background image

Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

MADE IN CHINA

IT

AVVISO

1.

 

Si tratta di un sistema di fissaggio per bambini Isofix. È omologato per l'uso generale in veicoli con 

sistemi di ancoraggio Isofix conformemente alla serie di emendamenti n. 44, 04.

2. 

Si adatta a veicoli le cui posizioni sono omologate come posizioni Isofix (come descritto nel manuale 

del veicolo), a seconda della categoria del seggiolino per bambini e del supporto.

3.

 Il gruppo di massa e la classe di dimensione Isofix cui il dispositivo è destinato: Gruppo I (9-18 kg), A

4.

 Se non si è sicuri, rivolgersi al produttore o al rivenditore del sistema di fissaggio per bambini. 

AVVISO

1. 

Questo è un sistema di fissaggio universale per bambini. È stato approvato ai sensi del Regolamento 

n. 44, Serie Emendamento 0 per uso generale nei veicoli e si adatta alla maggior parte ma non a tutti i 
seggiolini auto.

2.

 Un posto a sedere corretto è da ritenersi adeguato se il costruttore del veicolo ha dichiarato nel 

manuale del veicolo che il veicolo può ospitare un sistema di fissaggio universale per bambini di questa 
fascia di età.

3.

 Questo sistema di fissaggio per bambini è stato classificato come universale in base a criteri più 

rigorosi rispetto ai modelli precedenti che non riportano questo avviso.

4.

 In caso di dubbio, contattare il produttore del sistema di fissaggio per bambini o il rivenditore.

Adatto solo per l'uso nei veicoli elencati dotati di cinture di sicurezza con riavvolgitore a 3 punti e 
omologati ai sensi del regolamento ECE n. 16 o di altre norme equivalenti.

ATTENZIONE!

Si prega di leggere attentamente le istruzioni del bambino. L'inosservanza o l'uso improprio possono 
causare rischi.

1. Leggere il manuale del costruttore dell'auto mentre si utilizza sistema di sicurezza per bambini Isofix.
2. Le istruzioni possono essere conservate nel posto riservato del seggiolino per bambini durante il 
periodo di utilizzo.
3. Non utilizzare a casa questo seggiolino per bambini. Non è progettato per l'uso domestico e deve 
essere usato solo in auto.
4. Non lasciare il bambino incustodito sul seggiolino auto.
5. Sostituire il sistema di sicurezza per bambini se è diventato parte di un incidente.
6.Le cinghie che trattengono il sistema di fissaggio al veicolo devono essere tese. Il sistema di fissaggio 
deve essere adattato al corpo del bambino e non deve essere attorcigliato.
7. Ogni cintura subaddominale deve essere indossata bassa in modo che il bacino sia saldamente 
agganciato ed evidenziato.
8. Assicurarsi che i bagagli o altri oggetti che possono causare lesioni in una collisione siano fissati 
correttamente.
9. Gli oggetti rigidi e le parti in plastica di un sistema di fissaggio per bambini devono essere legati e 
installati in modo tale da non poter essere bloccati da un sedile o da una portiera mobile del veicolo 
durante l'uso quotidiano del veicolo.
10. L'apparecchio non può essere modificato o integrato senza l'accordo dell'autorità di omologazione. 
Vi è inoltre il rischio che le istruzioni di installazione non vengano seguite esattamente.
11. E’ estremamente pericoloso utilizzare punti di contatto portanti diversi da quelli descritti nelle 
istruzioni e specificati nel sistema di fissaggio per bambini.
12. Il sistema di fissaggio per bambini non deve essere utilizzato senza copertura. Il rivestimento del 
sedile non deve essere sostituito con uno diverso da quello raccomandato dal costruttore.
13. Il bambino deve essere rimosso dal seggiolino auto quando questo viene spostato o regolato.
14. Si prega di non comprare un seggiolino per bambini usato. Perché potreste non conoscere la sua 
storia. Potrebbe esserci stato un incidente o alcune parti potrebbero mancare. Leggere il manuale del 
costruttore dell'auto quando si utilizza il sistema di fissaggio per bambini Isofix.It may have been in an 
accident or lack some parts.

Gruppo I: 9-18 kg, Universale
Gruppo II / III: 15-36 kg, Universale

Содержание BFL108

Страница 1: ...DE IN CHINA BFL108 Art BFL108 Autositz EN car seat SL Otro ki avto sede HR priru nik za autosjedalicu HU aut l s IT seggiolino auto DE Bedienungsanleitung EN manual SL Navodila za uporabo HR Priru nik...

Страница 2: ...reservierten Platz des Kindersitzes aufbewahrt werden 3 Verwenden Sie diesen Kindersitz nicht zu Hause Es ist nicht f r den Heimgebrauch konzipiert und sollte nur im Auto verwendet werden 4 Lassen Sie...

Страница 3: ...Sitzpositionen der Kopfst tze 3 Die Installation mit Isofix System wird f r die Kindersitzgruppe I verwendet 4 Die Installation mit Dreipunkt Sicherheitsgurt wird f r die Gruppen II und III verwendet...

Страница 4: ...der ECE R16 erf llt Er kann nicht im Sitz mit Zweipunktgurt verwendet werden Der Kindersitz sollte in der zweiten Reihe der nach vorn gerichteten Sitze verwendet werden Vergewissern Sie sich immer da...

Страница 5: ...le sicher eingerastet ist indem Sie die Schultergurte nach oben ziehen Schritt 4 Wenn Sie die Schnalle l sen m chten dr cken Sie die rote Taste Der Clip wird freigegeben Gurt fest ziehen DE Ziehen Sie...

Страница 6: ...n Sie die H he der Kopfst tze ein Entfernen Sie die Gurte und Schnallen Schritt 1 ffnen Sie zun chst die Schnalle und entfernen Sie die Schnalle und das Sitzkissen Nehmen Sie schlie lich die Schnalle...

Страница 7: ...d gedr ckt damit Sie den Isofix Anschluss einstellen k nnen Es ist auf der anderen Seite des Autositzes gleich Montage der ISOFIX Steckverbindung Schritt 1 Ziehen Sie die ISOFIX Steckverbinder auf bei...

Страница 8: ...I 9 18 kg installiert mit Isofix System Entfernen des Kindersitzes Schritt 1 L sen Sie die Sicherheitsgurte und ffnen Sie die Schnalle Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Autositz und entnehmen Sie den Autosi...

Страница 9: ...itzes berpr fen 2 Der Kindersitz sollte an einem trockenen bel fteten und k hlen Ort aufbewahrt werden wenn er nicht verwendet wird 3 Wenn der Kindersitz schmutzig ist k nnen Sie ihn mit einem feuchte...

Страница 10: ...tion can be kept in the reserved place of the child seat within the usage period 3 Do not use this child seat at home It isn t designed for home use and should only be used in the car 4 Do not let you...

Страница 11: ...ld seat has several using positions of the headrest 3 The installation with Isofix system is used for group I of child seat 4 The installation with three point safety belt is used for group II and III...

Страница 12: ...he requirements of ECE R16 it can t be used in the seat with two point safety belt The child seat should be used in the second row of forward facing seats Always check that the shoulder straps are at...

Страница 13: ...ely by pulling the shoulder straps upwards Step 4 If you need to release the buckle press the red button and the clip will be released Tighten the harness restraint EN Pull the adjustment straps until...

Страница 14: ...tion 1 as showed in the left picture Keep pressing down the harness straps adjuster by one hand meanwhile grip the two shoulder straps and pull them into the adjuster with the other hand Press the red...

Страница 15: ...e on the other side of the car seat Fitting of ISOFIX connectors Step 1 Pull out the ISOFIX connectors on both sides to the maximum extension position as descripted above Step 2 Connect the car seat w...

Страница 16: ...ethods for the child seat Group I 9 18 kg installed with Isofix system Release the child seat Step 1 Loosen the safety belts and open the buckle Take your child out of the car seat Step 1 Before insta...

Страница 17: ...ntenance 1 In the daily using you need to check the wear and tear situation of the child seat 2 The child seat should be kept in a dry ventilated and cool place when it is not used 3 If the child seat...

Страница 18: ...lahko nevarni 1 Pri uporabi otro kega avto sede a z Isofix pritrditvijo preberite priro nik proizvajalca avtomobila 2 V asu uporabe sede a lahko navodila hranite na dolo enem mestu na otro kem avto se...

Страница 19: ...opore za glavico 3 Namestitev s sistemom Isofix se uporablja za otro ki avto sede skupine I 4 Namestitev s pomo jo 3 to kovnega avtomobilskega varnostnega pasu se uporablja za skupini II in III opora...

Страница 20: ...Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1 A 5303 Thalgau Austria fillikid at MADE IN CHINA SI Namestitev in prilagoditev otro kega avto sede a...

Страница 21: ...Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1 A 5303 Thalgau Austria fillikid at MADE IN CHINA Prilagoditev vi ine ramenskih pasov Delovanje zaponke SI Zategovanje ramenskih pasov...

Страница 22: ...zareze 4 korak Ponovite postopek e pri drugem pasu in izvlecite pasova iz zareze pod podstavkom otro kega avto sede a e elite pasove ponovno sestaviti ponovite zgoraj opisani postopek v obratnem vrstn...

Страница 23: ...ma kot je opisano zgoraj 2 korak Otro ki avto sede namestite na ISOFIX pritrdilni to ki v avtu Ko zasli ite jasen klik in ko se indikatorski okenci za blokado obarvata zeleno sta Isofix zasko ni ro ic...

Страница 24: ...ite otroka iz otro kega avto sede a 1 korak Pred namestitvijo otro kega avto sede a v avto naj mal ek najprej sede v otro ki avto sede nato vse pravilno nastavite kot je bilo e omenjeno 2 korak V avto...

Страница 25: ...na nega in vzdr evanje 1 Pri vsakodnevni uporabi morate preverjati stanje obrabe otro kega avto sede a in hladnem prostoru 4 Navodila za pranje so navedena spodaj 1 korak Odstranite varnostne pasove z...

Страница 26: ...Upute dr ite na mjestu gdje su dostupne u itavom razdoblju kori tenja 3 Autosjedalicu ne koristite kod ku e Nije dizajnirana za upotrebu u ku i smije se koristiti samo u vozilu 4 Ne ostavljajte dijete...

Страница 27: ...ca je opremljena s ISOFIX om koji se mo e namjestiti rukom Puno je jednostavnije i sigurnije u vrstiti autosjedalicu u vozilo s Isofix priklju kom 2 Autosjedalica ima nekoliko polo aja naslona za glav...

Страница 28: ...to ispunjava zahtjeve ECE R16 Ne smije se koristiti na sjedalu s remenom u dvije to ke u vr ivanja Autosjedalica se postavlja isklju i vo u drugi red sjedala na sjedala u smjeru vo nje Uvijek provjeri...

Страница 29: ...a tako da poku ate povu i trake remena prema gore Korak 4 Ako trebate otpustiti kop u pritisnite crveni gumb i kop a e se otpustit Zatezanje sistema remena HR Povucite traku za namje tanje sve dok se...

Страница 30: ...izvadite ju iz kuke te ju izvucite iz utora Korak 4 Ponovite postupak s drugom trakom te zatim izvadite trake iz utora ispod baze autosje dalice Ako elite vratiti trake remena ponovite postupak obrnu...

Страница 31: ...ugoj strani autosjedalice kod drugog priklju ka Namje tanje ISOFIX priklju aka Korak 1 Povucite prema van ISOFIX priklju ke na obje strane najvi e to je mogu e kako je opisano iznad Korak 2 Spojite au...

Страница 32: ...edalice Grupa 1 9 18 kg postavljena sa Isofx sistemom Otpu tanje autosjedalice Korak 1 Otpustite remene i otkop ajte kop u Izvadite dijete iz autosjedalice Korak 1 Prije u vr ivanja autosjedalice u vo...

Страница 33: ...vnoj upotrebi trebate provjeravati autosjedalicu od eventualnog tro enja materijala i od o te enja 2 Autosjedalica treba biti na suhom prozra nom i hladnom mjestu kada nije u upotrebi 3 Ako je autosje...

Страница 34: ...tlen haszn lat vesz lyeket id zhet el 1 Olvassa el g pkocsija k zik nyv t miel tt a gyerek l st haszn lja 2 Az tmutat az l sen az arra kialak tott helyen t rolhat 3 A gyerek l s otthoni haszn latra ne...

Страница 35: ...koz val 2 A fejt mla t bbf lek ppen be ll that 3 Az install ci isofix rendszerrel a gyerek l sek I csoportj ba tartozik 4 Az install ci 3 pontos biztons gi vvel a II s III csoportba tartozik fejt mla...

Страница 36: ...alkalmaz hat amely az ECE R16 k vetelm nyeknek megfelel A gyerek l st a m sodik sorban a menetir nnyal megegyez ir ny ban kell elhelyezni Mindig bizonyosodjon meg r la hogy az v magass ga megfelel A...

Страница 37: ...san sszez rtak Harmadik l p s Ellen rizze hogy a kapocs biztosan z rt e H zza meg felfele az vet Negyedik l p s A kapocs kiold s hoz nyomja be a piros gombot AZ V MEGFESZ T SE HU H zza a be ll t sz ja...

Страница 38: ...sse meg a f mkapcsot amihez az v kapcsol dik Harmadik l p s H zza ki az egyik vet a f mkapocsb l Negyedik l p s Ism telje meg a folyamatot a m sik vvel is Ha az veket vissza szeretn rakni ford tott l...

Страница 39: ...sa benyomva az isofix z rgombot s a be ll t gombot mindk t oldalon Els l p s A m r eml tett m don ll tsa a legsz lese bb helyzetbe az isofix csatlakoz t M sodik l p s Csatlakoztassa az aut l sen l v c...

Страница 40: ...9 18 Kg isofix rendszer GYEREK L S KISZEREL SE Oldja ki a biztons gi vet s nyissa ki a kapcsot Vegye ki a gyermeket az l sb l majd vegye ki a gyerek l st az aut b l Els l p s Miel tt a gyerek l st be...

Страница 41: ...a huzatot TISZT T S S POL S 1 Napi haszn lat eset n mindig ellen rizze a gyerek l s llapot t 2 Amikor a gyerek l st nem haszn lja akkor sz raz h v s helyen t rolja 3 Ha gyerek l s bekoszol dik nedves...

Страница 42: ...ervato del seggiolino per bambini durante il periodo di utilizzo 3 Non utilizzare a casa questo seggiolino per bambini Non progettato per l uso domestico e deve essere usato solo in auto 4 Non lasciar...

Страница 43: ...installazione con il sistema Isofix viene utilizzata per il gruppo I di seggiolini per bambini 4 L installazione con cintura di sicurezza a tre punti utilizzata per i gruppi II e III Poggiatesta Schi...

Страница 44: ...ti che soddisfa i requisiti della norma ECE R16 Non pu essere utilizzato in un sedile con cintura di sicurezza a due punti Il seggiolino per bambini deve essere utilizzato nella seconda fila i sedili...

Страница 45: ...e cincture a tre punti Passo 4 Se si desidera rilasciare la fibbia premere il pulsante rosso La clip viene rilasciata Stringere la cintura IT Tirare la cinghia di regolazione fino a quando queste sono...

Страница 46: ...dura per l altra cinghia e rimuovere le cinghie dalla fessura sotto la base del seggiolino per bambini Se si desidera rimontare le cinghie ripetere la procedura di cui sopra in ordine inverso Nota Con...

Страница 47: ...opola di regolazione Isofix in modo da poter regolare la connessione Isofix E la stessa cosa dall altro lato del seggiolino Montaggio del collettore ISOFIX Passo 1 Estrarre i connettori ISOFIX su entr...

Страница 48: ...ppo di seggiolini per bambini I 9 18 kg installato con il sistema Isofix Rimuovere il seggiolino per bambini Passo 1 Allentare le cinture di sicurezza e aprire la fibbia Togliete il bambino dal seggio...

Страница 49: ...llare lo stato di usura del seggiolino per bambini 2 The child seat should be kept in a dry ventilated and cool place when it is not used 3 Se il seggiolino per bambini sporco possibile pulirlo con un...

Отзывы: