Fimap FE 18 Скачать руководство пользователя страница 5

 

Description, Description, Descrizione dell’apparecchiatura, 

Opis urz

ą

dzenia

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

GB B 

CH

 

 

1. Dirty 

water 

tank

 

2. Solution 

tank

 

3. Pivoting 

wheel

 

4. Switch 

On/Off 

(red)

 

5. Pump 

switch 

On/Off 

(greenLock)

 

6. Hose 

inlet

 

7. Water 

fast 

connection

 

8. Wheel

 

9. Main 

cordset

 

10. Label 

with 

tecnical 

datas

 

11. Solution 

tank 

stopper

 

1. Réservoir 

eau 

sale

 

2. Réservoir 

eau 

propre

 

3. Roulettes 

pivotantes

 

4. Commutateur 

marche/arrêt 

aspiration 

(rouge)

 

5. Commutateur 

marche/arrêt 

pompe 

(vert)

 

6. Manchon 

d’aspiration

 

7. Connexion 

rapide 

eau

 

8. Roue 

fixe

 

9. Câble

 

10. Etiquette 

avec 

details 

techniques

 

11. Bouchon

 

 

I  CH                                                 PL

 

 

1. Serbatoio 

acqua 

sporca

 

2. Serbatoio 

detergente

 

3. Ruota 

pivottante

 

4. 

Interruttore aspirazione (rosso)

 

5. Interruttore 

pompa 

(verde)

 

6. Bocchetta

 

7. Attacco 

rapido 

detergente

 

8. Ruota 

fissa

 

9. 

Cavo di alimentazione

 

10.  Targhetta 

dati 

tecnici

 

11. Tappo 

serbatoio 

detergente

 

1. Zbiornik 

brudnej 

wody

 

2. Zbiornik 

detergentu

 

3. Rolka

 

4. Prze

łą

cznik zasysania (czerwony)

 

5. Prze

łą

cznik pompy (zielony)

 

6. Wlot

 

7. Szybkoz

łą

cze detergentu

 

8. Ko

ł

o sta

ł

e

 

9. Przewód 

zasilania

 

10.   Tabliczka z danymi technicznymi

 

11. 

Korek zbiornika detergentu

 

 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

 

pag. 5

Содержание FE 18

Страница 1: ...Professional machines Italian customized cleaning FE 18 Moquette washer Lave tapis Lavatappeti Maszyna do prania dywanów Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...pareil Avant toutes opérations de manutention et d entretien débrancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respect de ce qui précède pourrait compromettre la sécurité de l appareil et la vôtre Le constructeur ne pourra pas être tenu pour responsable des éventuels dommages aux personnes animaux ...

Страница 3: ... contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen zonder kennis of ervaring tenzij zij worden gecontroleerd en geïnstrueerd over het juiste gebruik van dit apparaat door personen die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van eerder genoemde personen Er ...

Страница 4: ...żenie przepływu powietrza l m m3 h 2700 162 Detergent tank Réservoir produit Serbatoio detergente Zbiornik detergentu Dirty water tank Réservoir eau sale Serbatoio acqua sporca Zbiornik brudnej wody Pressure Pression Pressione Ciśnienie atm 3 8 Dimensions l x w xh Dimensions l x p x h Dimensioni l x p x a Wymiary d x g x h 34x64x75 Cable length Longueur du câble Lunghezza cavo Długość przewodu Noi...

Страница 5: ...pe vert 6 Manchon d aspiration 7 Connexion rapide eau 8 Roue fixe 9 Câble 10 Etiquette avec details techniques 11 Bouchon I CH PL 1 Serbatoio acqua sporca 2 Serbatoio detergente 3 Ruota pivottante 4 Interruttore aspirazione rosso 5 Interruttore pompa verde 6 Bocchetta 7 Attacco rapido detergente 8 Ruota fissa 9 Cavo di alimentazione 10 Targhetta dati tecnici 11 Tappo serbatoio detergente 1 Zbiorni...

Страница 6: ...czona z gniazda zasilania Wlać specjalny detergent do zbiornika z czystą wodą Dolewać ciepłej lub zimnej wody aż do napełnienia pag 6 CONNECTING TUBES TO THE MACHINE RACCORD DES TUYAUX A LA MACHINE COLLEGAMENTO DEI TUBI ALLA MACCHINA PODŁĄCZANIE RUR DO MASZYNY GB Connect tube marked a to position marked A and connect tube marked b to position marked B F Branchez le tuyau a in A branchez le tuyau b...

Страница 7: ...unzione PL Upewnić się że obydwa przełączniki znajdują się w położeniu O Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania Ustawić czerwony przełącznik w położeniu Maszyna jest gotowa do zasysania Przy zielonym przełączniku w położeniu pompa maszyny jest uruchomiona GB Put the tool on the surface to be cleaned Press the trigger so as to allow the detergent present in the tank to get out from the nozzle of th...

Страница 8: ...atore al fine di pulire tutto il circuito PL Podczas wszystkich czynności czyszczenia i konserwacji urządzenia należy się upewnić że przewód zasilania nie jest przecięty lub uszkodzony w takim przypadku zwrócić się do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu jego wymiany Oczyścić zbiornik nie zostawiać w zbiorniku kurzu ani wody na dłuższy czas Wlać czystą wodę do zbiornika patrz rysunek Zasysać...

Страница 9: ...jours la prise de courant avant de faire un nettoyage ou un entretien de l appareil Vérifier si le câble d alimentation n est pas coupé ou endommagé dans ce cas s adresser au service après vente autorisé le plus proche pour le remplacement I CH Il motore di aspirazione è stato progettato e costruito per funzionare senza particolare assistenza i carboncini possono in ogni caso essere sostituiti sol...

Страница 10: ...ma elettrico Schemat elektryczny Legenda IG Two poles switch lnterrupteur bipolaire Interruttore bipolare Przełącznik dwubiegunowy CO Capacitar Condensateur Condensatore Kondensator MO Motor Moteur Motore Silnik PU Pump Pompe Pompa Pompa pag 10 ...

Страница 11: ...LNOŚĆ ŻE PRODUKT Model Model Modèle Model Modelo Model FE 18 E conforme alle direttive CEE seguenti to which the declaration relates is in conformity with the following standard s or other normative document s EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 69 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 2006 Prodotti conformi ai requisiti essenziali della direttiva B T 2006 95 CE Products meeting t...

Страница 12: ... Stempel und Unterschrift des Verkäufer Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Pieczęć i podpis sprzedawcy Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro 1 37050 S Maria di Zevio ...

Отзывы: