background image

Sicherheitshinweise 

Veiligheidsrichtlijnen 

Informazioni  per  la  sicurezza

Safety  Information 

Indicaciones de seguridad 

yva.za.mn

  no  TexHHKe  6e3onacHocTM

Consignes  de  securite 

Observa^oes  sobre  seguranca

Batterie ist nicht Inhalt der Pockung 

Battery not included 

Batterie non comprise 

De batterij wordt niet meegeleverd 

La  bateria no esta induida en el suministro 

A bateria  nao e o conteudo da embalagem 

La  batteria non e inclusa nella confezione 

Eaiapea 

b  KOMnneicr He  bxoamt

|  

1  Batterie 9Vo(t-Block Alkaline oder 1  NiMH-Akku 9V

Nicht wiederaufladbare Batterien diirfen nicht geladen werden 

Aufladbare Batterien durfen nur von  Erwachsenen geladen werden 

Aufladbare Batterien sind aus dem Batteriehalter herauszunehmen, 

bevor sie geladen werden.

Batterien mussen mrt der richtigen  Polaritat eingelegt werden.

Leere Batterien miissen aus dem Spielzeug  herausgenommen  werden 

Die Anschlussklemmen durfen nicht kurzgeschlossen werden.

Verbrauchte Batterien dem Sondermull zufuhren.

Drahte nicht in Steckdose einfuhren!
Ladegerat  regelmaBig auf Schaden uberprufen.Bei einen Schaden darf das 

Ladegerat bis zur vollstandigen  Reparatur nicht mehr verwendet werden.

|  

9V rechargeable battery or 9 V alkaline dry cell

Do not attempt to charge NON-rechargeable batteries.

Rechargeable batteries are only to be charged by adults.

Take rechargeable batteries out of the battery tray before charging them. 

Insert batteries with the correct polarity.

Remove dead batteries from the toy.
Do not short circuit the connecting terminals!

Discard spent dry cells at special waste disposal centre.

Do not insert the wires into an outlet!
Regularly inspect battery charger for damage.lf the battery charger has been 

damaged, it should  not be used further until fully repaired.

|  

pile 9V ou accu 9V

II est interdit de recharger des piles qui ne sont pas des accumulateurs 

Le chargement des accumulateurs doit toujours se faire par des adultes 

Retirer les accumulateurs du support de pile avant de les recharger.

Veiller a la polarite correcte lors de la mise en place des piles.

Retirer imperativement les piles ou accumulateurs  vides du jouet.

II est interdit de court-arcuiter les bornes de raccordement.

Jeter les piles usagees dans un conteneur special reserve a cet effet.

Ne pas introduire les fils dans une prise!

Controlez regulierement le chargeur en vue d'eventuelles deteriorations 

En cas de deterioration, il est interdit d'utiliser le chargeur jusqu'a ce qu'il li t  

ete integralement repare

|  

alkaline batterije of oplaadbare batterije (9Volt)

Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. 

Oplaadbare batterijen moeten uit de batterijhouder worden verwijderd, voordat 

deze worden opgeladen.

De batterijen  moeten  met de juiste polariteit worden geplaatst.

Lege batterijen moeten  uit het speelgoed worden verwijderd.
De aansluitklemmen mogen niet worden  kortgesloten.

Afleveren gebruikte batterijen  bij het klein chemisch afval (KCA).

Geen draden in de contactdoos steken!

Laadtoestel regelmatig  controleren op schade.Bij  schade mag het laadtoestel 

niet meer gebruikt worden tot het volledig hersteld is.

|  

pila alcalina  bloque de 9 Voltios o acum ulador NiMH- de 9 Voltios

Las pilas no recargables no pueden ser cargadas

Las pilas recargables solo pueden ser cargadas por un adulto

Las pilas recargables deben ser extraidas del compartimiento de pilas antes de

que sean cargadas.

Las pilas deben ser colocadas con la  polaridad correcta.

Las pilas descargadas deben ser extraidas del juguete 

Los bornes de conexion no pueden ser puestos en cortocircuito.

Retirar las baterias viejas, desechandolas en un deposito de basuras especiales. 

No introducir hilos en la toma de corriente!

Comprobar con regularidad si el cargador presenta daiios.En caso de 

presentar danos, el cargador no debe volver a ser utilizado hasta que este 

completamente reparado.

|  

Bateria  alcalina de bloco de 9 V  ou acum ulador NiMH- de 9 V

Pilhas nao  recarregaveis nao devem ser novamente carregadas.

Pilhas recarregaveis somente devem ser recarregadas por adultos.

Pilhas recarregaveis devem ser retiradas do compartimento de pilhas antes 

de serem carregadas.

As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta.

As pilhas descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.

Os terminais de conexao nao devem ser curto-circuitados.

Eliminar as baterias esgotadas como desperdicio perigoso 

Nunca introduzir fios na tomada!

Verificar regularmente se o carregador apresenta danos.Em caso de dano,

o carregador nao devera ser utilizado enquanto nao estiver plenamente 

consertado.

|  

1  batteria alcalina da 9 V o 1  batteria  NiMH- ricaricabile da 9V

Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate

Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da persone adulte

Le batterie ricaricabili si devono estrarre dal supporto prima di  ricaricarle.

Le batterie si devono inserire rispettando la polarita.

Togliere le batterie dal giocattolo quando sono scariche 

I  morsetti di allacciamento non devono essere cortocircuitati.

Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori per la  raccolta 

differenziata.

Non inserire i fili nella  presa elettrica.

Controllare periodicamente se il caricabatterie presenta dei danni.ln caso 

di danni,  il caricabatterie non deve piii essere utilizzato fino alia riparazione.

|  

1  a/iKa/iMHOBafl  6aiapePiKa Ha 9 

B   m/ih 

1  HMKe/ib-

KaflMMeBbiPi  aKKyMynHTOp,  9 

B

He  nbiTa&Tecb  3apn>KaTb Henepe3apn>KaeMbie 6aiapeMKM. 
3apnflKy nepe3apfl>KaeMbix aKKyMy/imopoB pa3peniaeTCH 
BbinO/lHHTb TOHbKO  B3pOCHblM. 
riepefl  3apnflKOM nepe3apn>KaeMbix aKKyMynfrropoB 
M3BneKMTe 

mx

 

m

3 aKKyMy/iRTopHoro oTceKa.

I”lpn ycTaHOBKe aKKyMynmopoB Ha MecTO cobmoflaPiTe 
nOJlflpHOCTb.
Pa3pn>KeHHbie  baiapePiKM  Heobxoflmvio M3B/ieMb 

m

  HrpyniKH. 

He 3aMbiKaPlTe  HaKopoTi<o coeflMHmejibHbie  K/ieMMbi. 
klcnonb30BaHHbie 6aTapen yrmiM30BaTb  naK cneuoTxoflbi.
He  BdaBnflMTe 

b

 po3eTKy npoBoaa!

PerynnpHO  npoBepflPrre  3apflflHoe ycipoPicTBo  Ha oTcyrcTBue 

noBpewfleHMM.ripH  Hanv\Pm  noBpewaeHMPi  n cn

0

/ib

3 0

BaTb 

3apnflHoe ycipoPicTBo flo BbinonHeHna  ero  no/iHoro  peMOHTa 
He  pa3peLiiaeTCFi.

■  

1  - t 9 V  

I ' h S V   65  N iM H - * * 5 ( 2

|  

Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten  und zu  reinigen.

|  

All components, especic 

i, 

moving ports, should  be maintained and cleaned as necessary.

|  

Toutes les pieces detnchees et en porticulier  les pieces mobiles, sont, si necessaire, d entretenir et a  nettoyer.

|  

Alle onderdelen, vooroi  :e bewegende delen,  kunnen,  indien  noodzakelijk, onderhouden  en gereinigd

worden.

|  

Es necesario limpicr .  - rte n e r en buen estado todos las diferentes piezas- especialmente las piezos 

moviles.

|  

Achtung

Verletzungsgefnt’  :r   Bauteien  ^litfuiktionsbedingten scharfen  Kanten  und Spitzen!

I I  

Caution

Be careful not to hur* yourerf on components with sborp or  pointed edges!

|   Attention

Risque de blessure su_  les e ements comportont des aretes et o pointes vives indispensobles ou bon 

fondionnement!

H   Let op

U  kuntzich bezeren aan bc.*stenen  met sherpe randen of puntenl 

|   Attenzione

Esiste il  pericolo di  lesione a n  i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte spigolosi  necessari per

la funzionalito del  pezzo._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

|  

Coso necessdrio, todos os pegas individuals,  especialmente pe$as moveis, tem que ser submetidas d 
mnnutengao e ser limpadas.

|  

Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto  le parti  mobili, si devono eventuolmente sottoporre o 
manutenzione e pulizia.

|  

Bee neianM, ocoBeHHO noflBUjKHbie, Tpe

6

yi

0

T yxofla n hmctkm.

|  

Atengfio

Perigo de ferimentos em  pegas componentes com cantos vivos e pontas obrigotorios para o 

funcionamento  I 

|  

Attenzione

Pericolo di  lesioni dovute a  componenti con spigoli vivi e punte per motivi funzionali!

I  

ByflbTe OCTOpOWHb!

0 6

 ocTpbie Kpan fleTaneM n m HaKOHeHHMKM mo>kho nope

3

aTbcn!

■  a.*.

Содержание ADVANCED SUPER FUN PARK

Страница 1: ...SUPER FUN PARK ADVANCED WARNING ELECTRONIC PARTS CONTAIN LEAD MAY BE HARMFUL IF EATEN OR CHEWED MAY GENERATE DUST CONTAINING LEAD ...

Страница 2: ...indi Singoli component f l e p e n e H b f l e T a ie f i 1 M ontagetipps Tips for assem bly Tuyaux pour le montage Montagetips Consejos para el montaje Dicas para montagerr Consigli per il montaggio CoBeTbi no c6opi e 2 Karussell Carousel Carrousel Mallemolen Tio vivo Carrocel Giostra Kapycenb 13 Zentrifuge Centrifuge Ride C eriA ge Centrifuge Centrifugo Centrifuga Ce U eH Tpw fcyra 20 ...

Страница 3: ... 31981 8x g e 31982 13 x m 32 064 lOx 32 321 lx m 32 850 6x 35031 3x J 35 051 12 x 35 053 24 x 35 059 12 x 35 060 24 x 35 061 12 x 35 064 lx 35 065 12 x 35 066 6x 35 073 24 x f i 35 806 2 x T t f 35 945 3x 36 294 24 x 4 36 323 130 x 6 36 324 8x 36 443 lx 36 819 12 x 36 977 lx CD 36 981 lx 37 237 51 x 37 468 8x 37 527 lx 37 679 6x ifI 38 411 12 x 38 531 24 x 38 538 lOx 38 542 3x 68 535 2 x m 116 25...

Страница 4: ...elektronische apparaten Het symbool op het product de verpokking of de gebruiksaanwijzing wijst je daar ook op Notas con respecto a la protection del medio ambiente Los componentes electricos y electronicos de esta unidod modular p ej motores Idmparas sensores no han de tirarse a la basura casera Al final de su vida util tienen que ser entregados en un puesto colector para el recidaje de aparatos ...

Страница 5: ...resentar danos el cargador no debe volver a ser utilizado hasta que este completamente reparado Bateria alcalina de bloco de 9 V ou acumulador NiMH de 9 V Pilhas nao recarregaveis nao devem ser novamente carregadas Pilhas recarregaveis somente devem ser recarregadas por adultos Pilhas recarregaveis devem ser retiradas do compartimento de pilhas antes de serem carregadas As pilhas devem ser colocad...

Страница 6: ...I________________ Riesenrad Ferris wheel Grande roue Reuzenrad Noria Roda gigante Ruota gigante MepTOBO Koneco 2 x 4 I ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...k 6 ...

Страница 9: ...7 ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...9 ...

Страница 12: ...10 ...

Страница 13: ...11 ...

Страница 14: ...Sound Lights Sound Lights 500 880 ...

Страница 15: ...Karussell Carousel Carrousel Mallemolen Tio vivo Carrocel Giostra Kapycenb 2 x 13 ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...E ffi GroBe Bohrung Large drilling Alesage large Grote boring Perforacion grande Orificio grande Grande foro Eonbwoe oTBepcTMe ...

Страница 18: ...16 ...

Страница 19: ...60 mm 1 ...

Страница 20: ...18 ...

Страница 21: ...Sound Lights Sound Lights 500880 1 x l i m V 19 ...

Страница 22: ... Zentrifuge Centrifuge Centrifuga Centrifuge Ride Centrifuga L4empnc 3yra Centrifuge_________ Centrifuga___________ ...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ...2 x 23 ...

Страница 26: ...24 180 mm ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...26 ...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...fischertechnik GmbH Klaus Fischer Stralie 1 72178 Waldachtal Germany Phone 49 74 43 12 43 69 Fax 49 74 43 12 45 91 info fischertechnik de www fischertechnik de ...

Отзывы: