background image

G

Storage and Care       

F

Rangement et entretien       

D

Aufbewahrung und Pflege 

N

Opbergen en onderhoud       

I

Manutenzione - Come Riporre il Giocattolo  

E

Instrucciones de limpieza y mantenimiento       

K

Opbevaring og rengøring

P

Arrumação e Cuidados       

s

Förvaring och skötsel       

R

∞Ôı‹Î¢ÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·

G

• At the end of a busy day on the farm, fold it

together with everything stored neatly inside.

• To clean, wipe all parts of this toy with a clean

cloth dampened with a mild soap and water
solution. Never immerse any part of this toy.

• This toy has no consumer serviceable parts.

Do not take this toy apart.

F

• Après une journée bien remplie, ranger tous

les accessoires dans la ferme avant de
la replier.

• Pour la nettoyer, en essuyer tous les éléments

avec un chiffon propre, un savon doux et un
peu d’eau. Ne jamais immerger quelque
élément que ce soit. Il n’existe pas de pièces
détachées pour ce jouet. Ne pas le démonter.

D

• Zum Aufbewahren kann der Bauernhof

zusammengeklappt werden. Alle Spielteile
lassen sich innen verstauen.

• Zum Reinigen der Spielteile diese mit einem

feuchten Tuch und milder Seifenlösung
abwischen. Die Spielteile und Teile des Teile
des Bauernhofs nicht in Wasser tauchen.

• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.

Das Produkt nicht auseinandernehmen.

N

• Aan het eind van een drukke dag op de

boerderij klap je hem in elkaar; alles kan netjes
in de boerderij worden opgeborgen.

• Maak dit speelgoed schoon met een doekje

dat een beetje vochtig is gemaakt met een
sopje. Niet in water onderdompelen.

• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die

onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.

I

• Dopo una dura giornata di lavoro, basta

richiudere la fattoria con tutti i suoi
accessori riposti all’interno.

• Per pulire, passare tutti i componenti con un

panno pulito, acqua e sapone. Non immergere
mai nell’acqua nessun componente del
giocattolo.

• Il giocattolo non è dotato di componenti

sostituibili. Non smontare.

E

• Al final de un día de trabajo en la granja,

guardar todos los accesorios en su interior
y doblarla.

• Limpiarla pasando un paño humedecido con

agua y jabón neutro por todas sus piezas. No
sumergir ninguna pieza de este juguete.

• Este juguete no posee piezas recambiables.

No desmontarlo.

K

• Efter en travl dag på gården, foldes den

sammen med alle tingene pænt
opbevaret indeni.

• Alle dele af dette legetøj kan rengøres med en

ren, fugtig klud vredet op i en mild
sæbeopløsning. Ingen dele må nedsænkes
i vand.

• Legetøjet indeholder ingen udskiftelige dele og

bør ikke skilles ad.

P

• No final de um dia atarefado na quinta,

fecha-a com todos os acessórios bem
arrumadinhos lá dentro.

• Para limpar, passar todas as peças deste

brinquedo com um pano limpo ligeiramente
molhado com água e sabão suave. Nunca
mergulhar na água nenhuma parte deste
brinquedo.

s

• Efter en arbetsam dag på farmen viks den

ihop, med alla delar förvarade prydligt inuti.

• Torka av alla delar av leksaken med en trasa

som fuktats i vatten och ett milt tvättmedel. 

• Dränk inte någon del av leksaken.
• Ingen del av leksaken kan repareras

av konsumenten. 

• Ta inte isär leksaken.

R

‘√Ù·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÔ˘Ó ÔÈ ‰Ô˘ÏÂȤ˜ ÛÙË Ê¿ÚÌ·,
‰ÈÏÒÛÙ ÙË Î·È ·ÔıË·ÛÙ fiÏ· Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú
Ù·ÎÙÈο ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘.

°È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ÛÎÔ˘›ÛÙ  fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù·
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Ì ηı·Úfi ·Ó› ÓˆÙÈṲ̂ÓÔ ÌÂ
Û·Ô˘Ó¿‰·. ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ηӤӷ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡ ÛÙÔ ÓÂÚfi. ªËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ
ÙÔ ·È¯Ó›‰È.

10

Содержание 72791

Страница 1: ...kalinebatterijen niet inbegrepen Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen I Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento E richiesto il montaggio da parte di un adulto Richiede tre pile alcaline formato stilo LR6 non incluse per l attivazione Attrezzo richiesto per inserire le pile cacciavite a stella non incluso E Recomendamos gua...

Страница 2: ... à piles situé sous le socle Dévisser le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer trois piles alcalines LR 6 AA comme indiqué à l intérieur du compartiment Conseil les piles alcalines sont recommandées car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Conseils au sujet des pil...

Страница 3: ... apposito sportello con un cacciavite a stella e rimuoverlo Inserire tre pile alcaline formato stilo LR6 come illustrato all interno dello scomparto pile Suggerimento Per una maggiore durata si raccomanda l uso di pile alcaline Rimettere lo sportello dello scomparto pile e stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Suggerimenti per le Pile Non mischiare pile vecchie e nuove Non misch...

Страница 4: ...lguma anomalia não volte a utilizar o carregador até a avaria ser reparada s Batterifacket sitter på basens undersida Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft av locket Lägg i tre alkaliska AA batterier LR6 åt det håll som visas i batterifacket Tips Alkaliska batterier håller längre Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel Dra inte åt för ...

Страница 5: ...de la base con las ranuras del extremo de la base Empujar hacia abajo la extensión con firmeza especialmente por encima de cada lengüeta para encajarla en la base K Placer de tre tapper på tilslutningsstykket ud for rillerne i kanten af bundstykket Tryk hård på hver tap således at tilslutningsstykket klikker på plads i bundstykket P Alinhar as três linguetas na extremidade da extensão da base com ...

Страница 6: ... giardino sia inclinato in modo tale che la linguetta dell estremità opposta si inserisca correttamente nella canalina corrispondente Se non verrà posizionato correttamente il rullo del giardino non si aggancerà all apertura Premere bene il rullo del giardino per agganciarlo alla base E Con el rodillo inclinado tal como muestra el dibujo encajar el extremo abierto del rodillo en la lengüeta en for...

Страница 7: ...re gli adesivi come illustrato Per risultati ottimali lavare le mani prima di applicare gli adesivi e controllare che le zone di applicazione siano pulite e asciutte Non staccare e riposizionare gli adesivi una volta che sono stati applicati E Pegar los adhesivos tal como muestra el dibujo La colocación correcta de los adhesivos asegura su mayor duración en perfectas condiciones Recomendamos lavar...

Страница 8: ...Ô fiÙ Ó Ë fiÚÙ Â Ó È ÓÔÈ Ù Ó Ô Ô ÂÍ ÛıÂÓ ÛÂÈ ÎÔ ÁÂÙ È Ú ÍÂÓ ÂÓ ÎÔ ÁÂÙ È Î ıfiÏÔ Â Ó È Î ÈÚfi Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â G A Day on the Farm F Une journée à la ferme D Ein Tag auf dem Bauernhof N Een dag op de boerderij I Un Giorno alla Fattoria E Un día en la granja K En dag på gården P Um Dia na Quinta s En dag på farmen R ªÈ ª Ú ÛÙË º ÚÌ G The windmill scarecrow and rooster weathervane can be moved around...

Страница 9: ...e mouton pour l entendre bêler D Drück das Schaf herunter damit es mäht N Druk om het schaap bèèèè te horen zeggen I Basta premere per far belare la pecora baaa E Apretar hacia abajo para oír el balido de la oveja Beeee K Tryk ned for at høre fårene sige mæææ P Carrega para baixo para ouvir a ovelha fazer Mééé s Tryck nedåt för att höra fåret säga bääää R È ÛÙÂ ÁÈ Ó ÎÔ ÛÂÙÂ ÙÔ Úfi ÙÔ Ó Î ÓÂÈ Ì ÂÂÂ ...

Страница 10: ...ud vergen Dit speelgoed niet uit elkaar halen I Dopo una dura giornata di lavoro basta richiudere la fattoria con tutti i suoi accessori riposti all interno Per pulire passare tutti i componenti con un panno pulito acqua e sapone Non immergere mai nell acqua nessun componente del giocattolo Il giocattolo non è dotato di componenti sostituibili Non smontare E Al final de un día de trabajo en la gra...

Страница 11: ...aly ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República No 90 96 1 Fracção 5 1600 Lisboa 1 7951729 ou 30 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 R...

Страница 12: ...her Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U 2000 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques de Mattel Inc Printed in Mexico Imprimé au Mexique 72791pr 0728 e ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 f NMB 003 Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB 003 du Canada ...

Отзывы: