background image

- 9 -

Lingua Italiana

346-

075-0.

fm

ID

M

TERMOSIGILLATRICI

TS - TSA

IT

DESCRIZIONE COMANDI 

L'apparecchiatura è equipaggiata con i dispo-
sitivi di comando elencati, necessari per atti-
vare le sue funzioni principali.

A1)Interruttore generale:

 serve per attivare 

e disattivare il funzionamento dell'appa-
recchiatura.

A2)Display:

 visualizza i messaggi di informa-

zione/allarme e i parametri di lavoro.

A3)Spia luminosa:

 accesa segnala che l'ap-

parecchiatura è alimentata elettricamente.

A4)Spia luminosa:

 accesa segnala che la 

piastra di saldatura ha raggiunto la temperatura impostata.

A5)Spia luminosa:

 accesa segnala che l'apparecchiatura è in allarme.

A6)Spia luminosa:

 accesa segnala che la fase di saldatura del film è in corso.

A7)Pulsante:

 serve per impostare il tempo di saldatura film.

A8)Pulsante:

 serve per impostare la temperatura di saldatura film.

A9)Pulsante:

 serve per aumentare il valore del parametro selezionato o scorrere i pro-

grammi.

A10)Pulsante:

 serve per diminuire il valore del parametro selezionato o scorrere i pro-

grammi.

A11)Pulsante (RESET):

 serve per visualizzare e impostare i programmi di lavoro.

MODALITÀ D'USO
Selezione programma di lavoro

1. Premere e mantenere premuto il pulsante 

(A11)

.

2. Selezionare il programma di interesse tramite i pulsanti 

(A9-A10)

.

3. Rilasciare il pulsante 

(A11)

 quando sul display viene visualizzato il programma di inte-

resse.

Programmazione parametri di lavoro

L'intervento serve per programmare i parametri di un nuovo programma di lavoro, con la
sovrascrittura di uno preesistente che verrà annullato.
1. Premere e mantenere premuto il pulsante 

(A11)

.

2. Selezionare il programma da sovrascrivere tramite i pulsanti 

(A9-A10)

.

3. Premere e mantenere premuto il pulsante 

(A7)

.

4. Impostare il tempo di saldatura tramite i pulsanti 

(A9-A10)

.

5. Rilasciare il pulsante 

(A7)

 quando sul display viene visualizzato il valore di interesse.

6. Premere e mantenere premuto il pulsante 

(A8)

.

7. Impostare la temperatura di saldatura tramite i pulsanti 

(A9-A10)

.

8. Rilasciare il pulsante 

(A8)

 quando sul display viene visualizzato il valore di interesse.

9. Rilasciare il pulsante 

(A11)

 al termine dell'intervento.

I parametri vengono memorizzati nel nuovo programma di lavoro.

Содержание TS1

Страница 1: ...R DE ES PT RU uso e manutenzione MOD145V00 use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe TS1 TS2 TSA1 TSA2 TSA3 TSAVG ...

Страница 2: ...istruzioni Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente La prudenza è comunque insostituibile La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l apparecchiatura nell arco della vita prevista Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a disposizione qualora sia necessario consultarlo RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Before...

Страница 3: ...comandi 16 Modalità d uso 16 Carico bobina 17 Consigli per l uso 18 Pulizia apparecchiatura 18 Scarico condensa 19 Pulizia filtro aria 19 ricerca guasti 20 INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA SCOPO DEL MANUALE Il manuale d uso e manutenzione che è parte integrante dell apparecchiatura è stato realizzato dal costruttore nella propria lingua originale per fornire le informazioni neces sarie a coloro c...

Страница 4: ...parecchiatura ed il tipo di difetto riscontrato DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Il costruttore in fase di progettazione e costruzione ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone Il costruttore ha adottato tutte le regole della buona tecnica di costruzione e ha realiz zato l apparecchiatura con materiali appositamente selezionati pe...

Страница 5: ...nti potrebbero assorbire il calore e provo care il rischio di scottatura Non ostruire le aperture di ventilazione dell apparecchiatura per evitare un surriscalda mento eccessivo che potrebbe danneggiarla Utilizzare l apparecchiatura solo per gli usi previsti L impiego dell apparecchiatura per usi impropri e diversi da quelli consentiti può causare rischi per la sicurezza e la salute delle persone ...

Страница 6: ...il 90 rilevata a 20 C L ambiente deve essere privo di zone con concentrazione di gas e polveri potenzialmente esplosivi e o a rischio di incendio L attività può influire sull ambiente e a tale scopo bisogna tener conto delle emissioni nell atmosfera degli scarichi dei liquidi e della contaminazione del suolo dell uso di ma terie prime e di risorse naturali e della gestione dei rifiuti Durante il t...

Страница 7: ...amento di portata adeguata Al ricevimento dell apparecchiatura verificare l integrità di tutti i componenti In caso di danni o mancanza di alcune parti contattare il rivenditore di zona per concordare le pro cedure da adottare L installazione va effettuata da personale esperto ed autorizzato che deve accertarsi pre ventivamente che la linea di alimentazione elettrica sia rispondente alle leggi vig...

Страница 8: ...verso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO IMPROPRIO L apparecchiatura è realizzata con materiali selezionati e tecniche di costruzione appro priate per garantire la massima igiene la resistenza all ossidazione un notevole rispar mio energetico e la sicurezza di esercizio Tutti i componenti dell apparecchiatura che vengono a contatto con il prodotto alimentare sono realizzati c...

Страница 9: ... 260x420x520 320x460x570 Peso netto kg 20 25 Tipo di installazione Installazione a banco Livello di rumorosità dB A 70 Descrizione Unità di misura TSA1 TSA2 TSA3 Potenza kW 0 55 0 75 1 5 Alimentazione elettrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programmi pre impostati n 9 Produzione oraria massima n 5 8 Dimensioni bobina film mm Ø160x150 Ø200x200 Ø200x330 Lunghezza film mt 150 150 150 Dimensioni apparecchia...

Страница 10: ...TERMOSIGILLATRICI 346 075 0 fm IDM 8 Lingua Italiana TS TSA IT DESCRIZIONE COMBINAZIONE VASCHETTE L illustrazione raffigura le tipologie di vaschette che possono essere confezionate ...

Страница 11: ...parametro selezionato o scorrere i pro grammi A11 Pulsante RESET serve per visualizzare e impostare i programmi di lavoro MODALITÀ D USO Selezione programma di lavoro 1 Premere e mantenere premuto il pulsante A11 2 Selezionare il programma di interesse tramite i pulsanti A9 A10 3 Rilasciare il pulsante A11 quando sul display viene visualizzato il programma di inte resse Programmazione parametri di...

Страница 12: ...rammato in origine Impostazione temporanea temperatura di saldatura 1 Premere e mantenere premuto il pulsante A8 2 Impostare la temperatura di saldatura tramite i pulsanti A9 A10 3 Rilasciare il pulsante A8 quando sul display A2 viene visualizzato il valore di interes se Importante Quando l apparecchiatura viene spenta o si usa un altro programma di lavoro il va lore non rimane memorizzato ma vien...

Страница 13: ...parecchiatura raggiunga la corretta temperatura di esercizio 4 Posizionare la vaschetta completa di prodotto sul supporto C 5 Spingere completamente il supporto C all interno dell apparecchiatura 6 Abbassare la leva D per attivare la saldatura solo quando il supporto è completamente inserito nell apparecchiatura Importante NON abbassare la leva con supporto senza vaschetta o non completamente inse...

Страница 14: ...o più assoluto prodotti di pulizia corrosivi infiammabili o che conten gono sostanze nocive alla salute delle persone Se si prevede di non utilizzare l apparecchiatura per un lungo periodo dopo aver effettuato la pulizia e disinserito l alimentazione elettrica generale oppure scollegato la presa elettri ca proteggerla in modo adeguato per mantenerla pulita RICERCA GUASTI Le informazioni di seguito...

Страница 15: ... Compare la scritta ALS nel display Sensore di temperatura in avaria Contattare il servizio assistenza Compare la scritta HOT nel display Temperatura di esercizio troppo alta Spegnere e lasciare raffreddare l apparecchiatura Se il problema persiste contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Tabella 1 Anomalie di funzionamento Inconveniente Cause Rimedi ...

Страница 16: ...à e competenze specifiche nel settore della ristorazione Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO IMPROPRIO L apparecchiatura è realizzata con materiali selezionati e tecniche di costruzione appro priate per garantire la massima igiene la resistenza all ossidazione un notevole rispar mio energetico e la sicurezza di esercizio Tutti i componenti dell appar...

Страница 17: ...apparecchiatura Descrizione Unità di misura TSAVG Potenza kW 2 5 3 5 Alimentazione elettrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programmi pre impostati n 10 Produzione oraria massima n 5 10 Portata pompa del vuoto m h 16 Dimensioni bobina film mm Ø200x330 380 Lunghezza film mt 150 Dimensioni apparecchiatura mm 470x710x680 Dimensioni imballo mm 485x750x700 Peso netto kg 150 Tipo di installazione Installazione...

Страница 18: ...saggi di informazione allarme e i parametri di lavoro A9 Programma di lavoro A10 Percentuale del sottovuoto programmato A11 Percentuale di gas inerte programmato A12 Fase di lavoro in corso A13 Tempo di saldatura A14 Temperatura di saldatura A15 Segnale che indica che è in corso la fase di riscaldamento della piastra di saldatura A16 Segnale che indica che la piastra di saldatura ha raggiunto la t...

Страница 19: ...il pulsante A7 per confermare la selezione 7 Impostare la temperatura di saldatura tramite i pulsanti A4 A5 8 Premere il pulsante A7 per confermare la selezione 9 Impostare la percentuale del sottovuoto tramite i pulsanti A4 A5 10 Premere il pulsante A7 per confermare la selezione 11 Impostare la percentuale del gas inerte tramite i pulsanti A4 A5 12 Premere il pulsante A7 per confermare la selezi...

Страница 20: ...levare la vaschetta Cautela Avvertenza Per prelevare la vaschetta indossare guanti in lattice per evitare il rischio di scotta tura PULIZIA APPARECCHIATURA Prima di effettuare la pulizia dell apparecchiatura a fine giornata o quando necessario di sinserire l alimentazione elettrica generale oppure scollegare la presa elettrica 1 Pulire accuratamente il supporto vaschette da eventuali residui plast...

Страница 21: ...ola M di scarico 2 Premere verso l alto la valvola M di sca rico e mantenerla premuta fino alla com pleta fuoriuscita della condensa PULIZIA FILTRO ARIA 1 Smontare la tazza N 2 Estrarre e pulire il filtro con un getto d aria compressa 3 Rimontare il filtro e riavvitare la tazza N M IDM 34606200301 pdf N IDM 34606200400 pdf ...

Страница 22: ...funzionamento Inconveniente Cause Rimedi L apparecchiatura non si avvia Interruttore generale disinserito Inserire l interruttore generale Mancanza di tensione sulla linea di alimentazione elettrica Contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Fusibile bruciato Contattare il servizio assistenza Compare la scritta NON IN TEMPERATURA nel display Temperatura di esercizio troppo bas...

Страница 23: ...iptions 16 Instructions for use 16 Loading the reel 17 Recommendations for use 18 Appliance cleaning 18 Condensation drain 19 Air filter cleaning 19 Troubleshooting 20 GENERAL AND SAFETY INFORMATION PURPOSE OF THE MANUAL The use and maintenance manual which is an integral part of the appliance was written by the manufacturer in his mother tongue to provide the information needed by those au thoris...

Страница 24: ...CES During design and construction the Manufacturer has carefully considered all aspects that could cause possible hazards and personal risks The manufacturer has adopted all the rules of good construction practice and construct ed the machine with specifically selected materials to guarantee food hygiene and work ing operability The purpose of this information is to inform the user to pay attenti...

Страница 25: ... Some containers may absorb heat and cause burns Do not obstruct appliance ventilation slots to avoid excessive overheating which could damage the appliance Only use the appliance as intended Improper appliance use or use other than that admitted may cause personally safety risks and injuries and economical damages The manufacturer is not liable for any damages due to improper appliance use fail u...

Страница 26: ... C Relative humidity between 50 at 40 C and 90 at 20 C The room must be free of areas with gas concentrations and potentially explosive pow ders and or fire hazards The activity may affect the environment and for this reason take air emissions liquid dis charges and ground contamination the use of raw materials natural resources and waste disposal into account During transport and storage environm...

Страница 27: ...uitable capacity Upon receiving the appliance make sure all components are integral In the event of damages or missing parts contact your local dealer to arrange for future procedures Installation must be performed by expert and authorised personnel who must previously ensure that the electrical mains meet specific current laws regulations and standards in effect in the country of use Before insta...

Страница 28: ...ng sector Any use other than that indicated by the manufacturer is considered IMPROPER The appliance is constructed with selected materials and appropriate techniques to guar antee maximum hygiene rust resistance significant energy savings and operating safe ty All appliance parts in contact with food products are made of suitable materials The illustration depicts main appliance parts and the lis...

Страница 29: ...dimensions mm 260x420x520 320x460x570 Net weight kg 20 25 Installation type Counter installation Noise level dB A 70 Description Unit of measure TSA1 TSA2 TSA3 Power kW 0 55 0 75 1 5 Power supply V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Pre set programs n 9 Maximum hourly production n 5 8 Film reel dimensions mm Ø160x150 Ø200x200 Ø200x330 Film length mt 150 150 150 Appliance dimensions mm 250x358x505 295x450x550 4...

Страница 30: ...HEAT SEALERS 346 075 0 fm IDM 8 English language TS TSA EN DESCRIPTION OF CONTAINER COMBINATION The picture describes the types of containers that can be packaged ...

Страница 31: ...tton to decrease the value of the selected parameter or to scroll the pro grammes A11 Button RESET used to display and set the work programs INSTRUCTIONS FOR USE Work program selection 1 Press and hold the button A11 2 Select the program of interest using the buttons A9 A10 3 Release the button A11 when the program of interest appears on the display Programming the work parameters The procedure is...

Страница 32: ...ly is restored Temporary sealing temperature setting 1 Press and hold the button A8 2 Set the sealing temperature using the buttons A9 A10 3 Release the button A8 when the value of interest appears on the display A2 Important When the appliance is switched off or another work program is used the value does not remain stored but instead the one programmed originally is restored LOADING THE REEL 1 R...

Страница 33: ...r the appliance to reach the correct operating temperature 4 Put the container filled with product on the support C 5 Push the support C completely into the appliance 6 Lower the lever D to activate sealing only when the support is completely inserted in the appliance Important DO NOT lower the lever if the support is without the container or if it is not completely inserted to prevent damaging th...

Страница 34: ...orrosive or flammable cleaning products or products that contain substances harmful to human health For long periods of disuse after cleaning and turning off appliance power or unplugging the power cord adequately cover it to keep it clean TROUBLESHOOTING The purpose of the following information is to help the operator to identify and correct any anomalies or malfunctions that may occur during use...

Страница 35: ... Temperature sensor faulty Contact customer service Message HOT appears on display Operating temperature too high Switch off the appliance and let it cool down If the problem persists contact the dealer or an authorised assistance centre Table 1 Operating malfunctions Problem Causes Solutions ...

Страница 36: ...r users should have skills and abilities specific to the catering sector Any use other than that indicated by the manufacturer is considered IMPROPER The appliance is constructed with selected materials and appropriate techniques to guar antee maximum hygiene rust resistance significant energy savings and operating safe ty All appliance parts in contact with food products are made of suitable mate...

Страница 37: ...al appliance specifications Description Unit of measure TSAVG Power kW 2 5 3 5 Power supply V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Pre set programs n 10 Maximum hourly production n 5 10 Flow rate of vacuum pump m h 16 Film reel dimensions mm Ø200x330 380 Film length mt 150 Appliance dimensions mm 470x710x680 Packaging dimensions mm 485x750x700 Net weight kg 150 Installation type Floor installation Noise level dB...

Страница 38: ...ng programming A8 Display it shows warning alarm messages and working parameters A9 Work program A10 Programmed vacuum percentage A11 Programmed inert gas percentage A12 Work stage in progress A13 Sealing time A14 Sealing temperature A15 Signal indicating that the sealing plate heating stage is in progress A16 Signal indicating that the sealing plate has reached the operating temperature INSTRUCTI...

Страница 39: ...A5 6 Press button A7 to confirm the selection 7 Set the sealing temperature using the buttons A4 A5 8 Press button A7 to confirm the selection 9 Set the vacuum percentage using the buttons A4 A5 10 Press button A7 to confirm the selection 11 Set the inert gas percentage using the buttons A4 A5 12 Press button A7 to confirm the selection The parameters are stored in the new work program LOADING THE...

Страница 40: ... sealing is complete 6 Pull out the support C and remove the container Caution Precaution To remove the container wear latex gloves to prevent getting burnt APPLIANCE CLEANING Before cleaning the appliance at the end of the day or when necessary turn the power off or unplug the power cord 1 Clean the container support thoroughly to remove any plastic residues 2 Accurately clean the work surface an...

Страница 41: ...container under discharge valve M 2 Press discharge valve M upwards and keep it pressed until the condensate comes out AIR FILTER CLEANING 1 Remove cup N 2 Extract and clean filter with a jet of com pressed air 3 Install the filter and tighten cup N M IDM 34606200301 pdf N IDM 34606200400 pdf ...

Страница 42: ...ring Table 3 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The equipment does not start Main switch off Turn on main switch No mains power Contact your dealer or authorised service centre Fuse burnt out Contact customer service The message TEMPERATURE NOT REACHED appears on the display Operating temperature too low Wait for the appliance to reach the set operating temperature The message AIR PRE...

Страница 43: ... 15 Description des commandes 16 Mode d utilisation 16 Chargement bobine 17 Conseils d utilisation 18 Nettoyage de l appareil 18 Évacuation condensation 19 Nettoyage du filtre à air 19 Recherche des pannes 20 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE BUT DU MODE D EMPLOI Ce mode d emploi qui est partie intégrante de la machine a été réalisé par le fabricant dans sa langue pour fournir les informations né...

Страница 44: ...TANCE Pour toute demande d assistance technique communiquer la version de la machine et le type de problème constaté MESURES DE SÉCURITÉ Lors de la conception et de la fabrication le fabricant a porté une attention particulière aux aspects comportant des risques pour la sécurité et la santé du personnel Le fabricant a suivi toutes les règles de bonne technique de construction et a fabriqué l appar...

Страница 45: ...récipients du four Certains récipients pourraient absorber de la cha leur ce qui risquerait de provoquer des brûlures Ne pas boucher les ouvertures de ventilation de l appareil afin d éviter une surchauffe qui risquerait de l endommager Utiliser l appareillage uniquement pour les emplois prévus par le fabricant L utili sation impropre de l appareil peut entraîner des risques pour la sécurité et la...

Страница 46: ... relative doit être comprise entre 50 relevée à 40 C et 90 relevée à 20 C Le milieu ne doit pas présenter de zones à concentration de gaz et poussières potentiel lement explosives et ou à risque d incendie L activité peut influencer le milieu Il faut donc tenir compte des émissions dans l atmos phère des effluents liquides et de la pollution du sol de l emploi de matières premières et de ressource...

Страница 47: ... de portée adaptée A la réception de l appareil vérifier le parfait état de toutes ses pièces En cas de dom mages ou d absence de pièces contacter le fabricant de votre région pour décider des procédures à suivre L installation doit être confiée à un personnel expérimenté et agréé qui doit s assurer préalablement que la ligne d alimentation électrique réponde aux lois en vigueur en la matière aux ...

Страница 48: ...i que celui indiqué par le constructeur est réputé INADAPTE L appareil est fabriqué avec des matériaux sélectionnés et des techniques de construc tion appropriées pour garantir une hygiène excellente la résistance à l oxydation une économie d énergie importante et la sécurité d exploitation Toutes les pièces de l appareil qui sont en contact avec les aliments sont fabriquées en matériaux adaptés L...

Страница 49: ...llage mm 260x420x520 320x460x570 Poids net kg 20 25 Type d installation Installation au comptoir Niveau de bruit dB A 70 Description Unité de mesure TSA1 TSA2 TSA3 Puissance kW 0 55 0 75 1 5 Alimentation électrique V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programmes pré configurés n 9 Production maximum par heure n 5 8 Dimensions bobine film mm Ø160x150 Ø200x200 Ø200x330 Longueur film mt 150 150 150 Dimensions de ...

Страница 50: ...THERMOSCELLEUSES 346 075 0 fm IDM 8 Langue française TS TSA FR DESCRIPTION COMBINAISON BARQUETTES La photo illustre les types de barquettes qui peuvent être emballées ...

Страница 51: ...paramètre sélectionné ou pour défiler les pro grammes A10 Touche pour diminuer la valeur du paramètre sélectionné ou pour défiler les pro grammes A11 Bouton RESET il sert à afficher et à configurer les programmes de travail MODE D UTILISATION Sélection programme de travail 1 Appuyer et maintenir appuyé le bouton A11 2 Sélectionner le programme souhaité à l aide des boutons A9 A10 3 Relâcher le bou...

Страница 52: ...e pas mémorisée c est celle programmée à l origine qui est rétablie Configuration temporaire de la température de soudure 1 Appuyer et maintenir appuyé le bouton A8 2 Configurer la température de soudure à l aide des boutons A9 A10 3 Relâcher le bouton A8 lorsque sur l écran A2 est affichée la valeur souhaitée Important Lorsque l appareil est éteint ou si un autre programme de travail est utilisé ...

Страница 53: ...te avec le produit sur le support C 5 Pousser complètement le support C à l intérieur de l appareil 6 Abaisser le levier D pour activer la soudure uniquement lorsque le support est com plètement inséré dans l appareil Important NE PAS abaisser le levier avec un support sans barquette ou pas complètement inséré pour éviter d endommager de manière irréversible les composants de l appareil Le terme d...

Страница 54: ...l durant une longue période après l avoir nettoyé et débranché de l électricité générale ou de la prise électrique le protéger convenablement pour le garder propre RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonctionne ments éventuels pouvant se présenter pendant l utilisation Certaines pannes peuvent être résolues par l utilisateur D aut...

Страница 55: ... température en panne Contacter le service après vente L afficheur visualise le message HOT Température de service trop élevée Eteindre et laisser refroidir l appareil Si le problème persiste contacter le revendeur ou un centre d assistance agréé Tableau 1 Anomalies de fonctionnement Inconvénient Causes Solutions ...

Страница 56: ... compétences spécifiques dans le secteur de la restauration Tout autre emploi que celui indiqué par le constructeur est réputé INADAPTE L appareil est fabriqué avec des matériaux sélectionnés et des techniques de construc tion appropriées pour garantir une hygiène excellente la résistance à l oxydation une économie d énergie importante et la sécurité d exploitation Toutes les pièces de l appareil ...

Страница 57: ...appareil Description Unité de mesure TSAVG Puissance kW 2 5 3 5 Alimentation électrique V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programmes pré configurés n 10 Production maximum par heure n 5 10 Capacité de la pompe à vide m h 16 Dimensions bobine film mm Ø200x330 380 Longueur film mt 150 Dimensions de l appareil mm 470x710x680 Dimensions emballage mm 485x750x700 Poids net kg 150 Type d installation Installation ...

Страница 58: ...A8 Afficheur pour visualiser les messages d information alarme et les paramètres de tra vail A9 Programme de travail A10 Pourcentage du sous vide programmé A11 Pourcentage de gaz inerte programmé A12 Phase de travail en cours A13 Temps de soudure A14 Température de soudure A15 Signal qui indique que la phase de chauffage de la plaque de soudure est en cours A16 Signal qui indique que la plaque de ...

Страница 59: ...s A4 A5 6 Appuyer sur la touche A7 pour confirmer la sélection 7 Configurer la température de soudure à l aide des boutons A4 A5 8 Appuyer sur la touche A7 pour confirmer la sélection 9 Configurer le pourcentage de soudure avec les boutons A4 A5 10 Appuyer sur la touche A7 pour confirmer la sélection 11 Configurer le pourcentage de gaz inerte avec les boutons A4 A5 12 Appuyer sur la touche A7 pour...

Страница 60: ...Précaution Avertissement Pour prélever la barquette porter des gants en latex pour éviter le risque de brûlure NETTOYAGE DE L APPAREIL Avant le nettoyage de l appareil en fin de journée ou lorsque cela s avère nécessaire dé brancher l électricité générale ou la prise électrique 1 Nettoyer soigneusement le support barquettes des éventuels résidus en plastique 2 Nettoyer soigneusement le plan de tra...

Страница 61: ...e M de purge 2 Presser en haut la soupape M et la main tenir pressée jusqu à ce que l eau de condensation ne soit complètement pur gée NETTOYAGE DU FILTRE À AIR 1 Enlever la cuvette N 2 Enlever et nettoyer le filtre par un jet d air comprimé 3 Réinstaller le filtre et resserrer la cuvette N M IDM 34606200301 pdf N IDM 34606200400 pdf ...

Страница 62: ...ent Causes Solutions L appareil ne se met pas en marche Interrupteur général déclenché Enclencher l interrupteur général Absence de tension sur la ligne d alimentation électrique Contacter le revendeur ou un centre d assistance après vente agréé Fusible grillé Contacter le service après vente L inscription NON IN TEMPERATURA PAS EN TEMPÉRATURE s affiche à l écran Température de service trop basse ...

Страница 63: ...enelemente 16 Gebrauchsmodalität 16 Beladen Rolle 17 Bedienungshinweise 18 Gerätereinigung 18 Kondenswasserablass 19 Reinigung Luftfilter 19 Störungssuche 20 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT ZWECK DER BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungs und Wartungsanleitung ist ein Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller in seiner Originalsprache verfasst um denjenigen alle notwendigen Informa tione...

Страница 64: ... sind KUNDENDIENSTANFORDERUNG Geben Sie bei jeder Anforderung des Technischen Kundendiensts die Geräteversion und die Art der aufgetretenen Störung an SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Der Hersteller hat in der Entwicklungs und Konstruktionsphase ein besonderes Augenmerk auf die Aspekte gerichtet die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit Personen verursachen könnten Der Hersteller hat alle Reg...

Страница 65: ...er traut zu machen Verwenden Sie stets Schutzvorrichtungen für die oberen Gliedmaßen wenn Sie die Gefäße in den Verarbeitungsraum hineinstellen oder aus diesem herausnehmen Einige Gefäße könnten dien Hitze absorbieren und eine Verbrennungsgefahr herbeiführen Verschließen Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht um eine Beschädigung durch Überhitzung zu vermeiden Benutzen Sie das Gerät nur für...

Страница 66: ...cht unter 5 C Relative Luftfeuchtigkeit zwischen 50 bei 40 C gemessen und 90 bei 20 C gemessen Die Umgebung darf keine Bereiche mit potentiell explosionsgefährdeten und oder brandge fährdeten Gas oder Pulverkonzentrationen aufweisen Die Aktivität kann Auswirkungen auf die Umgebung haben daher müssen die Emissionen in die Atmosphäre die Abwasserabflüsse und die Kontamination des Bodens der Einsatz ...

Страница 67: ...t aller Komponenten zu überprüfen Im Fall von Beschädigung oder Fehlen einiger Teile nehmen Sie Kontakt mit dem Bereichsver käufer auf um die Vorgangsweise zu vereinbaren Die Installation ist von autorisiertem Fachpersonal auszuführen das vorab sicherstellen muss dass die Stromversorgungsleitung den diesbezüglich geltenden Gesetzesvor schriften sowie den im Anwenderland geltenden Normen und spezif...

Страница 68: ...h verfügen Jeder nicht vom Hersteller vorgesehene Gebrauch ist als UNSACHGEMÄß zu be trachten Das Gerät wurde mit ausgewählten Materialien und geeigneten Konstruktionstechniken ausgeführt um maximale Hygiene Oxidationsbeständigkeit beträchtlicher Energieein sparung und Betriebssicherheit zu garantieren Alle Gerätekomponenten die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen sind in geeigneten Materialien au...

Страница 69: ...kungsabmessungen mm 260x420x520 320x460x570 Nettogewicht kg 20 25 Installationstyp Treseninstallation Geräuschpegel dB A 70 Beschreibung Messeinheit TSA1 TSA2 TSA3 Leistung kW 0 55 0 75 1 5 Stromversorgung V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Voreingestellte Programme n 9 Maximale Produktionsleistung pro Stunde n 5 8 Abmessungen Folienrolle mm Ø160x150 Ø200x200 Ø200x330 Länge Folie mt 150 150 150 Gerätabmessun...

Страница 70: ...THERMOVERSIEGELUNGSGERÄTE 346 075 0 fm IDM 8 Deutsche Sprache TS TSA DE BESCHREIBUNG KOMBINATION SCHALEN In der Abbildung sind die Arten der Schalen dargestellt die verpackt werden können ...

Страница 71: ...kknopf vermindert den Wert des ausgewählten Parameters oder blättert die Programme durch A11 Taste RESET dient zur Anzeige und Einstellung der Arbeitsprogramme GEBRAUCHSMODALITÄT Auswahl der Arbeitsprogramme 1 Die Taste A11 drücken und gedrückt halten 2 Das gewünschte Programm mit den Tasten A9 A10 auswählen 3 Die Taste A11 loslassen wenn am Display das gewünschte Programm angezeigt wird Programmi...

Страница 72: ...rgestellt Vorübergehende Einstellung der Schweißtemperatur 1 Die Taste A8 drücken und gedrückt halten 2 Die Schweißtemperatur mit den Tasten A9 A10 einstellen 3 Die Taste A8 loslassen wenn am Display A2 der gewünschte Wert angezeigt wird Informationen Bei Abschaltung des Geräts oder Verwendung eines anderen Arbeitsprogramms bleibt der Wert nicht gespeichert sondern es wird der ursprünglich program...

Страница 73: ...ie korrekte Betriebstemperatur er reichen kann 4 Die Schale mit dem Produkt auf der Halterung C auflegen 5 Die Halterung C vollständig in das Geräteinnere schieben 6 Zur Aktivierung des Schweißvorgangs den Hebel D erst dann absenken wenn sich die Halterung vollständig im Gerät befindet Informationen Den Hebel NICHT absenken wenn sich auf der Halterung keine Schale befindet oder wenn die Halterung ...

Страница 74: ...n Tuch oder mit einem Schwamm Achtung Vorsicht Führen Sie die Reinigungsarbeitsschritte ausschließlich geeigneten Reinigungspro dukten aus Verwenden Sie auf keinen Fall korrosive entflammbare Reinigungspro dukte oder solche die gesundheitsschädliche Substanzen enthalten Falls vorgesehen ist das Gerät für längere Zeit nicht zu benutzen reinigen Sie dieses schalten Sie die Hauptstromversorgung ab od...

Страница 75: ...sicherung durchgebrannt Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf Die Meldung STA erscheint auf dem Display Die Schalenhalterung befindet sich in geschlossener Position Die Schalenhalterung herausziehen Die Meldung ALS erscheint auf dem Display Störung des Temperatursensors Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf Die Meldung HOT erscheint auf dem Display Die Betriebstemperatur ist zu hoch Au...

Страница 76: ...endigerweise über spezielle Kenntnis se und Kompetenzen im Ristorationsbereich verfügen Jeder nicht vom Hersteller vorgesehene Gebrauch ist als UNSACHGEMÄß zu be trachten Das Gerät wurde mit ausgewählten Materialien und geeigneten Konstruktionstechniken ausgeführt um maximale Hygiene Oxidationsbeständigkeit beträchtlicher Energieein sparung und Betriebssicherheit zu garantieren Alle Gerätekomponen...

Страница 77: ...nische Daten des Geräts Beschreibung Messeinheit TSAVG Leistung kW 2 5 3 5 Stromversorgung V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Voreingestellte Programme n 10 Maximale Produktionsleistung pro Stunde n 5 10 Leistung der Vakuumpumpe m h 16 Abmessungen Folienrolle mm Ø200x330 380 Länge Folie mt 150 Gerätabmessungen mm 470x710x680 Verpackungsabmessungen mm 485x750x700 Nettogewicht kg 150 Installationstyp Bodeninst...

Страница 78: ...g eingegebenen Werte A8 Display zeigt die Warn Alarmmeldungen und Arbeitsparameter an A9 Arbeitsprogramm A10 Prozentsatz des programmierten Vakuums A11 Prozentsatz des programmierten Inertgases A12 Arbeitsphase im Gang A13 Schweißdauer A14 Schweißtemperatur A15 Dieses Signal zeigt an dass die Aufwärmphase der Schweißplatte im Gang ist A16 Dieses Signal zeigt an dass die Schweißplatte ihre Betriebs...

Страница 79: ... drücken um die Auswahl zu bestätigen 7 Die Schweißtemperatur mit den Tasten A4 A5 einstellen 8 Den Druckknopf A7 drücken um die Auswahl zu bestätigen 9 Den Prozentsatz des Vakuums über die Taste A4 A5 einstellen 10 Den Druckknopf A7 drücken um die Auswahl zu bestätigen 11 Den Prozentsatz des Inertgases über die Taste A4 A5 einstellen 12 Den Druckknopf A7 drücken um die Auswahl zu bestätigen Die P...

Страница 80: ... Schale entnehmen Achtung Vorsicht Zur Vermeidung des Verbrennungsrisikos bei der Entnahme der Schale Latexhand schuhe tragen GERÄTEREINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts am Ende des Arbeitstags oder falls notwendig schalten Sie die Hauptstromversorgung ab oder ziehen Sie den Netzstecker heraus 1 Die Schalenhalterung sorgfältig von etwaigen Kunststoffrückständen reinigen 2 Reinigen Sie sorgfältig ...

Страница 81: ...M positionieren 2 Das Ablassventil M aufwärts drücken und es bis zum vollständigen Ablass des Kondenswassers gedrückt halten REINIGUNG LUFTFILTER 1 Den Becher N demontieren 2 Den Filter herausziehen und mit einem Druckluftstrahl reinigen 3 Den Filter N wieder einbauen und die Tasse anziehen M IDM 34606200301 pdf N IDM 34606200400 pdf ...

Страница 82: ...g Ursachen Behelfe Das Gerät startet nicht Hauptschalter ausgeschaltet Schalten Sie den Hauptschalter ein Keine Spannung auf der Stromversorgungsleitung Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer oder mit dem Kundendienst auf Schmelzsicherung durchgebrannt Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf Am Display erscheint der Schriftzug NICHT AUF TEMPERATUR Die Betriebstemperatur ist zu gering Abwarten da...

Страница 83: ...cripción mandos 16 Modalidad de uso 16 Carga de la bobina 17 Consejos para el uso 18 Limpieza de la máquina 18 Descarga de la condensación 19 Limpieza del filtro de aire 19 Búsqueda de averías 20 INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD OBJETIVO DEL MANUAL El manual de uso y mantenimiento que forma parte integrante del aparato ha sido rea lizado por el fabricante en su idioma original para suministra...

Страница 84: ...Ante cualquier solicitud de asistencia técnica indicar la versión de la máquina y el tipo de defecto encontrado DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Durante la fase de proyecto y de fabricación el fabricante ha dado especial importancia a los aspectos que pudiesen ocasionar riesgos para la seguridad y la salud de las per sonas El fabricante ha adoptado todas las reglas de buena técnica de fabricación y ha fa...

Страница 85: ...uras No obstruir las aberturas de ventilación del aparato para evitar un sobrecalentamiento excesivo que pudiese dañarlo Utilizar la máquina solamente para aquellos usos previstos El empleo de la máqui na para usos impropios y diferentes de aquellos permitidos puede ocasionar ries gos para la seguridad y para la salud de las personas además de provocar daños económicos El fabricante declina cualqu...

Страница 86: ...poseer zonas con concentración de gases y polvos potencialmente explosivos y o riesgos de incendio La actividad puede influenciar el ambiente y con dicho objetivo es necesario tener en cuenta las emisiones a la atmósfera de las descargas de líquidos y de la contaminación del terreno del uso de materias primas y de recursos naturales y de la gestión de los desechos Durante el transporte y el almace...

Страница 87: ...izar un dispositivo de eleva ción con la capacidad adecuada Al recibir el aparato comprobar el buen estado de los componentes En caso de daños o falta de algunas partes contactar con el revendedor de zona para acordar el procedi miento a seguir La instalación es realizada por personal experto y autorizado que debe asegurarse pre viamente que la línea de alimentación eléctrica esté en correspondenc...

Страница 88: ...ante debe considerarse como USO IMPROPIO La máquina se fabrica con materiales seleccionados y con técnicas de fabricación apro piadas para garantizar la máxima higiene la resistencia a la oxidación un importante ahorro energético y la seguridad durante el funcionamiento Todos los componentes de la máquina que entran en contacto con el producto alimenti cio se realizan con materiales idóneos La ilu...

Страница 89: ... mm 260x420x520 320x460x570 Peso neto kg 20 25 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Nivel de ruido dB A 70 Descripción Unidad de medida TSA1 TSA2 TSA3 Potencia kW 0 55 0 75 1 5 Alimentación eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programas preconfigurados n 9 Producción horaria máxima n 5 8 Dimensiones de la bobina de película mm Ø160x150 Ø200x200 Ø200x330 Longitud de la película mt 150 150 1...

Страница 90: ...TERMOSELLADORAS 346 075 0 fm IDM 8 Idioma español TS TSA ES DESCRIPCIÓN DE LA COMBINACIÓN DE BANDEJAS La ilustración muestra los tipos de bandejas que pueden envasarse ...

Страница 91: ...irve para desplazar se por los programas en la pantalla A10 Pulsador reduce el valor del parámetro seleccionado o bien sirve para desplazarse por los programas en la pantalla A11 Pulsador RESET sirve para visualizar y configurar los programas de trabajo MODALIDAD DE USO Selección del programa de trabajo 1 Presione y mantenga presionado el pulsador A11 2 Seleccione el programa que desee mediante lo...

Страница 92: ...zado sino que se restablece el valor programado en origen Configuración temporal de la temperatura de soldadura 1 Presione y mantenga presionado el pulsador A8 2 Programe la temperatura de soldadura con los pulsadores A9 A10 3 Suelte el pulsador A8 cuando en la pantalla A2 aparezca el programa deseado Importante Cuando se apaga el aparato o se utiliza otro programa de trabajo el valor no queda mem...

Страница 93: ...namiento correcta 4 Coloque la bandeja con el producto en el soporte C 5 Introduzca completamente el soporte C en el aparato 6 Baje la palanca D para activar la soldadura pero solo cuando el soporte esté comple tamente introducido en el aparato Importante NO baje la palanca con el soporte sin bandeja o si no está completamente introduci do para evitar estropear irreversiblemente los componentes de...

Страница 94: ... o que contengan sustancias perjudiciales para la salud Si se prevé no utilizar la máquina por un período prolongado después de realizar la limpie za y de desconectarla de la alimentación eléctrica general o bien desconectarla de la toma eléctrica protegerla de modo adecuado para mantenerla limpia BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir ev...

Страница 95: ...e bandejas La pantalla muestra el mensaje ALS Sensor de temperatura averiado Contactar el servicio de asistencia La pantalla muestra el mensaje HOT Temperatura de ejercicio muy elevada Apague y deje enfriar el aparato Si el problema persiste contacte el revendedor o un centro de asistencia autorizado Tabla 1 Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones ...

Страница 96: ...das al sector de la restauración Cualquier uso diferente del indicado por el fabricante debe considerarse como USO IMPROPIO La máquina se fabrica con materiales seleccionados y con técnicas de fabricación apro piadas para garantizar la máxima higiene la resistencia a la oxidación un importante ahorro energético y la seguridad durante el funcionamiento Todos los componentes de la máquina que entran...

Страница 97: ...cripción Unidad de medida TSAVG Potencia kW 2 5 3 5 Alimentación eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programas preconfigurados n 10 Producción horaria máxima n 5 10 Caudal de la bomba de vacío m h 16 Dimensiones de la bobina de película mm Ø200x330 380 Longitud de la película mt 150 Dimensiones de la máquina mm 470x710x680 Dimensiones embalaje mm 485x750x700 Peso neto kg 150 Tipo de instalación Cone...

Страница 98: ...valores introducidos en la fase de programa ción A8 Pantalla muestra los mensajes de información alarma y los parámetros de trabajo A9 Programa de trabajo A10 Porcentaje del vacío programado A11 Porcentaje de gas inerte programado A12 Fase de trabajo en curso A13 Tiempo de soldadura A14 Temperatura de soldadura A15 Señal que indica que está en curso la fase de calentamiento de la placa de sol dadu...

Страница 99: ... 6 Oprimir el pulsador A7 para confirmar la selección 7 Programe la temperatura de soldadura con los pulsadores A4 A5 8 Oprimir el pulsador A7 para confirmar la selección 9 Programe el porcentaje de vacío con los pulsadores A4 A5 10 Oprimir el pulsador A7 para confirmar la selección 11 Programe el porcentaje del gas inerte con los pulsadores A4 A5 12 Oprimir el pulsador A7 para confirmar la selecc...

Страница 100: ... bandeja póngase unos guantes de látex para evitar el riesgo de que maduras LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de realizar la limpieza de la máquina a final de la jornada de trabajo o cuando sea necesario desconectar la alimentación eléctrica general o desconectar la toma eléctrica 1 Limpie cuidadosamente el soporte de bandejas para eliminar los residuos plásticos 2 Limpiar con cuidado la superficie de ...

Страница 101: ...escarga 2 Oprimir la válvula M de descarga hacia arriba y mantenerla oprimida hasta la sali da completa del condensado LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 1 Desmontar la cuchara N 2 Remover y limpiar el filtro con un chorro de aire comprimido 3 Volver a montar el filtro y atornillar nueva mente la copa N M IDM 34606200301 pdf N IDM 34606200400 pdf ...

Страница 102: ...eniente Causa Soluciones La máquina no se pone en funcionamiento Interruptor general de pared desconectado Introducir el interruptor general Falta de tensión en la línea de alimentación eléctrica Contactar el revendedor o un centro de asistencia autorizado Fusible quemado Contactar el servicio de asistencia Aparece el mensaje TEMPERATURA NO ALCANZADA en la pantalla Temperatura de ejercicio muy baj...

Страница 103: ...e recipientes 15 Descrição dos comandos 16 Modalidade de uso 16 Carregamento de bobina 17 Conselhos para o uso 18 Limpeza da máquina 18 Descarga de condensação 19 Limpeza do filtro de ar 19 Procura de avarias 20 INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA FINALIDADE DO MANUAL O manual de uso e de manutenção que é parte integrante da máquina foi realizado pelo construtor na própria língua original para ...

Страница 104: ...do de assistência técnica indique a versão da máquina e o tipo de de feito encontrado DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA O construtor em fase de projecto e construção focalizou a própria atenção nas situa ções que possam ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas O construtor adoptou todas as regras de boa técnica de construção e realizou a máqui na com materiais adequadamente selecciona...

Страница 105: ...rotecção dos membros superiores quando introduzir ou retirar os recipientes do forno Alguns recipientes podem absorver o calor e provocar o risco de queimaduras Não tape as aberturas de ventilação do equipamento de modo a evitar um excessivo so breaquecimento que o poderá danificar Utilize a máquina só para os usos previstos O emprego da máquina para usos im próprios e diferentes dos permitidos po...

Страница 106: ...inferior a 5 C Humidade relativa entre 50 relevada a 40 C e 90 relevada a 20 C O ambiente não deve apresentar zonas com concentração de gás e de poeiras poten cialmente explosivos e ou a risco de incêndio A actividade pode influenciar o ambiente e por isso é necessário prestar atenção às emissões atmosféricas às descargas de líquidos e à contaminação do solo ao uso de matérias primas e de recursos...

Страница 107: ...to de capacidade apropriada Ao receber a máquina verifique a integridade de todos os componentes No caso de da nos ou de falta de algumas partes contacte o revendedor de zona para concordar os passos a seguir A instalação deve ser feita por pessoal qualificado e autorizado que se deve certificar preventivamente que a linha de alimentação eléctrica responda às leis em vigor em ma téria às normas e ...

Страница 108: ... da indicada pelo construtor deve ser considerada como USO IMPRÓPRIO A máquina é realizada com materiais seleccionados e técnicas de construção apropria das para assegurar a máxima higiene a resistência à oxidação uma notável poupança energética e a segurança de funcionamento Todos os componentes da máquina que entram em contacto com o produto alimentar são realizados com materiais apropriados A f...

Страница 109: ...balagem mm 260x420x520 320x460x570 Peso líquido kg 20 25 Tipo de instalação Instalação na banca Nível de ruído dB A 70 Descrição Unidade de medida TSA1 TSA2 TSA3 Potência kW 0 55 0 75 1 5 Alimentação eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programas predefinidos n 9 Produção máxima horária n 5 8 Dimensões da bobina de filme mm Ø160x150 Ø200x200 Ø200x330 Comprimento do filme mt 150 150 150 Dimensões da m...

Страница 110: ...TERMOSSELADORAS 346 075 0 fm IDM 8 Língua portuguesa TS TSA PT DESCRIÇÃO DA COMBINAÇÃO DE RECIPIENTES A ilustração mostra os tipos de recipientes que podem ser embalados ...

Страница 111: ...ado ou percorrer os programas A10 Tecla serve para diminuir o valor do parâmetro selecionado ou percorrer os programas A11 Botão RESET tem a função de exibir e configurar os programas de trabalho MODALIDADE DE USO Selecionar o programa de trabalho 1 Pressionar e manter pressionado o botão A11 2 Selecionar o programa desejado através dos botões A9 A10 3 Libertar o botão A11 quando no ecrã está exib...

Страница 112: ...mente Configuração temporária de temperatura da soldadura 1 Pressionar e manter pressionado o botão A8 2 Definir a temperatura de soldadura através dos botões A9 A10 3 Libertar o botão A8 quando no ecrã A2 é exibido o valor desejado Importante Quando o aparelho é desligado ou se usa um outro programa de trabalho o valor não permanece memorizado mas é restabelecido aquele programado originalmente C...

Страница 113: ...4 Posicionar o recipiente com o produto no suporte C 5 Empurrar completamente o suporte C no interior do equipamento 6 Abaixar a alavanca D para ativar a soldadura apenas quando o suporte está comple tamente inserido no equipamento Importante NÃO abaixar a alavanca com suporte sem recipiente ou não completamente inseri do para evitar danificar irreversivelmente os componentes do aparelho O final d...

Страница 114: ...e tempo depois de a ter limpo e desligado da alimentação eléctrica geral ou desligado da tomada protege a adequada mente para a manter limpa PROCURA DE AVARIAS As informações a seguir indicadas têm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventu ais anomalias e maus funcionamentos que se podem verificar durante a fase de utilização Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio ut...

Страница 115: ...ura em avaria Contacte o serviço de assistência Aparece escrito HOT no display Temperatura de funcionamento demasiado alta Desligar e deixar arrefecer a aparelhagem Se o problema persistir contactar o revendedor ou um centro de assistência autorizada Tabela 1 Anomalias de funcionamento Inconveniente Causas Soluções ...

Страница 116: ...espe cíficas no sector da restauração Qualquer utilização diferente da indicada pelo construtor deve ser considerada como USO IMPRÓPRIO A máquina é realizada com materiais seleccionados e técnicas de construção apropria das para assegurar a máxima higiene a resistência à oxidação uma notável poupança energética e a segurança de funcionamento Todos os componentes da máquina que entram em contacto c...

Страница 117: ...uina Descrição Unidade de medida TSAVG Potência kW 2 5 3 5 Alimentação eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Programas predefinidos n 10 Produção máxima horária n 5 10 Capacidade da bomba de vácuo m h 16 Dimensões da bobina de filme mm Ø200x330 380 Comprimento do filme mt 150 Dimensões da máquina mm 470x710x680 Dimensões da embalagem mm 485x750x700 Peso líquido kg 150 Tipo de instalação Instalação de ...

Страница 118: ...e programação A8 Visor visualiza as mensagens de informação alarme e os parâmetros de trabalho A9 Programa de trabalho A10 Percentagem de vácuo programado A11 Percentagem de gás inerte programado A12 Fase de trabalho em curso A13 Tempo de soldadura A14 Temperatura de soldadura A15 Sinal que indica que está em curso a fase de aquecimento da placa de soldadura A16 Sinal que indica que a placa de sol...

Страница 119: ...botão A7 para confirmar a selecção 7 Definir a temperatura de soldadura através dos botões A4 A5 8 Prima o botão A7 para confirmar a selecção 9 Definir a percentagem de vácuo através dos botões A4 A5 10 Prima o botão A7 para confirmar a selecção 11 Definir a percentagem de gás inerte através dos botões A4 A5 12 Prima o botão A7 para confirmar a selecção Os parâmetros são memorizados no novo progra...

Страница 120: ...suporte C e recolher o recipiente Cautela Advertência Para recolher o recipiente usar luvas de látex para evitar o risco de queimadura LIMPEZA DA MÁQUINA Antes de limpar a máquina no fim do dia de trabalho ou quando necessário desligue a alimentação eléctrica geral ou então desligue a tomada 1 Limpar cuidadosamente o suporte dos recipientes de eventuais resíduos plásticos 2 Limpe cuidadosamente o ...

Страница 121: ... a válvula M de descarga 2 Prima para cima a válvula M de descar ga e mantenha a premida até a saída completa da condensação LIMPEZA DO FILTRO DE AR 1 Desmonte o copo N 2 Extraia e limpe o filtro com um jacto de ar comprimido 3 Remonte o filtro e volte a aparafusar o copo N M IDM 34606200301 pdf N IDM 34606200400 pdf ...

Страница 122: ...ovocados por intervenções não autorizadas Tabela 3 Anomalias de funcionamento Inconveniente Causas Soluções A máquina não funciona Interruptor geral desligado Insira o interruptor geral Falta de tensão na linha de alimentação eléctrica Contacte o revendedor ou um centro de assistência autorizado Fusível queimado Contacte o serviço de assistência Aparece a mensagem NÃO EM TEMPERATURA no ecrã Temper...

Страница 123: ...вления 16 Режимы использования 16 Загрузка бобины 17 Рекомендации по эксплуатации 18 Чистка прибора 18 Слив конденсата 19 Чистка воздушного фильтра 19 Обнаружение неисправностей 20 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА Данное руководство по эксплуатации и техобслуживанию являющееся неотъемлемой частью оборудования было составлено производителем на его родном языке в целя...

Страница 124: ...К ОФОРМЛЕНИЯ ЗАЯВКИ НА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ В каждой заявке на техобслуживание необходимо указать модель оборудования и тип неисправности ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При проектировании и изготовлении оборудования производитель уделил особенное внимание тем аспектам которые могут представлять риск для безопасности и здоровья людей При изготовлении оборудования производитель применил все соответст...

Страница 125: ... пуском и остановом При установке посуды в камеру или ее извлечении необходимо всегда использовать приспособления для защиты верхних конечностей Некоторые емкости способны поглощать тепло в результате чего существует риск получения ожогов Не закрывать вентиляционные отверстия прибора во избежание его чрезмерного перегрева способного привести к повреждению прибора Использовать оборудование только в...

Страница 126: ... характеристик окружающей среды Температура окружающей среды не ниже 5 C Относительная влажность в пределах от 50 при 40 C до 90 при 20 C В помещении не должно быть зон с содержанием взрывоопасных и или воспламеняющихся газов или пыли Рабочая деятельность может нанести ущерб окружающей среде В виду этого необходимо контролировать возможные выбросы в атмосферу слив жидкостей или загрязнение почвы п...

Страница 127: ... соответствующей грузоподъемности При получении оборудования удостовериться в целостности каждого его компонента В случае обнаружения повреждений или недостающих частей обратиться к местному дилеру для получения дальнейших инструкций Установка должна осуществляться опытными и уполномоченными специалистами которые должны предварительно убедиться что линия электропитания отвечает требованиям законод...

Страница 128: ...ы в секторе общественного питания Эксплуатация в любых целях отличных от предусмотренных считается НЕНАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ При изготовлении прибора были применены материалы и технологии гарантирующие максимальный уровень гигиены стойкость к ржавлению значительную экономию энергии и безопасность при эксплуатации Все компоненты прибора соприкасающиеся с пищевыми продуктами выполнены из надлежащи...

Страница 129: ...0x550 Размеры упаковки mm 260x420x520 320x460x570 Вес нетто kg 20 25 Тип установки Установка на столе Уровень шума dB A 70 Описание Единица измерения TSA1 TSA2 TSA3 Мощность kW 0 55 0 75 1 5 Электрическое питание V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Предварительно заданные программы n 9 Максимальная производительность во времени n 5 8 Размеры бобины плёнки mm Ø160x150 Ø200x200 Ø200x330 Длина плёнки mt 150 150 ...

Страница 130: ...ТЕРМОЗАПЕЧАТЫВАЮЩИЕ МАШИНЫ 346 075 0 fm IDM 8 Русский язык TS TSA RU ОПИСАНИЕ КОМБИНАЦИЙ ЁМКОСТЕЙ На изображении представлены типы ёмкостей которые можно использовать ...

Страница 131: ...раметра или просмотра программ A10 Кнопка служит для уменьшения значения отобранного параметра или просмотра программ A11 Кнопка RESET служит для отображения и задания рабочих программ РЕЖИМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Выбор рабочей программы 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку A11 2 Выберите нужную программу при помощи кнопок A9 A10 3 Отпустите кнопку A11 когда на дисплее появится нужная программа Программ...

Страница 132: ... запрограммированное значение Временное задание температуры сварки 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку A8 2 Задайте температуру сварки кнопками A9 A10 3 Отпустите кнопку A8 когда на дисплее A2 появится нужная программа Важно При выключении аппарата или при переходе на использование другой рабочей программы значение не остаётся сохранённым а восстанавливается первоначально запрограммированное зн...

Страница 133: ...ературы 4 Поместите ёмкость с продуктом на подставку C 5 Нажмите на подставку C пока она полностью не войдет в прибор 6 Опустите рычаг D для подключения сварки только когда подставка полностью введена в прибор Важно НЕ опускайте рычаг если на подставке нет ёмкости или если она до конца не вставлена во избежание необратимого повреждения компонентов прибора Завершение сварки сопровождается выключени...

Страница 134: ...ку только с использованием пригодных моющих средств Категорически запрещается применение едких горючих чистящих продуктов или с содержанием веществ опасных для здоровья людей Если прибор не используется в течение длительного периода времени необходимо отключить электропитание сети или отсоединить прибор от электрической розетки почистить его и затем должным образом защитить его от попадания грязи ...

Страница 135: ...ный центр сервисного обслуживания Перегорел плавкий предохранитель Обратиться в службу сервисного обслуживания Появится надпись STA на дисплее Подставка для ёмкостей находится в закрытом положении Выньте подставку для ёмкостей Появится надпись ALS на дисплее Температурный датчик неисправен Обратиться в службу сервисного обслуживания Появится надпись HOT на дисплее Рабочая температура слишком высок...

Страница 136: ...ользователи должны обладать соответствующими навыками работы в секторе общественного питания Эксплуатация в любых целях отличных от предусмотренных считается НЕНАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ При изготовлении прибора были применены материалы и технологии гарантирующие максимальный уровень гигиены стойкость к ржавлению значительную экономию энергии и безопасность при эксплуатации Все компоненты прибора с...

Страница 137: ...ибора Описание Единица измерения TSAVG Мощность kW 2 5 3 5 Электрическое питание V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Предварительно заданные программы n 10 Максимальная производительность во времени n 5 10 Производительность вакуумного насоса m h 16 Размеры бобины плёнки mm Ø200x330 380 Длина плёнки mt 150 Размеры прибора mm 470x710x680 Размеры упаковки mm 485x750x700 Вес нетто kg 150 Тип установки Установка ...

Страница 138: ...ения заданных значений на стадии программирования A8 Дисплей визуализирует информационные аварийные сообщения и рабочие параметры A9 Рабочая программа A10 Запрограммированный процент вакуума A11 Запрограммированный процент инертных газов A12 Идет рабочий процесс A13 Время сварки A14 Температура сварки A15 Сигнал указывающий на то что выполняется нагрев сварной пластины A16 Сигнал указывающий на то...

Страница 139: ...ть кнопку A3 5 Задайте время сварки кнопками A4 A5 6 Нажмите кнопку A7 для подтверждения выбора 7 Задайте температуру сварки кнопками A4 A5 8 Нажмите кнопку A7 для подтверждения выбора 9 Задать процент вакуума при помощи кнопок A4 A5 10 Нажмите кнопку A7 для подтверждения выбора 11 Задать процент инертных газов при помощи кнопок A4 A5 12 Нажмите кнопку A7 для подтверждения выбора Параметры сохраня...

Страница 140: ...я того чтобы забрать ёмкость пользуйтесь перчатками из латекса чтобы не обжечься ЧИСТКА ПРИБОРА Перед тем как приступить к чистке прибора в конце рабочего дня или по мере необходимости отключить электропитание сети или отсоединить от электрической розетки 1 Тщательно очистите подставку для ёмкостей от возможных остатков пластмассы 2 Тщательно почистить рабочую поверхность и все прилегающие зоны 3 ...

Страница 141: ...од сливным клапаном M 2 Нажмите вверх сливной клапан M и удерживайте его в нажатом положении до полного слива конденсата ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА 1 Выверните чашу N 2 Устраните и очистите фильтр струёй сжатого воздуха 3 Установите фильтр на место и заверните чашу N M IDM 34606200301 pdf N IDM 34606200400 pdf ...

Страница 142: ...работе Неисправность Причины Способы устранения Прибор не включается Главный выключатель в положении выкл Привести главный выключатель в положение вкл Отсутствие напряжения в сети электропитания Обратиться к продавцу или в уполномоченный центр сервисного обслуживания Перегорел плавкий предохранитель Обратиться в службу сервисного обслуживания Появится сообщение ТЕМПЕРАТУРА НЕ ДОСТИГНУТА на дисплее...

Страница 143: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ...

Страница 144: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ...

Страница 145: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ...

Страница 146: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG ...

Страница 147: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG ...

Страница 148: ......

Страница 149: ...contrato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatu...

Страница 150: ...ses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten Der Händler sorgt für die Entsorgung des Geräts unter Einhaltung der vom WEEE System vorgesehenen Vorgehensweise Wenn das Gerät in Italien zu entsorgen ist den Hersteller direkt kontakterien Nutzer außerhalb Italiens erhalten beim Umweltministerium des jeweiligen ...

Страница 151: ......

Страница 152: ...Via Sandro Pertini 29 47826 Villa Verucchio Rimini Italy e mail mail fimarspa it http www fimarspa it ...

Страница 153: ......

Страница 154: ......

Отзывы: