Fisher-Price 71697 Скачать руководство пользователя страница 7

G

Care  

F

Entretien  

D

Pflege  

N

Onderhoud  

I

Manutenzione  

E

Limpieza y mantenimiento  

K

Vedligeholdelse  

P

Care  

T

Huolto  

M

Vedlikehold  

s

Skötsel  

R

ºÚÔÓÙ›‰·

G

IMPORTANT!

You must remove the light and sound box before wash-

ing. Do not expose the light and sound box to water. Do not immerse
the light and sound box in water.

F

IMPORTANT !

Retirer le module sons et lumières avant de laver le

jouet. Ne pas exposer le module sons et lumières à l’eau. Ne pas 
l’immerger dans l’eau.

D

WICHTIG!

Die Licht- und Geräuscheinheit vor dem Waschen aus 

dem Produkt nehmen. Die Licht- und Geräuscheinheit darf nicht
Wasser ausgesetzt werden. Die Licht- und Geräuscheinheit nicht 
in Wasser tauchen.

N

BELANGRIJK!

Voor het wassen de licht- en geluidsunit verwijderen.

De licht- en geluidsunit niet met water in aanraking laten komen - dus
zeker niet in water onderdompelen.

I

IMPORTANTE!

Occorre rimuovere la scatola di attivazione delle luci 

e dei suoni prima di eseguire il lavaggio. Non esporre la scatola 
all’acqua. Non immergere la scatola in acqua.

E

¡ATENCIÓN!

Antes de lavar el muñeco, se debe retirar la caja de luz

y sonido del mismo. Si la caja de luz y sonido se moja, puede estro-
pearse. No dejar que se moje ni sumergirla en agua.

K

VIGTIGT!

Lys- og lydboksen skal fjernes, før legetøjet vaskes. Lys- og

lydboksen må ikke komme i kontakt med vand. Lys- og lydboksen må
ikke nedsænkes i vand.

P

ATENÇÃO!

Antes de lavar o brinquedo, retirar o compartimento da luz

e do som. Não expor o compartimento ao contacto com a água. Não
mergulhar o compartimento na água.

T

TÄRKEÄÄ!

Poista valo- ja äänirasia tuotteesta ennen pesua. Älä

kastele valo- ja äänirasiaa. Älä upota valo- ja äänirasiaa veteen.

M

VIKTIG!

Lys- og lydboksen må tas ut før leketøyet vaskes. Pass på 

og aldri få vann på/i lys- og lydboksen. Lys- og lydboksen må aldri
dyppes i vann.

s

VIKTIGT:

Du måste ta bort ljus- och ljudboxen före tvätt. Utsätt inte

ljus- och ljudboxen för vatten. Dränk inte ljus- och ljudboxen.

R

™∏ª∞¡∆π∫√!

¶ÚÈÓ ÙÔ χÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ÙË

ı‹ÎË ÙˆÓ ÊÒوӠηȠÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ı‹ÎË ÛÙÔ ÓÂÚfi.

G

Light and Sound Box

F

Module sons et lumières

D

Licht- und Geräuscheinheit

N

Licht- en geluidsunit

I

Scatola di Attivazione 
delle Luci e dei Suoni

E

Caja de luz y sonido

K

Lys- og lydboks

P

Compartimento da Luz 
e do Som

T

Valo- ja äänirasia

M

Lys- og lydboks

s

Ljus- och ljudbox

R

£‹ÎË Ì ºˆÙ¿ÎÈ· Î·È ◊¯Ô

G

Fastener Flap

F

Rabat

D

Klettverschluss

N

Klittenbandklepje

I

Fascetta

E

Cierre de velcro

K

Fastgørelsesklap

P

Aba para Fechar

T

Kiinnitysluukku

M

Klaff

s

Fästflik

R

ÀÊ·ÛÌ¿ÙÈÓÔ˜
™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜

7

G

• Open the fastener flap on the back of the toy and remove the light

and sound box.

• Place the toy in a pillowcase and machine wash cold on the gentle

cycle. Use a mild detergent. Do not use bleach.

• Tumble dry on low heat. Do not dry clean.
• Fit the light and sound box back into the toy and close the 

fastener flap. 

• If sounds or lights from this toy become faint or stop working, it’s

time for an adult to replace the batteries!

F

• Ouvrir le rabat au dos du jouet et retirer le module sons et lumières.
• Placer le jouet dans une taie d’oreiller et le laver à l’eau froide sur

cycle délicat. Utiliser un savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel.

• Séchage machine à basse température. Ne pas nettoyer à sec.
• Remettre le module sons et lumières dans le jouet et refermer 

le rabat. 

• Lorsque les sons ou les lumières du jouet s’affaiblissent ou arrêtent

de fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.

D

• Den Klettverschluss auf der Rückseite des Bären öffnen und die

Licht- und Geräuscheinheit herausnehmen.

• Den Bären zum Waschen in einen Kopfkissenbezug legen und bei

kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen. Feinwaschmittel
verwenden. Keine Bleichmittel verwenden.

• Bei niedriger Temperatur trocknen. Nicht chemisch reinigen.

N

• Open het klittenbandklepje op de achterkant van het speelgoed en

verwijder de licht- en geluidsunit.

• Stop het speelgoed in een kussensloop en was in de wasmachine,

koud en op een laag toerental. Gebruik een mild wasmiddel. Geen
bleek gebruiken.

• Op lage temperatuur drogen. Niet laten stomen.
• Plaats de licht- en geluidsunit weer in het speelgoed en sluit 

de klittenbandklep. 

• Als het licht en geluid van dit speelgoed zwakker worden of helemaal

niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen!

I

• Aprire la fascetta situata sul retro del giocattolo e rimuovere la 

scatola di attivazione delle luci e dei suoni.

• Inserire il giocattolo in una federa e lavare a macchina in acqua fred-

da con ciclo delicato. Usare un detersivo neutro. Non candeggiare.

• Asciugare a macchina a bassa temperatura. Non lavare a secco.
• Inserire la scatola di attivazione delle luci e dei suoni nel giocattolo 

e chiudere la fascetta. 

• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi 

o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!

E

• Abrir el cierre de la espalda del muñeco y sacar la caja de 

luz y sonido.

• Introducir el muñeco en una funda de almohada y lavarlo a máquina,

con agua fría, en un programa suave, con detergente para prendas
delicadas. No utilizar lejía.

• Secar en secadora a baja temperatura. No lavar en seco.
• Volver a colocar la caja de luz y sonido en el muñeco y cerrar el

cierre de velcro del mismo. 

• Atención: si las luces o sonidos del juguete pierden intensidad 

o dejan de funcionar por completo, sustituir las pilas gastadas.

K

• Åbn fastgørelsesklappen på legetøjets bagside og fjern 

lys- og lydboksen.

• Læg legetøjet ind i et pudebetræk og maskinvask det på 

skåneprogram. Brugt et mildt vaskemiddel. Tåler ikke blegemiddel.

• Tørretumbles ved lav varme. Tåler ikke kemisk rensning.
• Sæt lys- og lydboksen tilbage i legetøjet og luk fastgørelsesklappen.
• Hvis lys eller lyd fra legetøjet bliver svag eller helt ophører, er det på

tide, at en voksen udskifter batterierne! 

Содержание 71697

Страница 1: ...no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Bruger tre AA batterier medfølger Batterierne skal udskiftes af en voksen Til udskiftning af batterier kræves en stjerneskruetrækker medfølger ikke P Guardar estas instruções para referência futura Funciona com 3 pilhas AA incluídas A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto Ferramenta necessária para a substituição das pilh...

Страница 2: ...n tournevis cruciforme La vis reste attachée au couvercle Soulever le couvercle pour le retirer Insérer trois piles alcalines LR6 AA comme indiqué à l intérieur du compartiment Conseil il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle et resserrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Refermer le rabat D Den Klettverschluss auf ...

Страница 3: ... Tips FConseils au sujet des piles DBatteriehinweise NBatterijtips ISuggerimenti per le Pile EInformación sobre las pilas KBatteritips PInformação sobre Pilhas TVihjeitä paristojen akkujen käyttöön MTips om batterier sBatteritips R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÈ ª Ù Ú Â G Do not mix old and new batteries Do not mix different types of batteries alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove t...

Страница 4: ...linas standard carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio Retirar as pilhas após longo período de não utilização Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo A fuga de fluido e a corrosão das pilhas pode danificar o brinquedo Inutilizar as pilhas em contentor apropriado para o efeito 4 Não ligar os terminais em curto circuito Não recarregar pilhas não recarregáveis Usar apenas pilhas do mesmo ti...

Страница 5: ...retto da notte dell orsacchiotto si illuminerà con luci lampeggianti Per ascoltare altra musica continuare a stringere l orsacchiotto E Cuando el bebé abraza a este oso blandito o le aprieta la barriga el oso emite una selección de canciones infantiles Su gorro se ilumina con luces de colores Para oír otras selecciones de música volver a apretar la barriga del osito tantas veces como se desee K Gi...

Страница 6: ...leccionar el volumen alto K Åbn fastgørelsesklappen på legetøjets bagside Find volumenknappen på batterirummet Skub kontakten op for at få lavt volumen eller ned for at få højt volumen P Abrir a aba na parte de trás do brinquedo Localizar o interruptor do volume no compartimento de pilhas Fazer deslizar o interruptor para cima para Volume Baixo ou para baixo para Volume Alto T Avaa lelun takana si...

Страница 7: ...and sound box back into the toy and close the fastener flap If sounds or lights from this toy become faint or stop working it s time for an adult to replace the batteries F Ouvrir le rabat au dos du jouet et retirer le module sons et lumières Placer le jouet dans une taie d oreiller et le laver à l eau froide sur cycle délicat Utiliser un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Séchage machine à...

Страница 8: ...en börjar bli svagt eller helt upphör är det dags att låta en vuxen byta batterierna R ÓÔ ÍÙ ÙÔÓ Ê ÛÌ ÙÈÓÔ Û Ó ÂÛÌÔ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ È ÓÈ ÈÔ Î È Á ÏÙ ÙË ı ÎË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ È Ó È Ì Û Û ÌÈ Ì ÍÈÏ ÚÔı ÎË Î È Ï ÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ Û ÚfiÁÚ ÌÌ ÁÈ Â ÛıËÙ ÚÔÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ì Ï Îfi ÔÚÚ ÓÙÈÎfi ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Ï ΠÓÙÈÎfi ÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ Û ÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û ªËÓ Î ÓÂÙ ÛÙÂÁÓfi Î ı ÚÈÛÌ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Í Ó ÙË ı ÎË Î È ÎÏÂ...

Отзывы: