background image

Contenu de la boîte

Caractéristiques techniques

Ecouteurs, Coussinets, Support pour écouteurs,

Câble amovible (1,5 m / connecteur de 

φ

 3,5 mm, 3 m / connecteur de 

φ

 6,3 mm)

Au sujet des coussinets

Désignations des pièces

R

L

Branchement / débranchement de la fiche

Branchement

Débranchement

1. Insérer la fiche

2. Retirer la 
    fiche

2. Tourner la fiche 
    de 90 degrés dans 
    le sens horaire

1. Tourner la fiche
    de 90 degrés
    en sens 
    anti-horaire

Remarques sur l’utilisation

P r u d e n c e

Il est interdit de démonter le produit en cas de dysfonctionnements. 


Des dégâts ou dysfonctionnements du produit sont possibles si les écouteurs 

intra-auriculaires sont soumis à la lumière directe du soleil, ou encore placés à des endroits 

à température élevée ou dans des environnements humides ou poussiéreux. 

Les écouteurs intra-auriculaires ne doivent jamais être soumis à des chocs violents. Evitez 

de tordre ou de tirer fortement sur le câble. Tous dégâts ou dysfonctionnements du produit 

ou rupture du câble dus à une utilisation non conforme rendent la garantie caduque. 

Lorsque les écouteurs sont sur la tête, ne jamais tirer sur le boîtier pour l’écarter de 

l’oreiller et le relâcher par la suite, ne pas non plus appuyer des mains sur les deux 

boîtiers ; ceci occasionne en effet une subite modification de la pression dans le boîtier et 

risque d’endommager les écouteurs.

La prise des écouteurs intra-auriculaires est uniquement prévue pour une restitution en 

mode stéréo. Si les écouteurs intra-auriculaires sont raccordés à une prise de sortie mono, 

il se peut qu’aucun son ne soit audible d’ un côté.

Garantie et service après-vente

Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures 

graves, voire même mortelles.

Il est interdit de porter des écouteurs intra-auriculaires pendant un 

déplacement en vélo, en voiture ou en moto. Des accidents de la 

route et/ou des blessures graves peuvent être la conséquence du 

non-respect de cette interdiction.

Si des irritations de la peau sont constatées, arrêtez d’utiliser le 

produit. Consultez un médecin et contactez notre agent commercial.

Si le volume est trop élevé, d’autres personnes peuvent également 

entendre le son. Veillez toujours à ne pas déranger d’autres personnes.

Des blessures sont possibles si l’utilisateur porte les écouteurs 

intra-auriculaires avec des boucles d’oreilles ou d’autres 

accessoires pour les oreilles. Il est également possible que les 

écouteurs intra-auriculaires soient eux aussi endommagés dans un tel 

cas ou bien que leur performance soit compromise.

Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures 

ou d’endommager des appareils ménagers situés à proximité.

Il est interdit d’utiliser ce produit dans des environnements 

nécessitant toute l’attention de l’utilisateur, comme par exemple à 

proximité de passages à niveau ou de carrefours où il est 

nécessaire d’ entendre les bruits extérieurs.

Veillez à ne pas régler le volume trop fort lors de l’utilisation des 

écouteurs intra-auriculaires. Une écoute prolongée à un volume 

élevé risque de porter atteinte à l’audition. L’exposition à un niveau 

sonore de 80 dB (A) doit être limitée à 40 heures par semaine, 

l’exposition à 89 dB (A) à 5 heures par semaine.

Avertissement

Interdiction

Interdiction

Interdiction

Interdiction

Interdiction

Interdiction

Contact

La durée de garantie de ce produit est de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant la 

durée de garantie, nous réparons le produit selon les conditions citées ci-dessous. La garantie 

est uniquement valable dans le pays dans lequel le produit a été acheté. Pour toutes 

questions attrayant à la réparation, s'adresser au magasin dans lequel le produit a été acheté. 

Pour tous produits achetés dans un pays autre que votre pays de résidence et pour toutes 

demandes adressées au service après-vente après écoulement de la durée de garantie, 

veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet.
1. Pendant la durée de garantie, nous réparons gratuitement le produit si des vices sont 

    constatés malgré le respect des instructions fournies dans le manuel d’ utilisateur et des 

    consignes figurant aux paragraphes “Avertissement” et “Prudence”.
2. Dans les cas indiqués ci-dessous, une réparation doit être payée même pendant la 

    durée de garantie :
(1) Les documents mentionnés dans la carte de garantie ne sont pas complets.
(2) Les écouteurs intra-auriculaires ont été soumis à un choc violent ou bien ils ont été 

     mouillés. Des vices du produit ou une rupture de câble sont le résultat d'un effet 

     excessif de force.
(3) Vices du produit ou endommagements du produit causés par le feu, par tremblement 

     de terre, tempête ou inondation, coup de foudre ou autres catastrophes naturelles.
(4) Réparation de rayures sur la surface du boîtier ou réparation du cadre proprement dit.

Pour toutes demandes, utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Web:
www.snext-final.com

98 dB / mW

FI-D8PAL

60 Ω

1,5 m / 3 m

Code du produit

Sensibilité

Pilote

Impédance

Longueur du câble

Poids

AFDS magnétique planaire

523

 g

Serre-tête

coussinet

Câble

Mini-connecteur 

3.5 mmφ

Mini-connecteur 

6.3 mmφ

Mini-connecteur

*Le filtre grillagé se compose d’un matériau qui 

se bossèle facilement. Veillez à ce qu’il n’entre    

 pas en contact avec des objets durs ou pointus.    
 L'intérieur est magnétique. Veillez à ce qu’aucun 
 objet métallique de petite taille, tel que 
 trombones ou agrafes, n’en soit approché.

Les coussinets de ce produit ont été conçus en mettant la priorité sur la qualité du son. Ils 

sont par conséquent difficiles à monter sur le boîtier.Les coussinets ne devraient être 

enlevés et remis en place qu’ à des fins de réparation, vu qu’ ils peuvent être facilement 

endommagés.

Содержание D8000

Страница 1: ... е л ь 製造 81 44 789 5795 81 44 789 5770 S N EXT Co Lt d 3 12 7 Kitakase Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0057 Japan Te l Fax User s Manual Mode d emploi Benutzerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в оп о л ь з о в а т е л я 取扱説明書 D8000 ...

Страница 2: ...mage may be done to the headphones themselves or that their performance may be compromised Ignoring the content of this indication could cause injury or damage to household articles in the vicinity PROHIBITED Do not use the product while walking in dangerous environments such as near a railroad crossing or intersection where you cannot hear sounds from the outside PROHIBITED When using the headpho...

Страница 3: ... attention de l utilisateur comme par exemple à proximité de passages à niveau ou de carrefours où il est nécessaire d entendre les bruits extérieurs Veillez à ne pas régler le volume trop fort lors de l utilisation des écouteurs intra auriculaires Une écoute prolongée à un volume élevé risque de porter atteinte à l audition L exposition à un niveau sonore de 80 dB A doit être limitée à 40 heures ...

Страница 4: ...fordern z B in der Nähe von Bahnübergängen oder Kreuzungen an denen beim Tragen des Produkts keine Geräusche von außen zu hören sind Bei Verwendung der Ohrhörer darf die Wiedergabe nicht zu laut erfolgen Bei zu lauter Wiedergabe über einen längeren Zeitraum kann das Hörvermögen beeinträchtigt werden Bei 80 dB A muss die Dauer der Beschallung auf 40 Stunden pro Woche beschränkt werden bei 89 dB A a...

Страница 5: ...o Advertencia Prohibido Contacto Garantía y servicio postventa Componentes incluidos Datos técnicos Auriculares Almohadillas Soporte de auriculares Cable desmontable conector 1 5 m 3 5 mm φ conector 3 m 6 3 mm φ Acerca de las almohadillas Denominación de los componentes Banda de cabeza Almohadilla para la oreja Cómo conectar desconectar el conector Cómo conectar Cómo desconectar 1 Insertar 2 Sacar...

Страница 6: ...e apparatuur die zich in de buurt bevindt Dit product mag niet worden gebruikt wanneer u in een omgeving bent die uw volledige aandacht vraagt bijvoorbeeld in de buurt van spoorwegovergangen of kruispunten waarbij bij het dragen van het product geen geluiden van buiten te horen zijn Bij gebruik van de koptelefoon mag de weergave niet te luid zijn Bij een te luide weergave gedurende een langere per...

Страница 7: ...воспроизведение не должно быть слишком громким Слишком громкое воспроизведение в течение длительного времени отрицательно влияет на способность слышать При уровне 80 дБ A длительность прослушивания должна быть ограничена 40 часами в неделю а при 89 дБ A 5 часами в неделю Запрещается Запрещается Запрещается Запрещается Запрещается Запрещается Контакт Гарантия и сервис Предуп р е ж д е н и е Срок га...

Страница 8: ...なる場所 湿気や埃他の多い環境に放置すると 故障の原因と なります ヘッドホンに強い衝撃を与えたり ケーブルに無理な力がかからないようにして下さい 異常な使用状況下での故障や断線等は保証の対象外となります このヘッドホンのプラグはステレオ再生専用となっています モノラル出力ジャックに接続 した場合には 片側から音が出ない可能性があります ヘッドホンを掛けた状態で ハウジングを頭から浮かして手を離したり ヘッドホンを掛けた 状態でハウジングを両側から押さえつけるなどの動きをすると ハウジング内部に急激な圧力 の変化が起こり 故障の原因になります この製品の保証期間はお買い上げ日より2 年間です 保証期間中は以下の保証規定に基づき修 理致します 保証はご購入頂いた国でのみ有効です 修理のお申込は弊社ウェブサイトの CONTACT ページの 修理申込フォーム より行なってください 居住国以外の国...

Страница 9: ...产生 本商品的耳罩以音质为优先考量 因此增加了耳罩组装的困难度 为避免造成耳罩损坏 除了修理 之外 请勿拆下耳罩 1 5 m 3 m 产品编号 灵敏度 單元 阻抗 线材长度 AFDS 场极式平板单元 98 dB mW FI D8PAL 60 Ω 重量 523 g 该网孔片属于容易凹陷的材质 请避免被硬物或 尖锐物碰撞 此外 网孔片内侧布有强性磁铁 请远离订书针以及金属夹等小型金属类物品 保修以及售后服务 故障发生时请勿自行拆解商品 将商品置于日照直射场所 高温环境 潮湿以及多尘的环境 将会成为故障的原因 请勿让耳机受到强力撞击 线材部分过度拉扯等行为产生 不妥操作造成的故障属于保修范围外 耳机的线材插头部位属于双声道播放专用插头 若将其使用于单声道设备 可能会造成单边耳机 不响的问题 在调整耳机佩戴的过程中 突然松手致使耳罩与耳朵的撞击或者于耳机两侧过度施加压力的不妥 当操作可能会导致耳机...

Отзывы: