Fimer TP 35K Скачать руководство пользователя страница 58

6

FIGURA 1:

1. Potenciómetro corriente de corte: 

35K:

de un mínimo de 6A a un máximo de 25A.

47K:

de un mínimo de 6A a un máximo de 40A.

2. LED rojo:

Señalización de arco piloto encendido o de

campana no bien fijada  (se pulsa el botón antorcha, pero aún no
provocó corte por arco).

3. LED verde: 

Señalización de máquina encendida

4. LED amarillo: 

Señalización de protección térmica.

Se enciende cuando la máquina está bloqueada por
sobrecalentamiento. Esto sucede generalmente si el factor de
intermitencia de la máquina ha sido superado. Comprobar que
las rejillas de ventilación ubicadas en la parte posterior, en la
parte frontal y en la parte lateral no estén obstruidas, y dejar
encendida la máquina para que los componentes internos se
enfríen; cuando el LED se apaga, se pueden retomar las
operaciones de corte normales. 

5. Tomas para ventilación
6. Cable de masa: 

une la pinza de masa directamente a la

máquina

7. Cable del soplete de corte: 

une la pinza de corte

directamente a la máquina

FIGURA 2:
8. INTERRUPTOR ON-OFF:

Enciente y apaga la máquina.

9. CABLE DE ENTRADA: 

Conectarlo a la alimentación de red.

DESCRIPCIÓN DE LOS ESTADOS DE LA MÁQUINA

Led 3 verde en:

indica que la máquina está alimentada

correctamente. 

Led 2 rojo en Led 4 giallo de: 

indica la condición de

arco piloto activado (¡Atención! Tensión elevada presente en el
soplete de corte.)

Led 2 rosso en Led 4 giallo en fijado: 

alarma campa-

na. Verificar la correcta fijación de la misma en el soplete.

Led 4 giallo en fijado: 

Señalización de protección térmica

(la máquina está en bloqueo por sobrecalentamiento). Esto
sucede normalmente si el factor de intermitencia de la
máquina ha sido superado. Verifique que las rejillas de ven-
tilación (5) colocadas delante y detrás no estén obstruidas y
deje encendida la máquina para que se enfríen los compo-
nentes internos; cuando el led se apague, se pueden reto-
mar las normales operaciones de corte. 

Led 4 en intermitente:

significa que la tensión de red está

encendida por debajo de los límites de correcto funcionamiento. 

Cuando los led relativos a los estados de alarma arriba indicados
se apagan se pueden retomar las normales operaciones de corte. 
La única alarma dotada de autorretención es la relativa a la
campana, en dicha situación, después de haberla fijado
correctamente, es necesario después apagar y volver a
encender la máquina para poder retomar el trabajo.

2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 

Fig.1

Fig.2

8

9

5

6

7

1

5

2

3

4

Содержание TP 35K

Страница 1: ...Cod 910 100 312 REV03 TP 35K TP 47KGEN Manuale d Istruzione Instruction Manual Manuel d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TP 35K TP 47KGEN ...

Страница 4: ...TARGA DATI NOMINAL DATA LEISTUNGSCHILDER PLAQUE DONÉES PLACA DE CARACTERÌSTICAS ...

Страница 5: ...APPARATO pag 6 3 COLLEGAMENTO DELL ALIMENTAZIONE pag 7 4 COLLEGAMENTO DELLE USCITE pag 7 5 DESCRIZIONE DEL TAGLIO AL PLASMA pag 7 6 ACCENSIONE pag 8 7 INCONVENIENTI DI TAGLIO pag 8 8 CONSIGLI PRATICI pag 8 9 MANUTENZIONE ORDINARIA DELLA MACCHINA pag 8 10 RICERCA GUASTI pag 9 11 SCHEMA BLOCCHI pag 10 12 TORCIA pag 11 AVVERTENZE pag 2 3 4 ...

Страница 6: ...e che assistono alle operazioni di taglio devono essere opportunamente istruite sui pericoli relativi all attività in corso Il fuoco e le esplosioni possono provocare seri danni a persone e cose Per ridurre il rischio di morte o di gravi danni dovuti al fuoco o ad esplosioni occorre leggere capire e seguire queste avvertenze sulla sicurezza Prestate la massi ma attenzione al fatto che anche eventu...

Страница 7: ...anneggiati CAVI DANNEGGIATI 2 Non rimuovere mai i pannelli dalla macchina Nel caso in cui la macchina sia dotata di pannelli apri bili verificare sempre che al momento dell uso siano ben chiusi PROTEZIONE DALLE SCOSSE ELETTRICHE PROTEZIONE DALLE SCOSSE ELETTRICHE Oltrealleavvertenzegeneraliprecedentementeriportateoccor re rispettare scrupolosamente anche le seguenti precauzioni PREVENZIONE DEGLI I...

Страница 8: ...ntegrità del cavo di alimentazione e del la relativa spina e presa Ciò è particolarmente necessario nelle apparecchiature che subiscono ripetuti movimenti RIPARAZIONI Non tentare mai di effettuare in proprio delle riparazioni sul la macchina questo determina non solo l immediata deca denza della garanzia ma può essere fonte di seri pericoli APERTURA DELLE ZONE ACCESSIBILI ALL OPERATORE Verificare ...

Страница 9: ...are l arco elettrico nel modo più adatto al procedimento Variazioni di rete o di carico non producono variazione della corrente di taglio Particolare attenzione in progettazione è stata prestata allo scopo di produrre una macchina che fornisse garanzie di prestazioni elevate di longevità e ridotta manutenzione per tale motivo la FIMER ha adottato componenti elettronici allo stato solido sia per qu...

Страница 10: ...DI INGRESSO Collegarlo all alimentazione di rete DESCRIZIONE DEGLI STATI DELLA MACCHINA Led 3 verde acceso indica che la macchina è correttamente alimentata Led 2 rosso acceso fisso Led 4 giallo spento indica la con dizione di arco pilota inserito Attenzione pressione elevata pre sente sulla trocia di taglio Led 2 rosso acceso fisso Led 4 giallo acceso fisso allar me cappa Verificare il corretto f...

Страница 11: ... 35K o tra 5 e 40A TP 47K Durante il taglio la regolazione elettronica della macchina mantiene la corrente al valore corretto Se entro 5 secondi non si inizia a tagliare l arco si spegne automaticamente per innescarlo di nuovo occorre rilasciare il pulsante della torcia e poi premerlo nuovamente Procedere nel taglio mantenendo la torcia a contatto col pezzo da saldare in posizione ben verticale Il...

Страница 12: ...uello del particolare nuovo Spessore eccessivo del pezzo Morsetto di massa non in buon contatto elettrico con il pezzo 2 L arco di taglio si spegne Le cause di questo inconveniente possono essere Velocità di avanzamento troppo bassa Corrente di taglio troppo alta in rapporto allo spessore del pezzo da tagliare adeguarla allo spessore 8 CONSIGLI PRATICI Pur se all interno dell apparato è già previs...

Страница 13: ...contrare e le relative soluzioni Mancanza di una fase di alimentazione Controllare il cavo di alimentazione ed eventuali fusibili esterni La tensione di rete scende al di sotto quando si taglia Verificare la portata dell impianto di linea e la presa alla quale ci si è collegati Fattore di intermittenza troppo elevato Alimentare il generatore secondo le istruzioni Temperatura ambiente superiore a 4...

Страница 14: ...10 1 Interruttore 2 Scheda controllo potenza 3 Compressore 4 Scheda comandi 5 Ventilatore 5 Sensore di corrente montato a bordo del blocco 2 11 SCHEMA BLOCCHI ...

Страница 15: ...ve essere effettuata solamente da personale addestrato direttamente dal costruttore Non sostituire MAI la torcia con modelli diversi da quelli forniti direttamente dal costruttore 1 O Ring 2 Elettrodo STD 3 Diffusore aria 4 Ugello 5 Ugello esterno Cappa 6 Distanziale ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...hanges at any time without notice Each Fimer product has been designed built and made in Italy This is guarantee of maximum quality and reliability No part of this manual may be translated into another language adapted or reproduced with any means including scanned documents photocopies film and microfilm without the prior written consent of the manufacturer INDEX INDEX WARNING pag 2 3 4 1 GENERAL...

Страница 18: ... areas may only be performed by constructor trained technicians FOREIGN OBJECTS Never block the air vents with foreign objects and avoid any contact with liquids Clean using just a dry cloth These safety pre cautions apply even when the unit is switched off CABLE GAUGES Check that all cables are appropriately gauged for the input power required by your specific Welder This precaution applies also ...

Страница 19: ...d in wet or humid environments DAMAGED CABLES 1 Never use damaged cables DAMAGED CABLES 2 Never remove the unit side panels If the side panels can be opened always checked they are closed tightly before starting any work HIGH VOLTAGE PROTECTION HIGH VOLTAGE PROTECTION Together with the previous instructions the following pre cautions should be strictly observed FIRE PREVENTION FIRE PREVENTION Toge...

Страница 20: ...ularly This is particularly important if the equipment is relocated often REPAIRS Never attempt to repair the Welder yourself The result would not only cause warranty cancellation but also high danger risks OPENING OF THE AREAS ACCESSIBLE TO THE OPERATOR Always make sure that the machine is disconnected from the mains before performing the maneuvers of ordinary mainte nance procedures contained in...

Страница 21: ...aining excellent results The switching frequency of the inverter allows controlling the electrical arc for excellent welding performances Changes to the mains power or load do not cause changes to the cutting current In the design phase special attention was placed on producing a machine that guarantees high performance durability and low maintenance for this reason FIMER adopted electronic compon...

Страница 22: ...turns the machine on and off 9 INPUT CABLE connection cable to the mains power equipped STATUS INDICATORS 3 Led green ON the unit is switched on and the power supply is appropriate 2 Led red ON fixed 4 Led yellow OFF the pilot arc has been generated Beware There is high voltage passing through the torch 2 Led red ON fixed 4 Led yellow ON fixed shield cup alarm Check and secure 4 Led yellow ON fixe...

Страница 23: ... held constantly at the set value If cutting does not start within 5 seconds of the arc being generated the arc itself will automatically cut out To regenerate the arc the torch trigger must be released then pressed again Always keep the torch in direct contact with the workpiece and maintain a vertical torch angle Cutting stops when the torch trigger is released Air continues to flow for app 20 s...

Страница 24: ... must be replaced when the central hole is ruined or much wider than the new detail The workpiece is too thick Bad electrical contact between the ground clamp and workpiece 2 The cutting arc turns off This may be caused by Low forward speed Cutting current too high in relation to the thickness of the piece to be cut adjust to the thickness 8 PRACTICAL ADVICE Although the machine is already equippe...

Страница 25: ...Use recommended torches 10 TROUBLESHOOTING Below are a list of some of the most common problems that may arise with the relative solutions A power supply phase is missing Check the power supply cord and any external fuses The mains voltage drops below during the cutting process Check the output of the mains line and the power point where the machine is connected Intermittence factor too high Reduc...

Страница 26: ...10 1 Power switch 2 Power control board 3 Programmer 4 Fan 5 Current sensor installed on block 2 11 WIRING DIAGRAM ...

Страница 27: ...TORCH N B the torch is a permanent unit fixture Only Fimer trained personnel is authorised to replace it NEVER use torches originating from sources other than the manufacturer 1 O Ring 2 DTD Electrode 3 Air distributor 4 Nozzle 5 Shield cup 6 Spacer ...

Страница 28: ......

Страница 29: ...de in Italien in unserer Produktionsstätte entwickelt geplant und produziert Das garantiert beste Qualität und Zuverlässigkeit Die Rechte an Übersetzung Vervielfältigung oderAnpassung sei es teilweise oder vollständig zu egal welchem Preis inbegriffen Kopien Filme und Mikrofilm sind geschützt und ohne schriftliche Erlaubnis des Herstellers untersagt INHALTSANGABE INHALTSANGABE 1 ALLGEMEINE EIGENSC...

Страница 30: ... die Sicherheit die Sie nachfolgend fin den müssen als ein Führer für Ihre Unversehrtheit angesehen werden können jedoch letztlich nicht vollständig die Kompe tenz und das korrekte Verhalten des Benutzers ersetzen Alle an das Stromnetz angeschlossenen Geräte können gefähr lich sein wenn dieAnleitungen in Bezug auf die sichere Verwen dung des Geräts nicht bekannt sind bzw nicht befolgt werden Folgl...

Страница 31: ...folgt werden BESCHÄDIGTE KABEL 2 Entfernen Sie nie die Verkleidungsbleche der Schweiß maschine Falls die Schweißmaschine mit Verkleidung sblechen ausgerüstet ist die geöffnet werden können prüfen Sie immer ob sie im Augenblick des Gebrauchs gut verschlossen sind SCHUTZ VOR STROMSCHLÄGEN SCHUTZ VOR STROMSCHLÄGEN Außer den zuvor aufgeführten allgemeinen Warnhinweisen müssen auch die folgenden Vorsic...

Страница 32: ...für seine Verwendung entsprechend geschult ist ELEKTRISCHE ENTLADUNGEN ELEKTRISCHE ENTLADUNGEN Um das Risiko ernsthafter Schäden durch elektrische Entladungen zu vermeiden müssen außer den zuvor auf geführten allgemeinen Warnhinweisen auch die folgen den Vorsichtsmaßnahmen genau befolgt werden UNFALL DURCH ELEKTRISCHE ENTLADUNG Falls eine Person von einer elektrischen Entladung getroffen wird lei ...

Страница 33: ...Oberflächen und erstklassige Ergebnisse Die Hochfrequenz mit welcher der Inverter arbeitet 80 kHz ermöglicht es den Lichtbogen anwendungsspezifisch zu steuern Netz oder Stromschwankungen verursachen keine Veränderung des Schneidsstroms Bei der Projektierung wurde besonders viel Wert auf die Herstellung einer hochleistungsfähigen Maschine gelegt die außerdem dauerhaft und leicht zu warten ein sollt...

Страница 34: ... Stromnetz anschließen BESCHREIBUNG DER MASCHINENZUSTÄNDE 3 grüne LED leuchten zeigt an dass die Maschine korrekt gespeist wird 2 rote LED auf stetige 4 gelbe LEDs aus Zeigt die Bedingung des gezündeten Pilotbogens an Achtung Erhöhte Spannung an dem Schneidbrenner 2 rote LED auf stetige 4 gelbe LEDs leuchten Alarm Kappe Die korrekte Befestigung derselben am Brenner über prüfen 4 gelbe LEDs leuchte...

Страница 35: ...m auf dem korrekten Wert Wenn man innerhalb von 5 Sekunden nicht mit dem Schneiden beginnt schaltet sich der Lichtbogen automatisch aus Um ihn erneut zu zünden muss man den Brennertaster wieder loslassen und ihn dann erneut drücken Mit dem Schnitt fortfahren und den Brenner in Kontakt mit dem zu schneidenden Werkstück richtig in vertikaler Position halten Das Loslassen des Brennertasters legt das ...

Страница 36: ...fweist Die Düse muss ersetzt werden wenn die Öffnung beschädigt oder im Vergleich zu einem neuen Teil stark aufgeweitet ist Werkstück mit zu hoher Materialstärke Masseklemme bildet keinen guten elektrischen Kontakt zum Werkstück 2 Der Lichtbogen geht aus DiesesProblemkannfolgendeUrsachenhaben Vorschubgeschwindigkeit zu niedrig Schneidstrom zu hoch im Verhältnis zur Materialstärke des Werkstücks St...

Страница 37: ...en Netzspannung fällt beim Schneiden unter Leistung der Elektroanlage der Linie und deren Anschlussbuchse überprüfen Einschaltdauer zu hoch Generator entsprechend den Anlei tungen versorgen Umgebungstemperatur über 40 C Netzkabel und eventuelle externe Sicherungen überprüfen Elektrolüfter des Generators defekt Lufteinlass des Lüfters mit Schmutz verstopft Generator steht so dass keine Lüftung mögl...

Страница 38: ...10 1 Schweißgas Eingang 2 Leistungs und Kontrollplatine 3 Steuertafel 4 Ventilator 5 Stromsensor auf Block 2 montiert 11 BLOCKSCHEMA ...

Страница 39: ...nent mit demApparat verbunden SeineAuswechselung darf nur durch direkt vom Hersteller ausgebildetes Personal ausgeführt werden Den Brenner NIE durch andere Modellen als den direkt vom Hersteller gelieferten ersetzen 1 O Ring 2 Elektrode DTD 3 Luftverteiler 4 Nozzle 5 Shield Cup 6 Distanzstück ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...ifications à tout moment et sans préavis Les droits de traduction de reproduction et d adaptation total ou partiel et par n importe quel moyen y compris numérisations photocopies films et microfilms sont réservés et in terdits sans l autorisation écrite INDEX GENERAL INDEX GENERAL WARNING pag 2 3 4 1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET RECOMMANDATIONS POUR LA CONSULTATION DE CE MANUEL 2 DESCRIPTION DE L...

Страница 42: ...2 SYMBOLES UTILISÉS ...

Страница 43: ...S Never use damaged cables This applies to both the power and the welding cables DAMAGED CABLES Never remove the unit side panels If the side panels can be opened always checked they are closed tightly before starting any work HIGH VOLTAGE PROTECTION HIGH VOLTAGE PROTECTION Together with the previous instructions the following pre cautions should be strictly observed FIRE PREVENTION FIRE PREVENTIO...

Страница 44: ...ose gas cylinders to excessive heat sour ces sparks hot slag or flames GAS HOSE 1 Check the gas hose is not damaged GAS HOSE 2 Always keep the gas hose well away from the work area ELECTRIC SHOCK Together with the previous instructions the following pre cautions should be strictly observed to reduce the risk of electric shock ELECTRIC SHOCK INJURY DO NOT touch a person suffering from electric shoc...

Страница 45: ...r l arc électrique de la manière le plus adaptée à la procédure Des variations de réseau ou de charge ne produisent pas de variation du courant de coupe Une attention toute particulière a été portée à la conception afin de produire une machine capable de fournir des garanties de prestations élevées de longévité et d entretien réduit C est la raison pour laquelle la société FIMER a adopté des compo...

Страница 46: ... correctement Témoin 2 rouge allumé fixe témoin 4 jaune éteint ils indiquent la condition d arc pilote activé Attention Tension élevée présente sur la torche de coupage Témoin 2 rouge allumé fixe témoin 4 jaune allumé fixe alarme buse Contrôler que la buse est fixée correctement sur la torche Témoin 4 jaune allumé fixe Signalisation d intervention de la protection thermique la machine est bloquée ...

Страница 47: ...on ne débute pas le coupage dans un délai de 5 secondes l arc s éteint automatiquement pour l amorcer de nouveau il faut relâcher la gâchette de la torche puis appuyer de nouveau dessus Procéder au coupage en maintenant la torche en contact avec la pièce à souder en position verticale Le relâchement de la gâchette de la torche détermine la fin du procédé de coupage l air continue à sortir pendant ...

Страница 48: ... à celui de la nouvelle pièce Épaisseur excessive de la pièce Borne de masse pas en bon contact électrique avec la pièce 2 L arc de coupe s éteint Les causes de cet inconvénient peuvent être Vitesse d avance trop basse Courant de coupe trop élevé par rapport à l épaisseur de la pièce à couper l adapter à l épaisseur 8 CONSEILS PRATIQUES Bien qu un filtre pour le traitement de l air soit déjà prévu...

Страница 49: ...ns que l on peut rencontrer et les solutions relatives Manque d une phase d alimentation Contrôler le câble d alimentation et d é ventuels fusibles externes La tension de réseau descend sous quand on coupe Vérifier le débit de l installation de ligne et la prise à laquelle le branchement a été fait Facteur d intermittence trop élevé Alimenter le générateur en suivant les instructions Température a...

Страница 50: ...10 1 Interrupteur d entrée 2 Carte de puissance et contrôle 3 Compresseur 4 Carte de commande 5 Ventilateur 6 Capteur de courant monté sur le module 2 11 DIAGRAMME FONCTIONNEL ...

Страница 51: ...l et son remplacement ne doit être effectué que par du personnel formé directement par le fabricant Ne JAMAIS remplacer la torche par des modèles différents de ceux fournis directement par le fabricant 1 Joint torique 2 Électrode STD 3 Diffuseur air Isolant 4 Buse Standard 5 Protection extérieure 6 Entretoise ITALIANO ...

Страница 52: ......

Страница 53: ...sado proyectado y producido en Italia en nuestras fábricas Esto garantiza su extrema calidad y fiabilidad Los derechos de traducción de producción y de adaptación total o parcial y con cualquier medio incluidas las copias fotoestáticas las películas y los microfilms son reservados y se prohíbe su difusión sin la autorización escrita del constructor ÍNDICE ÍNDICE 1 CARACTERÍSTICAS GENERALES Y NOTAS...

Страница 54: ...2 SÌMBOLOS UTILIZADOS ...

Страница 55: ...3 ...

Страница 56: ...4 ...

Страница 57: ...erter 80 kHz permite controlar el arco eléctrico de la manera más adecuada para el procedimiento Las variaciones de red o de carga no producen variación de la corriente de corte Se ha prestado mucha atención durante el diseño con el fin de producir una máquina que ofrezca garantías de alto rendimiento durabilidad y un mantenimiento reducido y por esta razón FIMER ha utilizado componentes electróni...

Страница 58: ...TADOS DE LA MÁQUINA Led 3 verde en indica que la máquina está alimentada correctamente Led 2 rojo en fijado Led 4 giallo de indica la condición de arco piloto activado Atención Tensión elevada presente en el soplete de corte Led 2 rosso en fijado Led 4 giallo en fijado alarma campa na Verificar la correcta fijación de la misma en el soplete Led 4 giallo en fijado Señalización de protección térmica...

Страница 59: ... de la máquina mantiene la corriente al valor correcto Si antes de 5 segundos no se inicia a cortar el arco se apaga automáticamente para encenderlo de nuevo es necesario soltar el pulsador del soplete y luego apretarlo de nuevo Proceder en el corte manteniendo el soplete en contacto con la pieza a soldar en posición vertical Cuando se suelta el pulsador soplete se determina el final del proceso d...

Страница 60: ...new detail The workpiece is too thick Bad electrical contact between the ground clamp and workpiece 2 The cutting arc turns off Low forward speed Cutting current too high in relation to the thickness of the piece to be cut adjust to the thickness 8 CONSEJOS PRÁCTICOS Aunque dentro del equipo ya está previsto un filtro para el tratamiento del aire capaz de retener las impurezas de aproximadamente 5...

Страница 61: ...e se pueden presentar y las soluciones correspondientes Falta de una fase de alimentación Controlar el cable de alimentación y eventuales fusibles externos Latensióndereddesciendepordebajo cuando se corta Comprobarelcaudaldelsistemadelínea y la toma a la cual se está conectado Factor de intermitencia demasiado elevado Alimentar el generador según las instrucciones Temperatura ambiente superior a 4...

Страница 62: ...10 1 Interruptor de entrada 2 Diagrama de potencia y control 3 Compresor 4 Tarjeta mandos 5 Ventilador 6 Sensor de corriente montado en el bloque 2 11 ESQUEMAS BLOQUES ...

Страница 63: ...n debe efectuarse solo por personal adiestrado directamente por el constructor No sustituya nunca el soplete con modelos diferentes de los suministrados por el fabricante 1 Junta tórica 2 Electrodo DTD 3 Difusor aire 4 Nozzle 5 Shield cup 6 Distanciador ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ...

Страница 64: ...NOTE ...

Страница 65: ...NOTE ...

Страница 66: ...NOTE ...

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Отзывы: