background image

36

37

esp

ol

esp

ol

eléctrico empezará a funcionar inmediatamente según la función seleccionada en caso de que se pulse 

cualquier botón funcional. Si se pulsa una vez el botón on/off, la cocina eléctrica dejará de funcionar y 

volverá al modo electrificado sin importar el modo en el que esté. Mientras tanto, el ventilador continuará 

dispersando calor según la temperatura interna de la máquina.

2.   Botón de ajuste “+” y “-”: según los modos de trabajo el botón de ajuste es responsable de ajustar la 

potencia calorífica y la temperatura.

3.   Modo  temporizador:  según los modos de trabajo, si se pulsa el botón del temporizador una vez, la luz 

del indicador de tiempo parpadeará y la pantalla horaria del tubo digital será cero. Vuelva a pulsar el 

botón “+” y “-” para fijar la hora de apagado entre 1 a 120 minutos que se mostrará cuenta atrás.

4.   cancelar el temporizador: en modo tiempo, pulse el botón “Cancelar temporizador”; se cancelará el 

temporizador fijado previamente; la luz del indicador del temporizador parpadeará.

v. sElEccIón y uso dE las hErramIEntas dEl horno

1.   Herramientas de horno y accesorios adecuados para el horno: series de acero (esmaltadas, fundidas y 

acero inoxidable) con partes inferiores planas y suaves con un diámetro de 12-22cm.

2.   Herramientas y accesorios de horno no apropiados:

A.   Accesorios y cazuelas fabricadas en aluminio, cobre, cerámica y vidrio, etc.

B.   Accesorios con un diámetro inferior menor de 12cm.

C.   Accesorios y cazuelas con partes inferiores desiguales.

vI. dIsposItIvos dE protEccIón dE sEgurIdad

1.   Protección frente a sobrevoltaje y voltaje bajo;

2.   Protección frente a sobretemperatura en la superficie;

3.   Protección frente al circuito abierto del sensor de temperatura de superficie;

4.   Protección frente a cortocircuitos del sensor de temperatura de superficie;

5.   Protección frente al cierre y ausencia de horno calentando

6.   Protección de apagado automático sin orden de funcionamiento durante 2 horas

7.   Protección frente a radiación de calor por modo en espera retrasado;

8.   código de la pantalla de errores:

A.  Cuando se produce un fallo, la pantalla de tubo de dígitos muestra el código del fallo

B.   Lista de códigos de fallo 

 

E1  

Protección frente a cortocircuitos del sensor de temperatura de superficie

 

E2  

Protección frente al circuito abierto del sensor de temperatura de superficie

 

E3  

Protección frente a sobretemperatura IGBT

 

E4  

Protección frente a sobretemperatura en la superficie

 

E5  

Protección frente a sobrevoltaje y voltaje bajo

 

E6  

Protección frente a sobrevoltaje

vII. puntos dE atEncIón dE sEgurIdad 

1.   una vez usado, la placa de cerámica de la superficie todavía está cliente; no la toque por miedo a 

escaldarse..

2.   No coloque papel o tela, etc. en la placa de superficie para que se calienten de forma indirecta por miedo 

a que provoquen un incendio debido a sobrecalentamiento de la placa inferior.

3.    No choque con la placa de vidrio nucleada. En caso de que se rompa, apague el horno y extraiga el cable 

positivo para cortar la corriente y detener su funcionamiento.

4.   No use el horno cerca del agua ya que el agua puede dañar el horno y provocar fallos.

5.    No caliente latas u otros artículos sellados por si el aire del interior de la lata se expanda y causa una 

explosión.

6.    No deje el horno cerca de una fuente de calor como un horno de gas en caso de que el calor del gas 

funda la cubierta de plástico del horno.

7.    No lo caliente con papel de aluminio directa o indirectamente por si se produce cualquier peligro.

8    No coloque una tarjeta de crédito, ID, reloj y radio cerca del horno para que el campo magnético no tenga 

impacto sobre ellos y provoque cacofonías.

9.    No caliente el horno con una cazuela vacía.

10.  Rogamos use tomas de 10A/230V CA o 15A/230V CA respectivamente.

11.   El horno debe colocarse equilibrado y sin presionar cerca de paredes u otros objetos, manteniendo una 

distancia no inferior a 10cm para asegurar la ventilación.

12.   Los  usuarios  con  marcapasos  pueden  usar  este  producto  después  de  que  confirmen  que  no  existe 

ningún impacto en el diagnóstico.

ManUal de UsUario de horno electroMagnético

i. principio operativo 

La corriente 230V CA se convierte a HF mediante el circuito. La corriente HF genera un campo magnético 

alterno mediante la bobina de inducción. Posteriormente, el campo magnético penetra en la placa frontal 

para hacer fuerza en la parte inferior de la cazuela para generar el vórtice del campo magnético que supera 

el flujo de resistencia interna de la parte inferior para generar julios, convirtiendo la energía eléctrica en 

energía calorífica. Véase fig. 1:

1.   Bobina de inducción

2.   Control eléctrico

3.   Alimentación

4.   Placa de cristal resistente al calor

5.   Campo magnético

6.   Monitor y control del microordenador

ii. tipos/especiFicaciones

Potencia nominal:  

 

2000W

Ámbito de regulación energética:    

500-2000W

Ámbito de regulación de temperatura:  

70-240℃

Voltaje nominal:  

 

230V • 50Hz

 

III. IntroduccIón a las caractErístIcas dEl producto y panEl opEratIvo

1.  características del producto

A.   Alto rendimiento y ahorro de energía: la eficiencia térmica del producto es superior al 90%, ahorra tiempo 

y es práctico.

B.     De gran seguridad y ecológico: con múltiples funciones  de protección y seguridad,  el producto está 

aislado, es a prueba de fugas, sin contaminación, sin quemadores de gas, sin humos, y ecológico.

C.   Funcional y fiable: con un súper fuego fuerte, la temperatura se regula en varios grados.

D.    Diseño científico: con pantalla intelectual, el producto se controla automáticamente con un PC y presenta 

tiempos precisos.

2.   nombre de los componentes e introducción a las funciones al pulsar una tecla

A.  Nombre de los componentes: véase fig. 2

1.  Salida de aire (en la parte posterior)

2.   Placa de cristal cristalizado

3.   Panel de control

4.   Entrada de aire (en la parte inferior)

5.   Cable de alimentación

B.  Plano esquemático del panel de control: véase fig. 3

1.   Fijar selector de tiempo

2.   Temporizador apagado/cancelar el selector de tiempo

3.   Pantalla electrónica

4.   Indicador de modo pantalla

5.   Luz indicadora de alimentación encendida

6.   Selector de alimentación on/off 

7.   Selector de pantalla de temperatura

8.   Selector de pantalla de alimentación

9.   Selectores de configuración arriba y abajo

10.  Selector de mantener caliente

Ⅳ. FUncionaMiento y FUnciones al pUlsar la tecla

Funcionamiento inicial 

1.   Modo en espera: una vez que haya conectado el enchufe a la corriente eléctrica, la cocina de inducción 

permanece en modo en espera. La luz del indicador de alimentación parpadea.

2.   Coloque una cazuela adecuada en la zona de cocina.

3.   Pulse el botón “ON/OFF” para iniciar el proceso de cocinado.

4.   Use los botones de función para seleccionar la función de cocinado que desee.

Función de cocinado

1.  

Botón on/off: una vez que presenta electricidad, la luz del indicador de alimentación parpadea y pita 

lo  que  indica  que  el  horno  magnético  eléctrico  presenta  electricidad.  El  horno  magnético  eléctrico 

quedará en modo en espera si se pulsa el botón on/off. Mientras está en modo en espera, el horno 

M_5095_v04.indd   36-37

12-9-7   下午4:56

Содержание fa-5095

Страница 1: ...it Korisni ko uputstvo za indukcionu plo u za kuvanje lietot ja rokasgr mata Elektromagn tisk s pl ts MANUEL DE L UTILISATEUR PLAQUE D INDUCTION Manual de usuario Horno electromagn tico FA 5095 Englis...

Страница 2: ...ult 5 Don t heat can and other sealed stuffs for fear that the air in the can would inflate to cause explosion 6 Don t let the oven close to the heat source like gas oven for fear that the gas heat wo...

Страница 3: ...ternal components 2 The oven body and control panel should be mopped with soft wet fabrics The grease hard to be wiped out can be mopped with neutral abluent and then wiped with soft wet fabrics till...

Страница 4: ...zur Wand oder anderen Gegenst nden einhalten um eine gute Bel ftung zu erm glichen 12 Personen mit Herzschrittmachern sollten vor dem Gebrauch einen Arzt konsultieren um jegliche Gefahr auszuschlie e...

Страница 5: ...VI 1 2 3 4 5 6 2 7 8 A B E1 E2 E3 IGBT E4 E5 E6 VII 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10A 230 15A 230 11 10 russkij 8 russkij I 230 1 1 2 3 4 5 6 II 2000 500 2000 70 240 230 50 III 1 A 90 B C D 2 A 2 1 2 3 4 5 B 3...

Страница 6: ...produkt jest izolowany odporny na przecieki nie zanieczyszczaj cy wolny od ognia nie wytwarzaj cy dymu oraz przyjazny rodowisku C Funkcjonalno i niezawodno Dzi ki wyj tkowo silnemu ogniowi temperatura...

Страница 7: ...iu do pr du wska nik zasilania zacznie miga a brz czyk wyda d wi k co b dzie oznacza i kuchenka elektryczna zosta a pod czona do pr du Je li w cznik zostanie naci ni ty kuchenka elektryczna przejdzie...

Страница 8: ...olosi i cuptorul l ng ap pentru a evita defectarea cuptorului prin contactul cu apa 5 Nu nc lzi i conserve i alte alimente conservate prin dilatare aerul din conserve poate provoca o explozie 6 Nu l s...

Страница 9: ...inat utiliz rii de c tre copii i persoane invalide cu excep ia cazului n care sunt supraveghea i corespunz tor de c tre o persoan responsabil pentru a se asigura c folosesc n condi ii de siguran apara...

Страница 10: ...s kad elektromagnetin virykl elektrifikuota Elektrin magnetin virykl persijungs parengties re im jei bus nuspaustas jungimo i jungimo mygtukas B dama parengties re ime elektrin virykl bematant prad s...

Страница 11: ...ni poret zbog opasnosti topljenja gumenog zaptiva a poreta usled toplote gasa 7 Ne zagrevajte aluminijumsku foliju direktno ili indirektno zbog mogu ih opasnosti 8 Ne stavljajte kreditne kartice IC sa...

Страница 12: ...temperatura okoline previ e visoka Da li je za epljen otvor za ulaz izlaz vazduha U re imu odr avanja toplote temperatura je dostigla pode enu vrednost Ponekad je razlog tome reagovanje nekog od za t...

Страница 13: ...4 5 IX 12cm 10 1 2 3 4 5 6 7 8 25 1 2 3 1 120 4 Timer Cancel V 1 12 22cm 2 A B 12cm C VI 1 2 3 4 5 6 7 8 A B E1 E2 E3 IGBT E4 E5 E6 VII 1 2 3 4 5 6 7 8 IC 9 10 10A 230V AC 15A 230V AC 24 M_5095_v04 i...

Страница 14: ...t lieto anu 4 Lai izvair tos no dens nok anas ier c un rezult t ier ces k mju ra an s nelietojiet sildvirsmu l dz s denim 5 Lai izvair tos no spr dziendraudiem ko var izrais t gaiss kas sakarstot izpl...

Страница 15: ...ai izmantojamais trauks ir piem rots Vai trauks ir novietots magn tisk s virsmas centr Vai trauka lejas da as diametrs ir liel ks par 12cm Darb bas laik p k i sild anas process tiek p rtraukts Vai apk...

Страница 16: ...f on off 2 3 0 1 120 4 Timer Cancel V 1 12 22 2 A 12 VI 1 2 3 4 5 6 2 7 8 B E1 E2 E3 E4 E5 E6 VII 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10A 230 15A 230 11 10 12 VIII 1 2 3 4 5 IX OFF 1 5 12 10 1 2 3 4 5 M_5095_v04 ind...

Страница 17: ...ner du temps B Sans risque et cologique Plusieurs fonctions de s curit et de protection le produit est isol tanche ne pollue pas sans feu ni fum e cologique et prot ge l environnement C Fonctionnel et...

Страница 18: ...plac e sur une surface plane et ne doit pas tre en contact avec le mur ou autres objets laissez au moins 10cm de chaque c t pour la ventilation 12 Les personnes ayant un stimulateur cardiaque ne doiv...

Страница 19: ...io directa o indirectamente por si se produce cualquier peligro 8 No coloque una tarjeta de cr dito ID reloj y radio cerca del horno para que el campo magn tico no tenga impacto sobre ellos y provoque...

Страница 20: ...tamente en funcionamiento si la temperatura ambiente es muy elevada si la entrada salida de aire est atascada En estado de mantenimiento del calor la temperatura alcanza el valor fijado Algunas veces...

Страница 21: ...ON 3 4 1 OFF ON OFF ON 2 Timer 3 120 1 Timercancel 4 V 1 22 12 2 A 12 B C VI 1 2 3 4 5 6 7 8 A B E1 E2 IGBT E3 E4 E5 E6 VII 1 2 3 4 5 6 7 8 9 230 15 230 10 10 11 10 12 VIII 1 2 3 4 5 IX OFF M_5095_v04...

Страница 22: ...N i 1 2 1 5 2 3 4 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 42 12 10 1 2 3 4 5 6 7 8 M_5095_v04 indd 42 45 12 9 7 4 56...

Отзывы: