background image

Schaltplan Eierkühler

Schakelschema Eierkoeler

Circuit diagram Egg Cooler

Diagrama de circuitos Refrigerador de huevos

Plan électrique Refroidisseur d’oeufs

Schema elettrico Raffreddatore d’uova

26

J

Einstellungen:

 

Empfindlichkeit Sensor 1:

Einstellung siehe “Funktionsweise”

Empfindlichkeit Sensor 2:

Mittelstellung

Umkehrschalter:

Position B

Funktionsweise:

Zunächst wird der Eierkühler kalibriert, d.h. man legt ein abgekühltes

Ei, das die gewünschte Temperatur besitzt, in die Halterung . Dann

stellt man den Empfindlichkeitsregler von Sensor 1 so ein, daß der

Motor gerade 

nicht

 läuft. Danach legt man ein zu heißes Ei in die 

Halterung. Über den Wärmesensor wird der Motor eingeschaltet. 

Wenn das Ei auf die gewünschte Temperatur abgekühlt ist, wird 

der Motor automatisch ausgeschaltet. Der Wärmesensor sollte sich

möglichst nahe an der Eioberfläche befinden.

Hinweis: Bläst der Propeller in die falsche Richtung, Motor umpolen.

J

Settings:

Sensitivity of Sensor 1:

Refer to the ”Operation” information below for 

the correct setting.

Sensitivity of Sensor 2:

Middle position

Reversing switch:

Position B

Operation:

First, calibrate the egg cooler. To do this, place an egg that has been

cooled to the desired temperature in the holder. Next, adjust the 

sensitivity controller for Sensor 1 until the motor just 

stops

. Next, place 

a warm egg in the holder. The thermal sensor switches the motor and its

fan on. Once the fan has cooled the egg to the desired temperature, the

motor automatically shuts off. Position the thermal sensor as near to the

surface of the egg as possible.

Note:

If the fan turns in the wrong direction, reverse the motor terminal connections.

J

Réglages

:

Sensibilité capteur 1:

 réglage, voir “Mode de fonctionnement”

Sensibilité capteur 2:

 position centrale

Commutateur d’inversion:

 position B

Mode de fonctionnement:

En premier lieu, le refroidisseur d’oeufs est calibré, c’est-à-dire que l’on

pose dans la fixation un oeuf refroidi dont la température correspond à

celle désirée. Ensuite, on ajuste le régleur de sensibilité du capteur1 de

manière que le moteur 

ne soit justement pas en train de tourner

. On

pose ensuite un oeuf chaud dans la fixation. Le capteur thermique met

le moteur en service. Lorsque l’oeuf a refroidi à la température désirée,

le moteur se met automatiquement hors circuit. Le capteur thermique

doit se trouver le plus près possible de la superficie de l’oeuf.

Remarque:

si l’hélice souffle dans le mauvais sens, inverser la polarité du moteur.

J

Instellingen:

Gevoeligheid sensor 1:

voor instelling zie ”werkwijze”

Gevoeligheid sensor 2:

middenstand

Omkeerschakelaar:

positie B

Werkwijze:

Allereers wordt de eierkoeler gekalibreerd, d.w.z. je legt een afgekoeld

ei dat de gewenste temperatuur bezit in de houder. Vervolgens stelt je

de gevoeligheidsregelaar van sensor1 zodanig in, dat de motor net 

niet

loopt. Daarna legt je een te heet ei in de houder. Via de temperatuur-

sensor wordt de motor in werking gezet. Wanneer het ei is afgekoeld tot

op de gewenste temperatuur, wordt de motor automatisch stopgezet. De

temperatuursensor dient zich zo dicht mogelijk bij het ei-oppervlak te

bevinden.

Let op:

wanneer de propeller in de verkeerde richting blaast, moet de motor

worden omgepoold.

J

Ajustes:

Sensibilidad del sensor 1:

consultar el ajuste bajo ”Funcionamiento”

Sensibilidad del sensor 2:

En posición central.

Interruptor inversor:

en la posición B.

Funcionamiento:

En un principio se calibra la refrigeradora de huevos, es decir que se

pone un huevo refrigerado en el soporte, el cual tenga la temperatura

deseada. Seguidamente se ajusta el regulador de sensibilidad del 

sensor 1, de tal manera que el motor justo 

no

 funcione. Seguidamente

se coloca un huevo demasiado caliente en el soporte. A través del

sensor térmico se desconecta el motor. Cuando el huevo está 

refrigerado a la temperatura deseada, se desconecta automáticamente

el motor. El sensor térmico debería encontrarse lo más próximo posible

a la superficie del huevo.

Aviso:

Si el ventilador sopla en la dirección contraria, debe cambiarse la polación

del motor.

J

Impostazioni:

Sensibilità Sensore 1:

per la regolazione vedi “Funzionamento”

Sensibilità Sensore 2:

posizione intermedia

Invertitore:

Posizione B

Funzionamento:

Prima di tutto si procede a calibrare il raffreddatore d’uova ponendo un

uovo raffreddato alla temperatura desiderata sull’apposito supporto.

Dopodiché si imposta il regolatore di sensibilità relativo al Sensore1 in

modo che il motorino 

non

 giri. Quindi si pone un uovo considerato

troppo caldo nell’apposito supporto. Il motorino viene azionato tramite

l’impulso dato dal sensore termico. Quando un uovo viene raffreddato

fino a raggiungere la temperatura desiderata, il motorino si disinserisce

automaticamente. Il sensore termico dovrebbe essere collocato il più

vicino possibile alla superficie dell’uovo. 

Nota:

Se la ventola soffia in senso contrario, invertire i poli del motorino

FLIP-FLOP

10

0

+

-

+

-

A

B

+

-

FLIP

FLOP

M

M

10

0

1

2

 B

...

+

-

9 V

30 cm

30 cm

Содержание Fischertechnik PROFI SENSORIC

Страница 1: ...bH Co KG D 72178 Waldachtal Telefon 0 74 43 12 4 369 S E N S O R I C S E N S O R I C PROFI PROFI 39574 K W 05 97 Printed in Germany Technische nderungen vorbehalten Subject to technical modifications...

Страница 2: ...lligkeitssensor Brightness sensor Capteur de luminosit Lichtsensor Sensor de luminosidad Sensore di luminosit 7 W rmesensor Thermal sensor Capteur thermique Temperatuursensor Sensor t rmico Sensore te...

Страница 3: ...caramelle 18 Eierk hler Egg Cooler Refroidisseur d oeufs Eierkoeler Refrigerador de huevos Raffreddatore d uova 24 Dosieranlage Metered Dispenser Installation de dosage Doseerapparaat Sistema dosific...

Страница 4: ...2 1x 31762 38x 35053 6x 36334 5x 31023 4x 31779 1x 35054 3x 36438 1x 31031 2x 31915 1x 35060 2x 36443 1x 31040 1x 15 31981 4x 35078 1x 36532 2x 31058 2x 31982 7x 35945 1x 36559 1x 31060 1x 32064 7x 35...

Страница 5: ...ungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen JCaution Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges JAttention Risque de blessure sur les leme...

Страница 6: ...dt niet meegeleverd La batteria non compresa La bateria no est incluida en el suministro 60 30 15 0 5 cm 0 10 cm 15 cm 20 cm 25 cm a b c 4mm 3cm 3cm 3cm 0 1 x 40 cm 4 x 30 cm Linsenlampe Lens tip lamp...

Страница 7: ...ous nous pr occupons de ce sujet passionnant que nous rencontrons partout autour de nous Sensoren in onze omgeving y Hoe weet de eierkoker wanneer de eieren hardgekookt zijn Wie vertelt de broodroo st...

Страница 8: ...n in die N he h lt schlie t der Schalter ber hrungslos und es flie t elektrischer Strom Magnetic sensor y A so called Reed contact serves as a magne tic sensor A Reed contact is a sleeve containing a...

Страница 9: ...ente Con l apposita lampada lenticolare inclusa nel kit possibile realizzare una barriera fotoelettrica Attenzione nell eseguire il collegamento fare attenzione a non invertire i poli Rosso W rme sens...

Страница 10: ...n sensor wordt door de flip flop zodanig getransformeerd dat er een motor kan worden bestuurd Daarbij ver vult de flip flopbouwsteen meerdere belang rijke functies El m dulo flip flop y El m dulo flip...

Страница 11: ...e omkeer schakelaar is zeer belangrijk Wanneer deze schakelaar verkeerd staat werkt het model niet Funci n conmutadora y Al accionar los sensores conectados se activa un interruptor electr nico el cua...

Страница 12: ...que Si l h lice souffle dans le mau vais sens renverser la polarit du moteur Werkwijze y Wanneer de voeding is aangesloten brandt het lenslampje van de lichtbarri re De flip flop staat op flop de rode...

Страница 13: ...contenidos en el juego y lo que puede hacerse con ellos lo demostraremos por medio de los diferentes modelos del juego Que os divirt is mucho al construir y experimentar Regolazione della sensibilit...

Страница 14: ...x 1x 1x 1x 2x 2x 4x 2x 2x 1x 1x 1x 4x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 4x 1x 3x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 110 2x 2 3 50 Stempelpresse Stempelpers Automatic Stamper Prensa de enderezar Presse tamponner Pressa per timbr...

Страница 15: ...16 5 2x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 4 2x 1x 30 60 2x 1x 1x 1x 1x 6...

Страница 16: ...barrage photo lectrique met la presse en marche Apr s un tamponnement elle se remet automatiquement hors circuit l aide du palpeur C est ainsi que sont tamponn s par exemple les tickets ou les billets...

Страница 17: ...er M quina de caramelos Distributeur automatique Distributore automatico de bonbons di caramelle 18 1 1x 60 110 2x 3x 3x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 2x 1x 2x 1x 4x 1x 2 3 30 1x 4x 1x 1x 1x...

Страница 18: ...19 4 5 1x 8x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 1x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 77x 13x 6x 6x 6x usw 2x 1x 6 1x 1x 1x...

Страница 19: ...un cran Une fois que le bonbon ou l l ment a t distribu le distributeur se remet automatiquement hors circuit l aide du palpeur Remarque si la bande transporteuse se d place dans le mauvais sens inve...

Страница 20: ...e Doseerapparaat Metered Dispenser Sistema dosificador Installation de dosage Dosatore 21 1 60 110 3x 5x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 2x 2x 6x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 5x 1x 2x 3x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2...

Страница 21: ...22 4 5 1x 2x 2x 4x 2x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 77x 1x 1x 1x 13x 1x 30 15 1x 2x 1x 2x 1x 6 1x 1x 1x 6x 6x 6x usw...

Страница 22: ...e l aide du capteur magn tique On peut r gler le poids en d calant l aimant Remarque si la bande transporteuse se d place dans le mauvais sens inverser la polarit du moteur J Instellingen Gevoeligheid...

Страница 23: ...24 1 1x 1x 2x 4x 4x 2x 3x 3x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 2 60 30 Eierk hler Eierkoeler Egg Cooler Refrigerador de huevos Refroidisseur d oeufs Raffreddatore d uova...

Страница 24: ...4 J Rotierenden Propeller nicht ber hren J Do not touch the fan while it is turning J Ne pas toucher l h lice en rotation J Raak de roterende propeller niet aan J No tocar el ventilador en marcha J No...

Страница 25: ...de l oeuf Remarque si l h lice souffle dans le mauvais sens inverser la polarit du moteur J Instellingen Gevoeligheid sensor 1 voor instelling zie werkwijze Gevoeligheid sensor 2 middenstand Omkeersc...

Страница 26: ...2x 2x 1x 1x 2x 1x 4x 1x 1x 2x 4x 6x 3x 2 1x 3 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 90 Geldautomat Geldautomaat ATM Machine Cajero autom tico Distributeur automatique Distributore automatico de m...

Страница 27: ...28 4 30 60 50 1x 2x 5x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 2x 2x 1x 1x 3x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 50 30 60 5 2x 1x...

Страница 28: ...te bancaire Betaalpasje Tarjeta de cr dito Carta assegno 85mm 55mm 20mm 6mm 10mm 6 1x 1x 1x J Taster 2 J Probe 2 J Palpeur 2 J Knop 2 J Palpador 2 J Pulsante 2 J Taster 1 J Probe 1 J Palpeur 1 J Knop...

Страница 29: ...eb je een betaalpasje nodig dat zoals is beschreven op pagina 29 wordt uitgeknipt Daarvoor kan je het beste dik karton nemen zodat er geen licht doorheen kan schijnen Precies op die plaats waar zich a...

Страница 30: ...x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 4x 3x 3x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 30 2 30 1x 1x 1x 1x 4x 2x 3x 2x 1x 1x 3 1x 60 110 Sortierband Sorteerband Sorter Cinta clasificadora Tapis de triage...

Страница 31: ...32 4 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 38x 1x 1x 1x 77x 2x 1x 5 1x 1x 1x...

Страница 32: ...e B Gevoeligheid sensor 1 en sensor 2 middenstand Werkwijze De sorteerband scheidt magnetische van niet magnetische bouw stenen Als magnetisch onderdeel dient de fischertechnik magneet die is bevestig...

Страница 33: ...r nun das Modell H ndetrockner Example Hand dryer model y We will use a hand dryer as a model to provide a better understanding of the Flip Flop building block s operation Exemple mod le s che mains y...

Страница 34: ...et model handendroger Ejemplo modelo de secadora y Con la finalidad de comprender mejor el funcionamiento del componente flip flop vamos a construir el modelo de la secadora Esempio Modello asciuga ma...

Страница 35: ...ion B Aansluitingen y Zoals in het schakelschema is afgebeeld sluiten wij aan sensor1 de fototransistor aan Sensor2 overbruggen wij zodat deze ingang voortdurend wordt bediend Aan motor1 sluiten wij d...

Отзывы: