Válvula De Corte De GN
Conecte la línea de suministro de combustible flexible aprobado localmente (no incluido) al conector
LPG / NG (entrada) en el panel de control y el consumo de combustible. Le recomendamos que use
Firman 25FT (7.62M) Kit de mangueras de conexión rápida (MODELO 1815) o kit de mangueras de
conexión rápida de 10 pies (MODELO 1805) para la conexión de gas natural (NG) (este artículo no está
incluido). Los requisitos de manguera pueden variar en diferentes regiones dependiendo de los códigos
locales. Póngase en contacto con su plomero con licencia local para garantizar el cumplimiento completo
de todos los códigos. Asegúrese de que la ubicación de la fuente NG y la manguera utilizadas permitieran
que el generador portátil se ubique al menos 20 pies (6 m) de cualquier espacio ocupado.
3. Arrancar El Generador Con Gasolina
1. Antes de poner en marcha el generador, compruebe si hay piezas sueltas o faltantes y si hay
algún daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la
tapa de la gasolina y el filtro de aire estén en su lugar.
16
Luz Indicadora - Modo De Ahorro De Energía De La Batería
Este generador está equipado con un módulo electrónico que consume energía de la batería.
Cuando el interruptor principal del selector de combustible se coloca en la posición GAS o GLP/GN,
la luz indicadora se pondrá en ROJO durante un máximo de 4 minutos (antes de apagarse). Si el
motor se enciende con éxito en cualquier momento durante los 4 minutos, la luz indicadora se volverá
VERDE. Si el generador portátil no se enciende durante este período de 4 minutos el generador
portátil cambiará al modo de ahorro de energía de la batería para conservar la duración de la batería.
AVISO
Su generador portátil está equipado con un cargador de batería interno que cargará
adecuadamente la batería solo cuando el motor esté en funcionamiento.
El generador no puede ponerse en marcha en el modo de ahorro de energía de la batería. Coloque
el interruptor principal de selección de combustible en la posición OFF (apagado) y vuelva a la
posición GAS o GLP/GN para restablecer el módulo electrónico del indicador ROJO de 4 minutos.
3. Si está conectado, asegúrese de que la perilla del cilindro de GLP o la válvula de la fuente de gas
natural estén completamente cerrados o desconectados.
OPERACIÓN
Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1
regulador de GLP a la válvula del cilindro. No utilice una llave para apretar la tuerca del cilindro de
GLP. Apriete la tuerca con la mano en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope. El uso
de una llave puede dañar los componentes del cilindro de GLP.
GN
2. Mueva el generador portátil al aire libre, a un lugar de operación seguro, al menos a 20 pies (6m)
de cualquier espacio ocupado.
Содержание T07571F
Страница 7: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 06 ...
Страница 8: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 07 ...
Страница 9: ...FEATURES AND CONTROLS English Customer Service 1 844 FIRMAN1 08 ...
Страница 37: ...PARTS DIAGRAM AND PART LIST T07571F PARTS DIAGRAM English Customer Service 1 844 FIRMAN1 36 ...
Страница 38: ...439cc TRI FUEL ENGINE PARTS DIAGRAM English Customer Service 1 844 FIRMAN1 37 ...
Страница 41: ...English Customer Service 1 844 FIRMAN1 40 Parts Diagrams Parts Lists Wiring Diagram ...
Страница 53: ...06 Español Servicio de atención al cliente 1 844 FIRMAN1 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ...
Страница 54: ...07 Español Servicio de atención al cliente 1 844 FIRMAN1 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ...
Страница 55: ...08 Español Servicio de atención al cliente 1 844 FIRMAN1 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ...
Страница 84: ...DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTOR TRI COMBUSTIBLE DE 439cc 37 Español Servicio de atención al cliente 1 844 FIRMAN1 ...