![Fimar LAV Скачать руководство пользователя страница 75](http://html.mh-extra.com/html/fimar/lav/lav_translation-of-the-original-instructions_2289055075.webp)
Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29
47826 Villa Verucchio (RN) - Italy
P.IVA 00826890402
Dichiarazione di conformità
declaration of conformity
Déclaration de conformité
Konformitätserklärung
Declaración de conformidad
Declaração de conformidade
Декларация
соответствия
Δήλωση
συμμόρφωσης
Verklaring van overeenstemming
overensstemmelses erklæring
Konformitetsförklaring
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Megfelelèsi nyilatkozat
Deklaracja zgodno
ś
ci
Prohlášení o shod
ě
Declara
ţ
ia de conformitate
декларация
за
съответствие
certifikát o zhode
izjava o skladnosti
vastavusdeklaratsioon
atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
atitikties deklaracija
I
I
Il legale rappresentante della Ditta costruttrice, dichiara che il prodotto
(*)
del presente
manuale è conforme, per quanto ad esso applicabile, alle seguenti direttive
(**)
:
93/68/EC; 2002/72/EC; 2002/95/EC; 2004/108/EC; REG.1935/2004/EC; 2006/42/EC; 2006/95/EC
ed alle seguenti normative
(***)
:
EN453; EN454; EN1674; EN1678; EN1974; EN12268; EN12331; EN12852; EN12853; EN13208;
EN13621; EN ISO12100-1; EN ISO12100-2; EN ISO13857; EN60204-1; EN60335-1; EN60335-2-36;
EN60335-2-37; EN60335-2-38; EN60335-2-48; EN60335-2-64; EN60335-2-42; EN60335-2-49;
EN60335-2-9; EN60335-2-25; EN55011; EN55014-2; EN61000-3-2; EN61000-3-3.
E autorizza a costituire il Fascicolo Tecnico
(****)
:
Oriano Tamburini – via S. Pertini, 29 – 47826 Villa Verucchio (RN) – Italy
G
G
B
B
The Manufacturer’s legal representative states that this product
(*)
is in accordance, as far as
applicable, to the afore-mentioned directives
(**)
and regulations
(***)
, and authorise the person
listed above to draft the Technical Booklet
(****)
.
F
F
Le représentant légal de la maison constructrice, déclare que le produit
(*)
est conforme, dans
la mesure où elles s’appliquent au produit, aux directives
(**)
et normes
(***)
susmentionnées, et
autorise la personne indiquée ci-dessus à constituer le Dossier technique
(****)
.
D
D
Der gesetzliche Stellvertreter der Herstellerfirma erklärt, dass das oben aufgelistete
Produkt
(*)
, sofern auf dieses anwendbar, konform ist mit den oben genannten Richtlinien
(**)
und Normen
(***)
, ist und autorisiert die oben genannte Person, die Technischen
Unterlagen
(****)
zu erstellen.
E
E
El representante legal de la Empresa fabricante, declara que el producto
(*)
es conforme, en
cuanto sea aplicable, con las directivas
(**)
y normativas
(***)
arriba citadas, y autoriza a la
persona arriba indicada a redactar la Documentación técnica
(****)
.
P
P
O representante legal da Firma construtora, declara que o produto
(*)
está conforme, enquanto
sujeito às mesmas, com as directivas
(**)
e normativas
(***)
acima indicadas, e autoriza a pessoa
atrás mencionada, a formar o Fascículo Técnico
(****)
.
Р
Р
У
У
Нижеподписавшийся
юридический
представитель
компании
-
производителя
заявляет
,
что
изделие
(*)
,
описанное
выше
,
соответствует
в
том
,
что
к
нему
применимо
,
упомянутым
выше
директивам
(**)
и
стандартам
(***)
,
упомянутым
выше
,
и
уполномочивает
указанное
выше
лицо
составить
Технический
файл
(****)
.
FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055
Содержание LAV
Страница 2: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 12: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 22: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 32: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 42: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 52: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 62: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 77: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...
Страница 78: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...