background image

 

 

 

INFORMAÇÕES PARA O 

USO E A LIMPEZA

3

 

Descrição dos comandos 

  

1)  Botão de marcha em frente “I” 

Prima o botão para pôr a máquina a funcionar. O 
funcionamento, nas versões combinadas, realiza-se só com 
a alavanca do ralador abaixada. 

 

2)  Botão de marcha atrás “

Î

” 

Prima o botão para inverter o sentido de rotação da 
máquina. O funcionamento, nas versões combinadas, 
realiza-se só com a alavanca do ralador abaixada. 

 

3)  Botão de paragem “0” 

Prima o botão para parar a máquina. 

 

4)  Manípulos de bloqueio do corpo do moedor 

Para bloquear o corpo do moedor de carne parafuse os 
manípulos; para desbloqueá-lo desaparafuse os manípulos.

  

5)  Alavanca do ralador  

Prima a alavanca para baixo para ralar o produto.  

 

6)  Manípulo de bloqueio do corpo do moedor 

Para bloquear o corpo do moedor de carne parafuse o 
manípulo; para desbloqueá-lo desaparafuse o manípulo. 

 

 

 

 

 

 

Uso do ralador

 

  Nos modelos combinados ralador - moedor de carne, desmonte o grupo de moedura antes de utilizar o 

ralador. 

  Levante a alavanca do ralador e introduza o produto na boca do ralador. 

  Abaixe a alavanca do ralador e prima o botão de arranque 

“I”

  Prima progressivamente a alavanca até acabar o produto.   

  No fim da laboração levante a alavanca e introduza outro produto na boca do ralador; abaixe novamente 

a alavanca e prima o botão de arranque 

“I”

 (o funcionamento verifica-se só se a alavanca do ralador 

estiver abaixada). 

  Para parar a máquina prima o botão de paragem 

“0” 

ou levante a alavanca do ralador. 

  No fim do ciclo de trabalho limpe o cilindro ralando um pedaço de pão duro ou use o pincel em dotação. 

 

Uso do moedor de carne 

  Nos modelos combinados ralador - moedor de carne, abaixe a alavanca do ralador. 

  Aperte os manípulos de bloqueio do corpo do moedor. 

  Aperte ligeiramente, sem bloqueá-lo, o volante que se encontra na boca de saída do moedor de carne.  

  Ponha em movimento a máquina premindo o botão de arranque 

“I”

 (nos modelos combinados o 

funcionamento processa-se só quando a alavanca do ralador estiver abaixada). 

  Introduza o produto na boca superior do moedor e prima-o com o almofariz em dotação. 

  Ao terminar a laboração prima o botão de paragem 

“0”

  No fim do ciclo de trabalho desmonte o grupo de moedura e lave-o com detergentes apropriados em 

água quente ou na máquina de lavar a louça.

 

Содержание AB22/AT

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...L INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Uso della grattugia Uso del tritacarne Smontaggio gruppo macinazione Consigli d uso Pulizia a fine giornata Lunga inattività della macchina 4 RICERCA GUASTI RICICLAGGIO Premessa Inconvenienti cause rimedi Smaltimento e riciclaggio ALLEGAT...

Страница 4: ...macchina Conservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti simboli PERICOLO ATTENZIONE indica i pericoli che possono provocare gravi lesioni è necessario prestare attenzione INFORMAZIONI indicazioni tecniche di particolare importanza Al presente manuale ...

Страница 5: ...lle Direttive Europee Tritacarne Il tritacarne è una macchina di tipo professionale per la ristorazione colletiva ristoranti alberghi comunità macellerie mense colletive ecc per la lavorazione di carne Il tritacarne mediante l applicazione di diverse piastre grigliate consente di ottenere macinati di carne di svariate tipologie La gamma è composta da 5 diversi modelli TR22 RS mod 22 versione base ...

Страница 6: ...00 300 500 300 500 300 Produzione oraria grattugia kg 40 Peso netto kg 32 33 5 43 53 31 42 52 39 Peso con imballo kg 38 39 5 49 59 37 48 58 45 Livello di rumorosità 70 dB A Installazione Su banco Dimensioni d ingombro mm A B C mm A B C TR22 RS TR22 RG TR22 TS TR32 RS TR32 TS AB22 AT 420 420 420 420 420 450 570 570 570 570 570 700 700 700 700 700 700 720 TR22 RS TR22 RG TR32 RS 410 410 490 310 310 ...

Страница 7: ... a la messa in opera della macchina devono essere eseguiti solo da personale tecnico specializzato Verificare che le caratteristiche dell impianto dove va installata la macchina corrispondano ai dati stampigliati sulla targa Accertarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di messa a terra La zona di lavoro attorno alla macchina deve sempre essere mantenuta pulita e asciutta Utilizzare gli ...

Страница 8: ... sul lavoro Tabella Condizioni ambientali Descrizioni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura di magazzinaggio 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Umidità relativa Massima 80 con temperatura ambiente di 20 C Massima 50 con temperatura ambiente tra 20 60 C Polverosità ambientale Inferiore a 0 03 g m Collegamento elettrico PERICOLO ATTENZIONE Il collegamentoelettricoallaretedi alimentazi...

Страница 9: ...ia Abbassare la leva grattugia e premere il pulsante di avviamento I Premere progressivamente la leva fino all esaurimento del prodotto Al termine della lavorazione sollevare la leva ed immettere altro prodotto nella bocca grattugia riabbassare la leva ed azionare il pulsante di avviamento I l avviamento avviene solo se la leva grattugia è abbassata Per arrestare la macchina premere il pulsante di...

Страница 10: ...one completamente estraibile solo mod TR22 TS TR32 TN AB22 AT permette di collocare quest ultimo in frigoriferi e similari anche con residui di prodotto al suo interno Questa caratteristica della macchina consente di utilizzare il tritacarne in diversi momenti della giornata senza dover lavare e pulire i vari compenenti dopo l utilizzo secondo quanto prescritto dalle normative igieniche vigenti Pu...

Страница 11: ...iature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore è obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto urbano ma bensì dovrà riconsegnarlo in ragione di uno contro uno al rivenditore o distributore Il rivenditore provvederà al suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei R...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ION Packing and unpacking Installation area Electric connection 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Using the grater Using the mincer Dismantling the mincing set Recommendations for use End day cleaning Long periods of inactivity 4 TROUBLESHOOTING RECYCLING Foreword Troubles causes and remedies Disposal and recycling ANNEXES Unger mincing set assembly diagram Spare pa...

Страница 14: ...ll the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbols have been used DANGER CAUTION it indicates hazards likely to cause severe injury caution is requested INFORMATION technical indications of special interest This manual comes with the following an...

Страница 15: ...m to European Directives Mincer The mincer is a professional machine designed for processing meat for mass catering purposes restaurants hotels community centres butchers collective refectories The application of different mincer plates makes it possible to obtain various types of minced meat The product range includes 5 models TR22 RS mod 22 base version TR22 RG mod 22 version with upper mouth of...

Страница 16: ... 500 300 500 300 Grater output kg 40 Net weight kg 32 33 5 43 53 31 42 52 39 Packaged weight kg 38 39 5 49 59 37 48 58 45 Noise 70 dB A Installation On the table Overall dimensions mm A B C mm A B C TR22 RS TR22 RG TR32 RS TR22 TS TR32 TS AB22 AT 420 420 420 420 420 450 570 570 570 570 570 700 700 700 700 700 700 720 TR22 RS TR22 RG TR32 RS 410 410 490 310 310 340 520 490 530 mm A B C TR22 TS TR32...

Страница 17: ... safety Do not expose the machine to atmospheric agents The machine connection and start up should only be executed by skilled engineers Check that the plant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to a grounding system The work area around the machine should always be kept clean and dry Wear the work attire prescribe...

Страница 18: ...Environmental Condition Table Descriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperature of 20 60 C Ambient dust Lower than 0 03 g m Electric connection DANGER CAUTION Electric connection to the power mains should be executed by skilled engineers Single p...

Страница 19: ...he start button I the machine will only start if the grater lever is lowered Gradually press the lever until the product is finished At the end of processing lift the lever and introduce more product into the grater mouth lower the lever once more and press start button I the machine will only start if the grater lever is lowered In order to stop the machine press the stop button 0 or lift the gra...

Страница 20: ...ns for use The completely extractable mincing only mod TR22 TS TR32 TN AB22 AT permits the user to place it in refrigerators and other similar devices even when it contains residual product This feature makes it possible to use the mincer at different times of the day without having to wash and clean the various components after use in conformity with hygiene laws currently in force End of day cle...

Страница 21: ...to European Directive The Directive provides for the separate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one to one exchange to the dealer or distributor The dealer may dispose of the utensil following the procedures set by the RAEE collection system...

Страница 22: ......

Страница 23: ... et déballage Zone d installation Branchement électrique 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la râpe Utilisation du hache viande Démontage groupe hachoir Conseils d utilisation Nettoyage en fin de journée Inactivité prolungée de la machine 4 RECHERCHE DES PANNES RECYCLAGE Avant propos Inconvénients causes remèdes Élimination...

Страница 24: ...s qui travaillent avec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en évidence certaines parties du texte les symboles suivants ont été insérés DANGER ATTENTION il indique les dangers qui peuvent provoquer des lésions graves il faut prêter attention INFORMATIONS indications techniques très importantes Annexes de ce manuel Le bulletin de gar...

Страница 25: ...x Directives Européennes Hache viande Le hache viande est une machine de type professionnel pour la restauration collective restaurants hôtels communautés boucheries cantines collectives etc pour le traitement de la viande Le hache viande grâce à l application de différentes grilles permet d obtenir différents types de viandes hachées La gamme est composée de 5 modèles différents TR22 RS mod 22 ve...

Страница 26: ...300 300 500 300 500 300 Productionparheure delarâpe kg 40 Poidsnet kg 32 33 5 43 53 31 42 52 39 Poidsavec emballage kg 38 39 5 49 59 37 48 58 45 Niveaudebruit 70 dB A Installation Sur table Dimensions d encombrement mm A B C mm A B C TR22 RS TR22 RG TR32 RS TR22 TS TR32 TS AB22 AT 420 420 420 420 420 450 570 570 570 570 570 700 700 700 700 700 700 720 TR22 RS TR22 RG TR32 RS 410 410 490 310 310 34...

Страница 27: ...arrage de la machine ne doivent être exécutés que par du personnel technique spécialisé Vérifier si le caractéristiques de l installation sur laquelle doit être branchée la machine correspondent aux données estampillées sur la plaquette S assurer que la machine est branchée sur une installation de mise à la terre La zone de travail autour de la machine doit toujours être propre et sèche Utiliser l...

Страница 28: ...ail Tableau Conditions ambiantes Descriptions Valeurs Température de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Température de magasinage 15 à 65 C de 6 8 à 149 F Humidité relative Maximum 80 avec température ambiante de 20 C Maximum 50 avec température ambiante entre 20 et 60 C Poussière ambiante Inférieure a 0 03 g m Branchement électrique DANGER ATTENTION Le branchement électrique sur le réseau d alimentati...

Страница 29: ...t appuyer sur le bouton de mise en route I Appuyer progressivement sur le levier jusqu à ce que le produit soit épuisé Au terme du traitement soulever le levier et introduire un autre produit dans l ouverture râpe abaisser de nouveau le levier et actionner le bouton de mise en route I la mise en route a lieu uniquement si le levier râpe est abaissé Pour arrêter la machine appuyer sur le bouton d a...

Страница 30: ...groupe hachoir entièrement démontable seulement mod TR22 TS TR32 TN AB22 AT peut être placé en réfrigérateurs ou appareils similaires même s il contient des résidus de produit Cette caractéristique de la machine permet d utiliser le hache viande à différents moments de la journée sans devoir laver et nettoyer les différents composants après l utilisation selon les prescriptions des normes d hygièn...

Страница 31: ...révoit le ramassage séparé des appareils électriques et électroniques par le biais d un système de ramassage appelé RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est obligé à ne pas éliminer l appareil comme déchets habituels mais il devra le ramener en raison d un échange au revendeur ou au distributeur Le revendeur se fera charge de son élimination en suivant les procédures prévues par l...

Страница 32: ......

Страница 33: ...ng und Auspacken Aufstellbereich Elektrischer Anschluss 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente Bedienung der Reibe Bedienung des Fleischwolfes Ausbau der Mahlgruppe Gebrauchshinweise Reinigung am Ende eines Tages Längerer Maschinenstillstand 4 STÖRUNGSSUCHE WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Störung Ursache Behebung Entsorgung und Wiederverwertung ANLAGEN Ungersys...

Страница 34: ... Bediener Dieses Handbuch ist an einem zugänglichen Ort aufzubewahren damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben wurden folgende Symbole eingesetzt GEFAHR ACHTUNG weist auf Gefahren hin die zu schweren Verletzungen führen können es ist erforderlich Vorsicht walten zu lassen INFORMATIONEN technische Hinweise von besonderer Bedeutung Dem vor...

Страница 35: ...einstimmung mit den Europarichtlinien Fleischwolf Der Fleischwolf ist eine Profimaschine für Restaurationsbetriebe aller Art Restaurants Hotels Gemeinschaftsanlagen Metzgereien Großküchen usw in denen Fleisch verarbeitet wird In den Fleischwolf können verschiedene Lochscheiben eingesetzt werden was die Herstellung unterschiedlicher Hackfleischtypen ermöglicht Die Produktpalette besteht aus 5 versc...

Страница 36: ...500 300 500 300 Stundenleistung des Reibeisens kg 40 Nettogewicht kg 32 33 5 43 53 31 42 52 39 Gewicht mit Verpackung kg 38 39 5 49 59 37 48 58 45 Lärmpegel 70 dB A Aufstellen Auf der Arbeitsfläche Abmessungen mm A B C mm A B C TR22 RS TR22 RG TR32 RS TR22 TS TR32 TS AB22 AT 420 420 420 420 420 450 570 570 570 570 570 700 700 700 700 700 700 720 TR22 RS TR22 RG TR32 RS 410 410 490 310 310 340 520 ...

Страница 37: ...die Inbetriebnahme der Maschine dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Überprüfen dass die Kennwerte der Anlage wo die Maschine installiert wird mit denen des Datenschilds übereinstimmen Sicherstellen dass die Maschine an eine Erdungsvorrichtung angeschlossen ist Den Arbeitsbereich um die Maschine herum immer sauber und trocken halten Die von den Unfallverhütungsvorschriften...

Страница 38: ...gen Tabelle der Umgebungsbedingungen Beschreibung Werte Betriebstemperatur 0 35 C 32 95 F Lagertemperatur 15 bis 65 C von 6 8 bis 149 F Relative Feuchtigkeit Maximal 80 bei einer Umgebungstemperatur von 20 C Maximal 50 bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20 60 C Umweltstaub Geringer als 0 03 g m Elektrischer Anschluss GEFAHR ACHTUNG Der elektrische Anschluss an das Versorgungsnetz muss von Fach...

Страница 39: ...ster I Drücken Sie den Hebel solange bis das Produkt vollständig verarbeitet ist Am Ende des Arbeitsgangs stellen Sie den Hebel hoch und geben weiteres Produkt in die Reiben Einfüllöffnung Senken Sie den Hebel und betätigen Sie den Start Taster I Der Start erfolgt nur bei gesenktem Reiben Hebel Zum Abschalten der Maschine drücken Sie den Stopp Taster 0 oder stellen den Reibenhebel hoch Am Ende des...

Страница 40: ...t komplett herausziehbar nur mod TR22 TS TR32 TN AB22 AT und kann in Kühlschränken oder ähnlichen Einrichtungen auch mit Produktresten in ihrem Innern abgestellt werden Diese Eigenschaft der Maschine erlaubt den Einsatz des Fleischwolfes zu verschiedenen Zeitpunkten des Arbeitstages ohne dass die verschiedenen Komponenten nach der Benutzung gewaschen und gereinigt werden müssen wie es ansonsten de...

Страница 41: ...chend der europäischen Richtlinie zu entsorgen und wiederzuverwerten ist Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro und Elektronik Altgeräten entsprechend dem sogenannten WEEE System vor Beim Kauf eines neuen Geräts verpflichtet sich der Nutzer dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten De...

Страница 42: ......

Страница 43: ...alaje y desembalaje Zona de instalación Conexión eléctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos Uso del rallador Uso de la picadora de carne Desmontado del grupo de trituración Consejos para el uso Limpieza al final de la jornada Inactividad de la máquina durante mucho tiempo 4 BÚSQUEDA AVERÍAS RECICLAJE Preliminares Defectos causas remedios Elim...

Страница 44: ...actúan con la máquina Guardar este manual en un lugar adecuado con el fin de tenerlo siempre al alcance de la mano para poder consultarlo Con el fin de poner en evidencia algunas partes del texto se han introducido los siguientes símbolos PELIGRO ATENCIÓN indica los peligros que pueden causar graves lesiones es necesario prestar atención INFORMACIONES indicaciones técnicas de gran importancia Al p...

Страница 45: ...ectivas Europeas Picadora de carne La picadora de carne es una máquina de tipo profesional que se emplea en la restauración colectiva restaurantes hoteles comunidades carnicerías cantinas colectivas etc para la elaboración de la carne La picadora de carne utilizando placas con diferentes tipos de perforaciones permite triturar la carne de diversas formas La gama se compone de 5 modelos diferentes ...

Страница 46: ...carne kg 300 300 500 300 500 300 Próduccion horaria del rallador kg 40 Peso neto kg 32 33 5 43 53 31 42 52 39 Peso con embalaje kg 38 39 5 49 59 37 48 58 45 Nivel de ruido 70 dB A Instalación En el banco Dimensiones totales mm A B C mm A B C TR22 RS TR22 RG TR32 RS TR22 TS TR32 TS AB22 AT 420 420 420 420 420 450 570 570 570 570 570 700 700 700 700 700 700 720 TR22 RS TR22 RG TR32 RS 410 410 490 31...

Страница 47: ...poner la máquina a los agentes atmosféricos La conexión y la puesta en función de la máquina deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico especializado Verificar que las características de la instalación donde se monta la máquina correspondan a los datos troquelados en la placa Averiguar que la máquina está conectada a una instalación de puesta a tierra La zona de trabajo alrededor de ...

Страница 48: ... de seguridad en el trabajo Tabla Condiciones Ambientales Descripciones Valores Temperatura de funcionamiento 0 35 C 32 95 F Temperatura de almacenaje 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humedad relativa Máxima 80 con temperatura ambiente de 20 C Máxima 50 con temperatura ambiente entre 20 60 C Cantidad de polvo en el ambiente Inferior a 0 03 g m Conexión eléctrica PELIGRO ATENCIÓN La conexión eléctrica a la...

Страница 49: ...jar la palanca del rallador y apretar el pulsador de puesta en marcha I Apretar progresivamente la palanca hasta que se haya consumido el producto Al terminar la elaboración levantar la palanca e introducir más producto por la boca del rallador bajar la palanca y accionar el pulsador de puesta en marcha I la puesta en marcha se produce solamente cuando la palanca del rallador está baja Para detene...

Страница 50: ...ación por su característica de ser completamente extraíble sólo mod TR22 TS TR32 TN AB2 AT puede ser colocado en el frigorífico o lugar similar incluso con residuos de producto en su interior Esta característica de la máquina permite el uso de la picadora de carne en momentos diversos de la jornada sin por ello tener que lavar y limpiar los distintos componentes después de su uso según lo prescrip...

Страница 51: ...opea La Directiva prevé la recolección separada de los aparatos eléctricos y electrónicos por medio de un sistema de recolección denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario está obligado a no eliminar el aparato como basura urbana sino que deber entregarlo como intercambio del nuevo al revendedor o distribuidor El revendedor se encargará de su desguace siguiendo los p...

Страница 52: ......

Страница 53: ...AÇÃO Embalagem e desembalagem Zona de instalação Ligação eléctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descrição dos comandos Uso do ralador Uso do moedor de carne Desmontagem grupo moedura Conselhos para o uso Limpeza diária Longo período de inactividade da máquina 4 PROCURA DE AVARIAS RECICLAGEM Premissa Inconvenientes causas soluções Desactivação e reciclagem ANEXOS Esquem...

Страница 54: ...s mãos de quem utiliza a máquina Guarde este manual num lugar próprio de modo a tê lo sempre ao alcance quando for necessário Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes símbolos PERIGO ATENÇÃO indica os perigos que podem provocar graves lesões é necessário prestar muita atenção INFORMAÇÕES indicações técnicas de particular importância Anexa se a este manual O certificado ...

Страница 55: ...tivas Europeias Moedor de carne O moedor de carne é uma máquina de tipo profissional para a restauração colectiva restaurantes hotéis comunidades talhos refeitórios colectivos etc para a laboração da carne O moedor de carne com a aplicação de diferentes discos furados permite obter picados de carne de vários tipos A gama é constituída de 5 modelos diferentes TR22 RS mod 22 versão base TR22 RG mod ...

Страница 56: ... kg 300 300 500 300 500 300 Produção horária ralador kg 40 Peso líquido kg 32 33 5 43 53 31 42 52 39 Peso com embalagem kg 38 39 5 49 59 37 48 58 45 Nível de ruído 70 dB A Instalação No banco Dimensões de estorvo mm A B C mm A B C TR22 RS TR22 RG TR32 RS TR22 TS TR32 TS AB22 AT 420 420 420 420 420 450 570 570 570 570 570 700 700 700 700 700 700 720 TR22 RS TR22 RG TR32 RS 410 410 490 310 310 340 5...

Страница 57: ...realizados exclusivamente por pessoal técnico especializado Controle que as características da instalação onde a máquina será colocada correspondam aos dados indicados na chapa de identificação Certifique se que a máquina seja ligada a uma instalação com tomada de terra A área de trabalho à volta da máquina deve estar sempre limpa e seca Utilize roupas indicadas pelas normas de segurança no trabal...

Страница 58: ... Tabela Condições ambientais Descrição Valores Temperatura de funcionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura de armazenagem 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humidade relativa Máxima 80 com temperatura ambiente de 20 C Máxima 50 com temperatura ambiente entre 20 60 C Poeira do ambiente Inferior a 0 03 g m Ligação eléctrica PERIGO ATENÇÃO A ligação eléctrica à rede de alimentação deve ser efectuada por pessoal es...

Страница 59: ...o ralador Abaixe a alavanca do ralador e prima o botão de arranque I Prima progressivamente a alavanca até acabar o produto No fim da laboração levante a alavanca e introduza outro produto na boca do ralador abaixe novamente a alavanca e prima o botão de arranque I o funcionamento verifica se só se a alavanca do ralador estiver abaixada Para parar a máquina prima o botão de paragem 0 ou levante a ...

Страница 60: ...Conselhos para o uso O grupo moedor completamente extraível só mod TR22 TS TR32 TN AB22 AT pode ser posto no frigorífico ou aparelhos similares mesmo com resíduos de produto no seu interior Esta característica da máquina permite utilizar o moedor de carne em diversos momentos do dia sem que seja necessário lavar e limpar os vários componentes depois do uso segundo quanto prescrito pelas norma de h...

Страница 61: ...a Europeia A Directiva prevê a recolha separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas através de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador é obrigado a não eliminar o aparelho como lixo urbano mas deverá entregá lo na razão de um contra um ao revendedor ou distribuidor O revendedor ocupar se á da sua eliminação seguindo os processos previstos ...

Страница 62: ......

Страница 63: ...а установки Электрическое подсоединение 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 ИНФОРМАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОЧИСТКА Описание команд Использование терки Использование мясорубки Демонтаж узла рубки мяса Советы по применению Очистка в конце рабочего дня Долгое неиспользование машины 4 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Введение Неполадки причины исправления Уничтожение и повторное использование ПРИЛОЖЕНИ...

Страница 64: ...ашины в знакомом месте и свободно доступном чтобы всегда иметь его под рукой для консультации Чтобы выделить некоторые части текста особой важности или чтобы указать некоторые важные спецификации были приняты символы значение которых далее описано ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ указывает ситуации сильной опасности которые если не замечены вовремя необходимо придать особое внимание ИНФОРМАЦИИ технические указа...

Страница 65: ...ормам Мясорубка Данная мясорубка это машина для профессионального использования на предприятиях общественного питания ресторанты гостинницы сообщества столовые и т д применяемая для переработки мяса Использование в мясорубке разнообразных решеток позволяет получить многочисленные типологии мясного фарша Ассортимент представлен 5 различными моделями TR22 RS мод 22 базовое исполнение TR22 RG мод 22 ...

Страница 66: ...рубки кг 300 300 500 300 500 300 Почасовая производительность терки кг 40 Чистыйвес кг 32 33 5 43 53 31 42 52 39 Вессупаковкой кг 38 39 5 49 59 37 48 58 45 Уровеньшума 70 дВ A Установка На cтоле Габариты mm A B C mm A B C TR22 RS TR22 RG TR32 RS TR22 TS TR32 TS AB22 AT 420 420 420 420 420 450 570 570 570 570 570 700 700 700 700 700 700 720 TR22 RS TR22 RG TR32 RS 410 410 490 310 310 340 520 490 53...

Страница 67: ...ерным агентам Подсоединение и введение в эксплуатацию машины должны быть выполнены только специализированным технически персоналом Проверить чтобы характеристики установки где будет расположена машина соответствовали данным вынесенным на табличке Убедиться чтобы машина была подсоединена к установке заземления Зона работы вокруг машины должна всегда содержаться чистой и сухой Использовать предусмот...

Страница 68: ...ания Величины Температура функционирования 0 35 C 32 95 F Температура складирования 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Удельная влажность Максимум 80 при температуре окружающей среды 20 C Максимум 50 при температуре окружающей среды 20 60 C Запылённость среды Ниже 0 03 г м Электрическое подсоединение ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Электрическоесоединениексети питаниядолжнобытьвыполненоспециализированнымперсоналом Соеди...

Страница 69: ...теркиипоместитьпродуктвзагрузочнуюгорловинутерки Опуститьрычагтеркиинажатькнопкупуска I Постепеннонажиматьнарычагдотехпор покапродуктнезакончится По завершению переработки поднять рычаг перезаправить продуктом загрузочную горловину терки вновь опустить рычагинажатьнакнопкупуска I запускмашиныпроизойдеттолькоприусловииопущенногорычагатерки Дляостановкимашинынажатьнакнопкуостановки 0 илиподнятьрычаг...

Страница 70: ...лносъемного узла мясорубки возможно помещение узла только Мод TR22 TS TR32 TN AB22 AT в том числе и с остатками продукта в холодильники или в другие подобные аппараты Эта особенность машины позволяет использование мясорубки в различные моменты в течение дня без необходимости мыть различные компоненты после каждого использования как предусмотренно действующими санитарно гигиеническими нормативами О...

Страница 71: ...еработке в соответствии с европейской директивой Директива предусматривает раздельный сбор отработанной электрической и электронной аппаратуры по системе RAEE В момент приобретения нового прибора пользователь обязуется не утилизировать прибор в качестве бытовых отходов а сдать его в соотношении один к одному продавцу или дистрибьютору Продавец должен обеспечить утилизацию прибора в соответствии с ...

Страница 72: ... en la parte externa F placas con orificios que presenten un diámetro mayor que 8 mm y un espesor total inferior a 5 mm Na versão unger do picador de carne é rigorosamente proibido utilizar na parte exterior F discos com furos com um diâmetro maior de 8 mm e uma espessura total inferior a 5mm В мясорубке модели Унгер строго запрещается использовать в наружной части F решетки с отверстиями диаметр ...

Страница 73: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ AB 22 AT ...

Страница 74: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ TR 22 TS ...

Страница 75: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ TR 22 RS ...

Страница 76: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ TR 22 RG ...

Страница 77: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ TR 32 TN ...

Страница 78: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ TR 32 RS ...

Страница 79: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА AB22AT TR22 TS RS RG TR32 TN RS 1 Phase ...

Страница 80: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА AB22AT TR22 TS RS RG TR32 TN RS 3 Phase ...

Страница 81: ...rato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatura c...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...Via Sandro Pertini 29 47826 Villa Verucchio Rimini Italy e mail mail fimarspa it http www fimarspa it ...

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Отзывы: