Fimap INV 1.25 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Troubleshooting, Consignes de dépannage, Risoluzione guasti, 

Subsanación de averías, Störungshilfe

You can thus solve any problem that may occur. 

Motor does not start. 

No electrical voltage. 

Check cables, plugs and socket.

Suction capacity decreases slowly.

Filter, nozzle, suction hose or suction pipe may be blocked. 

Check, clean accessories. Clean filter. 

Dust comes out during the vacuuming.

Filter has not been fastened correctly or is defective. 

Check to see if filter is sitting properly; 

replace if required. 

GB

Ci-dessous figurent quelques informations permettant à l'utilisateur de remédier lui-même à différentes erreurs.

Le moteur ne démarre pas. 

Aspirateur hors tension. 

Vérifier le câble, la fiche, le fusible et la prise.

La force d'aspiration diminue petit à petit.

Filtre, suceur, flexible ou tuyau d'aspiration colmatés. 

Contrôler, nettoyer les accessoires. 

Nettoyer le filtre. 

De la poussière s'échappe lors de l'aspiration.

Filtre n'est pas bien fixé ou défectueux. 

Contrôler la fixation du filtre, le cas échéant 

remplacer.

B

F

CH

Ecco come rimediare da soli ad eventuali guasti o disfunzioni.

Il motore non parte. 

Manca tensione elettrica. 

Controllare il cavo, la spina, il fusibile e la presa.

La forza aspirante diminuisce.

Filtro, bocchetta, tubo flessibile o rigido di aspirazione otturati. 

Controllare, pulire gli accessori. Pulire il 

filtro.

Fuoriuscita di polvere durante l'aspirazione.

Filtro fissato male o difettoso. 

Controllare come è fissato il filtro ovvero sostituirlo.

I

CH

A continuación se explica cómo puede solucionar usted mismo algunas posibles averías.

El motor no arranca.

No hay tensión eléctrica. 

Compruebe el fusible, el cable, la clavija de enchufe y la toma de corriente.

La capacidad de aspiración se va reduciendo poco a poco.

El filtro, la boquilla, la manguera de aspiración o el tubo de aspiración están 

atascados. 

Compruébelo y limpie los accesorios. Limpiar el filtro. 

Pérdida de polvo durante la aspiración.

El filtro no está bien colocado o está defectuoso. 

Comprobar la colocación del filtro o cambiar.

E

Hier wird vorgestellt, wie man eventuellen Schäden oder schlechtem Funktionieren abhelfen kann.

Der Motor setzt sich nicht in Betrieb . 

Die Spannung fehlt . 

Kontrollieren Sie das Kabel, den Stecker, die Schmelzsicherung und die 

Steckdose.

Die Stärke des Saugens vermindert .

Filter, Öffnung, Schlauch oder festes Rohr können verstopft sein. 

Die Zubehörteilen kontrollieren 

und reinigen. Den Filter reinigen. 

Staubaustritt während des Saugens .

Schlecht befestigter Filter oder mangelhafter Filter. 

Kontrollieren Sie wie den Filter befestigt ist bzw. 

ersetzen Sie ihn.

D

A

CH

Содержание INV 1.25

Страница 1: ...e d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BedienungsANleitung Dry vacuum cleaner Aspirateur Poussi re Aspirapolvere Aspirador de Polvo Staubsauger Heavy duty industrial machines Italian...

Страница 2: ...es op rations de manutention et d entretien d brancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respe...

Страница 3: ...het contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen zon...

Страница 4: ...city tank Volume du recipient Capacit contenitore Volumen bidon Beh lterinhalt Filter surface standard Surface de filtration standard Superficie filtrante standard Superficie filtrante standard Filter...

Страница 5: ...de filtre 6 Fermeture 7 Commutateur MARCHE ARR T 1 Coperchio camera filtro 2 Serbatoio carrellato 3 Ruota pivottante 4 Raccordo per accessori 5 Maniglia di pulizia del filtro 6 Gancio di chiusura 7 In...

Страница 6: ...11 Chambre de filtre 12 C ble d alimentation 13 Manche pour d placement 8 Etichetta dati tecnici 9 Ruota fissa 10 Leva per sganciamento del serbatoio 11 Camera filtro 12 Cavo di alimentazione 13 Manig...

Страница 7: ...tion Apart from the information in the operating instructions all the general laws of safety and of the preventions of accidents must be followed ELECTRIC CONNECTION The voltage indicated on the ratin...

Страница 8: ...r le fabricant Respectez les consignes de maintenance Voir la notice d instructions en ce qui concerne le n de r f rence et le type de l appareil Les s quences d enclenchement provoquent de br ves bai...

Страница 9: ...ni COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione indicata sulla targa delle caratteristiche deve coincidere con la tensione della fonte di corrente Classe di sicurezza 1 Gli apparecchi devono essere collegati so...

Страница 10: ...conectadas a masa Para el uso o la sostitucion de cables de conexion a la red para este aparato no esta permitido cambiar el cable indicado dal productor Observar las instrucciones codigos ytipo ver i...

Страница 11: ...entsprechen Sicherheitsklasse 1 Die Ger te m ssen nur an Elektrizit tsquellen ordnungsgem an Erde gelegt werden F r die Verwendung oder das Auswechseln von Anschlusskabeln darf man f r dieses Ger t de...

Страница 12: ...ning and maintenance of the vacuum cleaner Nettoyage et entretien de l appareil Pulizia e manutenzione dell apparecchiatura Limpieza y mantenimiento del aparato Reinigung und Wartung des Ger tes 1 2 3...

Страница 13: ...arecchio premere la maniglia di sollevamento verso il basso 4 L aspiratore di nuovo pronto all uso Avvertenze non lasciare troppo a lungo sporcizia all interno del serbatoio SOSTITUZIONE FILTRO Con l...

Страница 14: ...forza aspirante diminuisce Filtro bocchetta tubo flessibile o rigido di aspirazione otturati Controllare pulire gli accessori Pulire il filtro Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione Filtro fiss...

Страница 15: ...15 GB B F CH I CH E Spare parts list Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Repuestos Ersatzteilliste D A CH...

Страница 16: ...16 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel A...

Страница 17: ...17 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel B...

Страница 18: ...18 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel C...

Страница 19: ...19 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel D...

Страница 20: ...5 417996 6 416995 6 417261 6 416900 6 417999 7 417102 7 409191 7 417506 7 418030 8 417195 8 409230 8 417968 8 426161 9 417306 9 410542 9 417996 9 426613 10 417413 10 409156 10 417999 10 426614 11 4174...

Страница 21: ...rique Schema elettrico Esquema el ctrico Schaltplan IG CO MO MO Motor Moteur Motore Motor CO Capacitor Condensateur Condensatore Condensador IG Two poles switch Interrupteur bipolaire Interruttore bip...

Страница 22: ...22 Notes Notes Note Notas Anmerkunge...

Страница 23: ...Date Datum Data Fecha INV 1 25 Giancarlo Ruffo Presidente President 1 Gennaio 2013 1st January 2013 Are in conformity with the undermentioned prodduct s specifications Mit den nachfolgend aufgef hrte...

Страница 24: ...l und Unterschrift des Verk ufers Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro...

Отзывы: