Fisher-Price 71697 Скачать руководство пользователя страница 3

E

• Abrir el cierre de velcro de la espalda del muñeco.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la 

tapa y retirarla. Atención: el tornillo queda fijado a la tapa, no 
se desprende.

• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” siguiendo las indicaciones del interior

del compartimento.

Atención:

recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las

pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un

destornillador de estrella. No apretar en exceso. 

K

• Åbn fastgørelsesklappen på legetøjets bagside.
• Løsn skruerne i lågen til batterirummet med en stjerneskruetrækker.

(Skruen bliver siddende i lågen.)

• Løft op i lågen for at fjerne den.
• Isæt tre alkaliske AA-batterier (LR6), som vist inde i batterirummet.

Tip:

Vi anbefaler brug af alkaliske batterier, da de holder længere.

• Sæt lågen til batterirummet på igen og stram skruen med en 

stjerneskruetrækker. Undlad at stramme for hårdt. 

• Luk fastgørelsesklappen.

P

• Abrir a aba na parte de trás do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma 

chave de fendas (deixando ficar o parafuso na tampa).

• Levantar e retirar a tampa do compartimento de pilhas.
• Instalar 3 pilhas alcalinas “AA” (LR6) novas, respeitando a posição

das polaridades indicada no interior do compartimento.

Sugestão:

Para um melhor funcionamento do brinquedo, 

recomenda-se o uso de pilhas alcalinas.

• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusá-la

com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.

• Voltar a fechar a aba.

T

• Avaa lelun takana sijaitseva kiinnitysluukku.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla. (Ruuvi pysyy kiinni

kannessa.)

• Nosta paristotilan kansi pois.
• Laita paristotilaan kolme uutta AA-kokoista (LR6) -alkaaliparistoa

paristotilan merkintöjen mukaisesti.

Vinkki:

Suosittelemme alkaaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.

• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvi ristipääruu-

vitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.

• Sulje kiinnitysluukku.

M

• Åpne klaffen bak på leketøyet.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet.

(Skruen vil fortsatt sitte i.)

• Ta dekselet av.
• Sett inn tre nye ”AA” (LR6) alkaliske batterier i henhold til merkingen 

i batterirommet.

Greit å vite:

Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.

• Sett dekselet på plass igjen og stram skruen til med et stjerneskru-

jern. Ikke stram for hardt til. 

• Lukk klaffen.

s

• Öppna fästfliken på leksakens baksida.
• Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. (Skruven sitter

kvar i luckan.)

• Lyft av luckan för att öppna facket.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas 

i batterifacket.

Tips:

Alkaliska batterier håller längre.

• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. 

Dra inte åt för hårt. 

• Stäng fliken.

R

• 

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙÔ ›Ûˆ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

• 

÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. (∏ ‚›‰· ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.)

• 

™ËÎÒÛÙ ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ 3 «∞∞» (LR6) ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜, fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙË ı‹ÎË.

ÃÚ‹ÛÈÌË ™˘Ì‚Ô˘Ï‹:

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ·

ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎȠηȠÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰·. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙÂ
Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.

• 

∫Ï›ÛÙ ÙÔÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ.

3

G

Battery Tips  

F

Conseils au sujet des piles

D

Batteriehinweise  

N

Batterijtips  

I

Suggerimenti per le Pile

E

Información sobre las pilas

K

Batteritips  

P

Informação sobre Pilhas  

T

Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön  

M

Tips om batterier  

s

Batteritips  

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

G

• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-

zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove

exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can
damage this toy. Dispose of batteries safely. 

• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended 

in the “Battery Replacement” instructions are to be used.

• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be

charged under adult supervision.

• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they

are charged.

• If you use a battery charger, it should be examined regularly for 

damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a
damaged battery charger until it has been properly repaired.

F

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard 

(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Enlever les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue

période. Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Le jouet
pourrait être endommagé en cas de fuite ou de corrosion des piles.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même type que celles 

recommandées dans les instructions concernant le remplacement
des piles.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les piles ne doivent 

être rechargées que par un adulte.

• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié

régulièrement pour s’assurer que le fil d’alimentation, la fiche, le
boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un
chargeur endommagé.

D

• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle

Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)

• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder 

wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere

Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus
dem Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion 
können Schäden am Gerät verursachen. 

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie

empfohlen verwenden.

• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte

nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem

Produkt herausnehmen.

• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-Aufladegerät verwendet, muss

es regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial 
und anderen Teilen geprüft werden. Werden Schäden festgestellt,
darf das Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen 
werden, bis diese Schäden behoben sind. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.

Содержание 71697

Страница 1: ...no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Bruger tre AA batterier medfølger Batterierne skal udskiftes af en voksen Til udskiftning af batterier kræves en stjerneskruetrækker medfølger ikke P Guardar estas instruções para referência futura Funciona com 3 pilhas AA incluídas A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto Ferramenta necessária para a substituição das pilh...

Страница 2: ...n tournevis cruciforme La vis reste attachée au couvercle Soulever le couvercle pour le retirer Insérer trois piles alcalines LR6 AA comme indiqué à l intérieur du compartiment Conseil il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle et resserrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Refermer le rabat D Den Klettverschluss auf ...

Страница 3: ... Tips FConseils au sujet des piles DBatteriehinweise NBatterijtips ISuggerimenti per le Pile EInformación sobre las pilas KBatteritips PInformação sobre Pilhas TVihjeitä paristojen akkujen käyttöön MTips om batterier sBatteritips R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÈ ª Ù Ú Â G Do not mix old and new batteries Do not mix different types of batteries alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove t...

Страница 4: ...linas standard carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio Retirar as pilhas após longo período de não utilização Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo A fuga de fluido e a corrosão das pilhas pode danificar o brinquedo Inutilizar as pilhas em contentor apropriado para o efeito 4 Não ligar os terminais em curto circuito Não recarregar pilhas não recarregáveis Usar apenas pilhas do mesmo ti...

Страница 5: ...retto da notte dell orsacchiotto si illuminerà con luci lampeggianti Per ascoltare altra musica continuare a stringere l orsacchiotto E Cuando el bebé abraza a este oso blandito o le aprieta la barriga el oso emite una selección de canciones infantiles Su gorro se ilumina con luces de colores Para oír otras selecciones de música volver a apretar la barriga del osito tantas veces como se desee K Gi...

Страница 6: ...leccionar el volumen alto K Åbn fastgørelsesklappen på legetøjets bagside Find volumenknappen på batterirummet Skub kontakten op for at få lavt volumen eller ned for at få højt volumen P Abrir a aba na parte de trás do brinquedo Localizar o interruptor do volume no compartimento de pilhas Fazer deslizar o interruptor para cima para Volume Baixo ou para baixo para Volume Alto T Avaa lelun takana si...

Страница 7: ...and sound box back into the toy and close the fastener flap If sounds or lights from this toy become faint or stop working it s time for an adult to replace the batteries F Ouvrir le rabat au dos du jouet et retirer le module sons et lumières Placer le jouet dans une taie d oreiller et le laver à l eau froide sur cycle délicat Utiliser un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Séchage machine à...

Страница 8: ...en börjar bli svagt eller helt upphör är det dags att låta en vuxen byta batterierna R ÓÔ ÍÙ ÙÔÓ Ê ÛÌ ÙÈÓÔ Û Ó ÂÛÌÔ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ È ÓÈ ÈÔ Î È Á ÏÙ ÙË ı ÎË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ È Ó È Ì Û Û ÌÈ Ì ÍÈÏ ÚÔı ÎË Î È Ï ÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ Û ÚfiÁÚ ÌÌ ÁÈ Â ÛıËÙ ÚÔÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ì Ï Îfi ÔÚÚ ÓÙÈÎfi ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Ï ΠÓÙÈÎfi ÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ Û ÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û ªËÓ Î ÓÂÙ ÛÙÂÁÓfi Î ı ÚÈÛÌ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Í Ó ÙË ı ÎË Î È ÎÏÂ...

Отзывы: