background image

13

ES

PA

ÑO

L

FR

AN

ÇA

IS

DEUTSCH

EN

G

LI

SH

IT

ALIANO

8. INSTRUCTIONS POUR LE SOUDAGE

8.1 Soudage MIG

N.B. :

Ces indications sont fournies à titre

purement  indicatif  et  s’appliquent  à  des

métaux à souder d’épaisseur allant jusqu’à

environ 4 mm.

Les métaux, l’épaisseur du fil, la connexion,

la position et le gaz de soudage déterminent

le réglage.

Pour effectuer le soudage en mode MIG

manuel, procéder de la façon suivante :

1.

Régler le courant de soudage à l’aide du

potentiomètre  8  (fig.  1)  en  fonction  de

l’épaisseur  de  la  pièce  à  souder  et  du

diamètre du fil utilisé (phase 1, fig. 7, page

13). L’afficheur 5 (fig. 1) indique la valeur de

courant réglée.

2. 

Choisir le diamètre du fil en fonction du

courant (phase 2, fig. 7, page 13)

3.

Régler la vitesse d’avance en fonction du

diamètre du fil à l’aide du potentiomètre 7

(fig. 1) : quand on tourne le potentiomètre,

l’afficheur  5  visualise  la  vitesse  réglée

pendant environ 2 secondes (phase 3, fig. 7,

page 13).

4.

Régler  l’inductance  électronique  en

fonction du métal utilisé : potentiomètre 6

(fig. 1) (phase 4, fig. 7, page 13).

5

.  Relier  la  prise  de  masse  à  la  pièce  à

souder.

6.

Procéder au soudage en maintenant une

longueur d’arc électrique comprise entre 5 et

10 mm.

7.

Éventuellement, corriger la vitesse du fil

(potentiomètre  7,  fig.  1).  Pour  obtenir  un

résultat  de  soudage  optimal:  régler  le

potentiomètre  7  jusqu’à  entendre  un

bourdonnement fort et régulier (semblable à

de l’huile qui frit).

Nous vous recommandons de faire un essai

de soudage sur une feuille métallique propre,

sans traces de patine, rouille ou peinture.

Pour obtenir de meilleurs résultats, nous

vous 

recommandons 

de 

suivre

également les conseils suivants :

1. 

Incliner la torche d’environ 45° par rapport

à la pièce à souder. Maintenir la buse du gaz 

(fig.  4A)  à  environ  6  mm  de  la  pièce  à

souder.

2. 

Déplacer la torche avec continuité.

3. 

Effectuer  le  soudage  avec  un  petit

mouvement en zigzag, de façon à obtenir un

cordon de soudure de la dimension voulue.

4. 

Éviter de souder en cas de vent fort. Un

vent trop fort peut disperser le gaz du bain

de soudure et créer une soudure poreuse.

5. 

Maintenir  le  fil  bien  propre  :  ne  jamais

utiliser du fil rouillé.

6. 

Veiller à ce que le câble de la torche ne se

plie pas et ne s’entortille pas.

7. 

Lors du changement de la bobine du fil,

nettoyer  la  gaine  guide-fil  avec  de  l’air

comprimé.

8. 

Éliminer périodiquement la poussière des

bouches d’aspiration de l’air en utilisant de

l’air comprimé à basse pression. Toujours

diriger le jet d’air de l’intérieur de l’appareil

vers  l’extérieur,  de  façon  à  éviter  de

repousser  des  salissures  à  l’intérieur  du

poste à souder.

Phase 1 : 

Sélection du courant

Convertir l’épaisseur du métal

à souder en Ampère (A) selon

la proportion suivante

0.025mm = 1A

par ex. 3mm = 125A

Phase 2 : 

Sélection du diamètre du fil

AMPÈRE (Min-Max)

DIAMÈTRE FIL

40-90 A

0,6mm

60-140A

0,8mm

80-160A

1mm

100-200A

1,2mm

MÉTAL

Réglage inductance électronique

Matériaux ferreux (SG2 SG3)

min     med

Acier inox (NI-Cr)

med

Aluminium  (Al)

Cuivre-Silicium (Cu-SI3)

Cuivre-Aluminium (CU-Al8)

Phase 3 : 

Sélection de la vitesse du fil

DIAMÈTRE FIL

Valeur recommandée

0,6mm

1 amp ( 90mm/min)

0,8mm

1 amp ( 50mm/min)

1mm

1 amp ( 40mm/min)

1,2mm

1 amp ( 30mm/min)

VITESSE FIL

90x120=11m/min

50x120=6m/min

40x120=5m/min

30x120=3,5m/min

Phase 4 : 

Sélection de l’inductance électronique

med     max

med     max
med     max

Figure 7: 

valeurs de référence de courant, diamètre du fil,

vitesse du fil et inductance électronique

Содержание QUEEN 150

Страница 1: ...Manualed Istruzione Instructionsmanual Gebrauchshandbuch Manueld emploi Manualdeinstrucciones QUEEN150 180 ...

Страница 2: ...Istruzioni Originali Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Notice originale Manual original ...

Страница 3: ...20050 RONCO BRIANTINO MI Italy Via Brigatti 59 Tel 39 039 6079326 Fax 39 039 6079334 www fimer com info fimer com ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...QUEEN 150 180 ...

Страница 6: ... COURANT DE SOUDAGE 10 TENSION NOMINALE A VIDE 11 TENSION NOMINALE D ALIMENTATION 12 COURANT NOMINAL D ALIMENTATION MAXIMUM 13 COURANT EFFECTIF D ALIMENTATION MAXIMUM 14 NORMES DE PRODUIT 15 PLAGE DE COURANT TENSION DE SOUDAGE 16 CYCLE INTERMITTENT 17 COURANT NOMINAL DE SOUDAGE 18 TENSION CONVENTIONNELLE DE CHARGE 19 ANNÉE DE PRODUCTION 1 NOMBRE DIRECCIÓN Y LOGOTIPO DEL FABRICANTE 2 MODELO 3 NÚMER...

Страница 7: ...to se han realizado con una temperatura de 40 ºC FUNCIÓN FUERZA ARC Y ANTISTICKING DIÁMETROS DE LOS ELECTRODOS UTILIZABLES ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ALTRI DATI TECNICI ALTRI DATI TECNICI ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION WEITERE TECHNISCHE DATEN WEITERE TECHNISCHE DATEN AUTRES DONNEES TECHNIQUES AUTRES DONNEES TECHNIQUES OTROS DATOS TÉCNICOS OTROS DA...

Страница 8: ...COURANT DE SOUDAGE 10 TENSION NOMINALE A VIDE 11 TENSION NOMINALE D ALIMENTATION 12 COURANT NOMINAL D ALIMENTATION MAXIMUM 13 COURANT EFFECTIF D ALIMENTATION MAXIMUM 14 NORMES DE PRODUIT 15 PLAGE DE COURANT TENSION DE SOUDAGE 16 CYCLE INTERMITTENT 17 COURANT NOMINAL DE SOUDAGE 18 TENSION CONVENTIONNELLE DE CHARGE 19 ANNÉE DE PRODUCTION 1 NOMBRE DIRECCIÓN Y LOGOTIPO DEL FABRICANTE 2 MODELO 3 NÚMERO...

Страница 9: ...to se han realizado con una temperatura de 40 ºC FUNCIÓN FUERZA ARC Y ANTISTICKING DIÁMETROS DE LOS ELECTRODOS UTILIZABLES ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ALTRI DATI TECNICI ALTRI DATI TECNICI ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION WEITERE TECHNISCHE DATEN WEITERE TECHNISCHE DATEN AUTRES DONNEES TECHNIQUES AUTRES DONNEES TECHNIQUES OTROS DATOS TÉCNICOS OTROS DA...

Страница 10: ......

Страница 11: ...te quel moyen y compris numérisations photocopies films et microfilms sont réservés et interdits sans l autorisation écrite de Fimer S p a INDEX GENERAL INDEX GENERAL AVERTISSEMENTS pag 3 4 5 1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET REMARQUES SUR LA CONSULTATION DU MANUEL pag 6 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL pag 6 3 DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS TYPES DE SOUDAGE pag 8 3 1 SOUDAGE MIG MAG pag 8 3 2 SOUDAGE MMA pa...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ux travaux en cours Le feu et les explosions peuvent provoquer de sérieux dom mages aux biens et aux personnes Pour réduire le risque de mort ou de graves dommages dûs au feu ou à toute explo sion il faut lire comprendre et respecter les avertissements concernant la sécurité Prêter la plus grande attention au fait que toute personne éven tuellement présente pendant des opérations de soudage doit ê...

Страница 14: ...trelesavertissementsgénérauxreportésplushaut ilfautégalement observer scrupuleusement les mesures de précaution suivantes PRÉVENTION DE L INCENDIE PRÉVENTION DE L INCENDIE Outre les avertissements généraux reportés plus haut il faut éga lement respecter scrupuleusement les mesures de précaution sui vantes Le processus de soudage nécessite d atteindre de hau tes températures il existe donc un risqu...

Страница 15: ...ou le sol ne puissent s endommager pendant les opérations de soudage EXTINCTEUR Placer un extincteur homologué de type et de dimension appropriés dans la zone de travail En contrôler l état pério diquement effectuer la maintenance programmée et veiller à ce que le personnel soit opportunément informé sur son utilisation BOUTEILLES ENDOMMAGÉES Ne JAMAIS utiliser de bouteilles endommagées ou détério...

Страница 16: ...essaire pour le soudage MIG est logée à l intérieur du poste diamètres 200 Les techniques de contrôle permettent d obtenir des résultats de haute qualité avec une excellente fiabilité jusqu à ce jour réservés aux appareils de dimensions et de coûts supérieurs Remarques sur la consultation du manuel Les photos du poste figures de 1 à 4 sont regroupées page 6 Attention l appareil ne peut être utilis...

Страница 17: ... l appareil l afficheur visualise la mention OFF Pendant le fonctionnement du poste à souder la mention E Ln apparaît et le témoin 1 s allume quand la tension du réseau électrique descend sous la limite nécessaire pour un fonctionnement correct 6 Potentiomètre de réglage de l inductance électronique Mode MMA inactif Mode MIG réglage de l inductance électronique Paragr 8 1page 13 7 Potentiomètre de...

Страница 18: ...ose alors sur la pièce à souder Le soudage à fil continu permet d utiliser des intensités de courant plus élevées qu avec le soudage à électrode enrobée ce qui permet d obtenir de plus grandes pénétrations et de remplir le joint avec un nombre inférieur de passes Il existe trois types de fil 1 fil massif il doit toujours être utilisé sous protection gazeuse branchement à exécuter comme sur la fig ...

Страница 19: ...er Le potentiomètre 8 fig 1 permet de régler le courant de soudage les pièces à souder d épaisseur plus élevée nécessitent des courants de plus forte intensité Pendant le soudage les fonctions suivantes sont disponibles Arc Force il s agit d une augmentation temporaire du courant initial de soudage destiné à faciliter un amorçage de l arc fiable et rapide Antisticking il s agit d une fonction qui ...

Страница 20: ...u niveau de la rainure et tourner jusqu à ce que le connecteur se bloque en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Serrer sans forcer 2 Raccorder la torche au connecteur prévu à cet effet sur le panneau frontal 11 fig 1 pour ce faire visser dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt sans forcer Avant de procéder au soudage contrôler que la connexion interne de l appareil ...

Страница 21: ...précédente 5 Insérer le fil dans le guide fil d entrée 22 fig 3A du moteur d entraînement et le faire glisser jusque sous les galets d entraînement du fil 6 Abaisser le galet supérieur 28 fig 3A puis serrer le bouton en plastique 23 fig 3A du régulateur de traction du fil Serrer le bouton du régulateur sans forcer s il est trop serré le fil tend à se bloquer et peut endommager le moteur s il est t...

Страница 22: ...TION LA PROCÉDURE SUIVANTE 1 Raccorder le régulateur de pression 2 à la bouteille 3 Serrer l écrou 6 de raccordement du régulateur 2 à la bouteille 3 Veiller à ne pas serrer excessivement afin de ne pas risquer d endommager la vanne 1 de la bouteille 2 Raccorder le tuyau du gaz 4 au régulateur 2 en le bloquant avec un collier 5 3 Connecter l autre extrémité du tuyau du gaz 4 au raccord prévu à cet...

Страница 23: ...e suivre également les conseils suivants 1 Incliner la torche d environ 45 par rapport à la pièce à souder Maintenir la buse du gaz fig 4A à environ 6 mm de la pièce à souder 2 Déplacer la torche avec continuité 3 Effectuer le soudage avec un petit mouvement en zigzag de façon à obtenir un cordon de soudure de la dimension voulue 4 Éviter de souder en cas de vent fort Un vent trop fort peut disper...

Страница 24: ...à la dimension voulue 5 Pour terminer le soudage interrompre l arc en éloignant l électrode de la pièce ATTENTION en cas d utilisation d électrodes de type basique avant de reprendre un soudage interrompu il faut retirer la couverture de protection en excès en tapotant l électrode sur une surface métallique en cas contraire il sera impossible de réamorcer l arc de soudage 9 REMPLACEMENT DE LA GAIN...

Страница 25: ...née de la torche Débit du gaz insuffisant Pièces humides Éliminer les incrustations La distance entre la torche et la piè ce à souder doit être de 5 10mm l inclinaison doit être au moins de 60 par rapport à la pièce Augmenter le débit Sécher au pistolet avec un jet d air chaud ou avec un autre dispositif L appareil est en surchauffe à cause d une utilisation excessive et la pro tection thermique s...

Страница 26: ...16 NOTE ...

Страница 27: ... EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umset zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden No tirar nuncalos aparatos eléctricos junto con los residuos en general De conformidad a la Directiva Europea 2002 96 EC relativa a los Residuos de Equipos Eléc tricos o Electrònicos RAEE y al acuerdo de la l...

Страница 28: ...Cod 910 100 308 REV00 ...

Отзывы: