyll vann i boblebadet Ikke ha for mye i Trykk p boblebadknappen og f...

Отзывы: