background image

32

Garantiitingimused:

1.

 FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Poznań´i linnas Lotnicza tn. 1; 

60-421 Poznań, mis on sissekantud Riigikohtu registrisse ringkonna-

kohtu Poznan-Nowe Miasto ja Vida Poznań´i linnas, VIII Majandusosa-

konna registrisse numbrite all: 553265, NIP 7811858097, REGON: 

301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zł., mis on tasutud täieula-

tuslikult, ülejäänud kontaktandmed on saadaval aadressil www.fiba-

ro.com ( edaspidi niinimetatud „Tootja“) annab garantiid, et müüdav 

seade ( „Seade“) ei oma defekte ei materjalis ega ka tootmise käigus.

2.

 Tootja vastutab rikete eest Seadme töös, mis võivad tekkida füü-

siliste defektide tagajärjel, mille tulemusel selle toimimine ei vasta 

Tootja spetsifikatsioonidele järgneva perioodi jooksul:

- 24 kuud tarbija ostukuupäevast

- 12 kuud ärikliendi ostukuupäevast ( tarbija ja äriklient, edaspidi koos 

niinimetatud „ Klient“ ).

3.

 Tootja kohustub kõrvaldama tasuta rikkis Seadme komponendid 

uute või taastatud detailide vastu, mis on tekkinud garantiiaja perioo-

dil remondi teel või vahetades (Tootja äranägemisel) mitte töökorras 

Seadme komponendid uute või taastatud detailide vastu. Tootja jätab 

omale õiguse kogu Seadme väljavahetamiseks uue vastu. Tootja ei 

tagasta raha, mis on kulutatud Seadme ostu peale.

4.

 Erisituatsioonides võib Tootja vahetada Seadet teise analoogsete 

tehniliste parameetritega toote vastu.

5.

 Üksnes kehtiva garantii omanik võib esitada pretensioonid garantii 

korras.

6.

 Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab võtta ühendust  tehnilise 

klienditoe telefoni numbril või interneti vahendusel, mis on saadaval 

veebilehel https://www.fibaro.com/support/.

7.

 Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust Tootjaga vee-

bilehe kaudu, mis asub aadressil https://www.fibaro.com/support/.

8.

 Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient Volitatud Garan-

tiremondi Teeninduse kontaktandmed («ASG»). Klient peab võtma 

ühendust ja esitama Seadet AGS teenindusse. Peale Seadme kätte-

saamist teatab Tootja Kliendile taotluse numbri (RMA).  

9.

 Defektid saavad parandatud 30 päeva perioodi jooksul alates Sead-

me väljastamist ASG teenindusele. Garantiiaeg pikenebselle  perioodi 

võrra, mil Seade on olnud ASG teeninduses.

10.

 Klient peab esitama remonditava Seadme kogu komplektis oleva 

varustusega ja dokumentatsiooniga, mis tõendavad selle ostu.

11.

 Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remonditava Seadme 

saatmisega, vaid Poola riigi piires. Juhul, kui Seadet tranporditakse 

teistest riikidest, siis saatekulud kannab Klient. Põhjendamatu preten-

siooni esitamise korral, ASG-l on õigus nõuda Kliendilt kulud, mis on 

seotud selle käitlemise asjaolude välja selgitamisega.

12.

 ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui:

- Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile,

- Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita,

- selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt või Seadme-

le tootmise omane defekt,

- garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav dokument.

13.

 Kvaliteedi garantii ei laiene:

- mehaanilistele kahjustustele (mõrad, murrud, sisselõiked, marras-

tused, füüsiline deformatsioon, mis on tekkinud löögi, kukkumise või 

teise eseme vajumist Seadmele või väärale kasutamisele, mis ei ole 

kooskõlas Seadme otstarbega, mis on märgitud hooldusjuhendis);

- kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tormid, tulekahjud, 

pikselöögid, loodusõnnetused, maavärinad, sõjad, rahvarahutused, 

vääramatu jõud, ettenägematud õnnetused, vargused, vedelikuga 

üleujutused, patareide lekkimine, ilmastikutingimused; päikesekiirte 

mõju, liiv, niiskus, kõrge või madal temperatuur, õhu saastatus;

- kahjustused, mis on põhjustatud tarkvara talitushäiretest, arvuti 

viiruse rünnaku korral, või programmide mitte uuendamisel, mis on 

Tootja poolt soovituslikud;

- kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest toite- või/ja te-

lekommunikatsiooni võrgus, või vale ühendus energia võrguga, mis 

ei vasta hooldusjuhendile või teiste toodete ühendamine, mis Tootja 

poolt ei ole soovitatavad;

- kahjustused, mis on põhjustatud Seadme töö käigus või hoiustami-

sel ebasobivates tingimustes, nagu liigne niiskus, tolm, liiga madal 

(pakane) või kõrge temperatuur. Eritingimused, mille juures on sobilik 

Seadet kasutada määrab hooldusjuhend;

- Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis ei ole Tootja 

poolt soovitatud;

- kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest, kaasaarva-

tud valede kaitsmete kasutamine;

- kahjustused, mis on põhjustatud Kliendi keeldumisega läbi viia hool-

dus ja remont, mis on märgitud hooldusjuhendis;

- kahjustused, mis on tingitud mitte originaalsete antud mudelile 

mitte vastavate varuosade kasutamisel, remonditööde ja modifikat-

sioonide teostamist selleks mitte volitatud isikute poolt;

- defektid, mis on tingitud tööde jätkamisest vigase Seadmega või 

varustusega.

14.

 Garantii ei laiene Seadme detailide nende normaalsele kuluvusele 

ja teistele osadele, mis on mainitud hooldusjuhendis ja tenilises doku-

mentatioonis, millel on oma teatud kasutusiga.

15.

 Garantii Seadmele ei välista, ei piira ega peata Kliendi õigusi, mis 

tulenevad garantiist.

16.

 Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on põhjustatud varale 

defektse Seadmega. Tootja ei kanna vastutust kaudsete, kõrvaliste, 

spetsiaalsete, juhuslikke või moraalsete kahjude, kahjustuste eest, 

sealhulgas ka tulu kaotamise, säästude, andmete, hüvede, preten-

sioonide kolmandate isikute poolt, samuti igasugune  kahju, mis 

tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.

Õiguslik teave:

Fibaro ja Fibar Group on Fibar Group S.A. registreeritud kaubamärgid. 

Wi-Fi on registreeritud Wi-Fi Alliance-I kaubamärk. Sõna Bluetooth on 

Bluetooth SIG registreeritud kaubamärk, Inc. Apple and HomeKit on 

Apple Inc registreeritud kaubamärk.

Works with Apple HomeKit

 logo kasutus tähendab, et elektronseade on 

spetsiaalselt projekteeritud ühendamiseks seadmetega iPod touch, 

iPhone või iPad ja on sertifitseeritud arendaja poolt, et vastata Apple 

toimimisnormidele. Apple ei vastuta antud seadme toimimise ega 

ohutuse ja regulatiivsete standardite eest.

Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust 

direktiivi 2014/53/EU põhinõuetele ja nimetatud direktii-

vist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. ELi vas-

tavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel 

internetiaadressil: www.manuals.fibaro.com

Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tu-

leb viia elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.

Содержание Wall Plug

Страница 1: ...WALL PLUG PLUG IN SWITCH POWER METERING Quick Manuals Warranty Terms ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...GLISH 5 POLSKI 7 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 13 PORTUGUÊS 15 ITALIANO 17 NEDERLANDS 19 SVENSKA 21 NORSK 23 РУССКИЙ 25 ČESKY 27 SLOVENSKÝ 29 EESTI 31 LIETUVIŲ 33 LATVIEŠU 35 MAGYAR 37 ROMÂNĂ 39 TÜRKÇE 41 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... device you want to control into the Wall Plug Fig 6 Setup Code You will find the Setup Code on the back of the Quick Start Guide Remember to keep it in a safe place You may need it in case of re pairing Reset page 7 1 Press and hold the button Fig 7 2 When the LED ring glows yellow release the button 3 Click the button again immediately to confirm Specifications Power supply 230V AC 50 Hz Power o...

Страница 6: ...urchase 13 The guarantee shall not cover mechanical damages cracks fractures cuts abrasions physical deformations caused by impact falling or dropping the device or other object improper use or not observing the operating manual damages resulting from external causes e g flood storm fire lightning natural disasters earthquakes war civil disturbance force majeure unforeseen accidents theft water da...

Страница 7: ... migał w kolorze żółtym sy gnalizując gotowość do konfiguracji Fig 3 4 Otwórz aplikację FIBARO i naciśnij ikonę Fig 4 5 Pozwól na dostep do swojej sieciWi Fi gdy pytanie o dostęp wyświetli się na ekranie 6 Zaczekaj aż pierścień LED zacznie wolno pulsować w kolorze fioletowym Fig 5 7 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie Apli kacja przeprowadzi Cię przez proces parowania 8 Podłącz do Wall Plug...

Страница 8: ...o przedmiotu lub eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym w instrukcji obsługi uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np powodzi bu rzy pożaru uderzenia pioruna klęsk żywiołowych trzęsienia ziemi wojny niepokojów społecznych siły wyższej nieprzewidzianych wypadków kradzieży zalania cieczą wycieku baterii warunków po godowych działania promieni słonecznych piasku wilgoci w...

Страница 9: ...erät mit dem Wall Plug Zwischenstecker Fig 6 Setup Code Sie finden den Setup Code auf der Rückseite der Schnellstartanleitung Bewahren Sie den Code an einem sicheren Ort auf Sie benötigen ihn im Falle eines erneuten Pairings Reset Seite 7 1 Drücken Sie den Knopf am Gerät und halten Sie ihn gedrückt Fig 7 2 Wenn der LED Ring Gelb leuchtet können Sie den Knopf loslassen 3 DrückenSiedenKnopfumgehend ...

Страница 10: ...in der Bedienungsanleitung bestimmten Zweck nicht entspricht Beschädigungen die durch externe Faktoren verursacht wurden wie z B Hochwasser Sturm Feuerbrand Blitzschlag Naturkatastrophen Erdbeben Krieg soziale Unruhen höhere Gewalt unvorhergesehene Unfälle Diebstahl Einwirkung von Flüssigkeit Batterieleck Wetterbe dingungen Einwirkung von Sonnenstrahlen Sand Feuchtigkeit Hitze bzw Kälte Luftversch...

Страница 11: ... l appareil que vous souhaitez contrôler dans le Wall Plug Fig 6 Code de configuration Vous trouverez le code de configuration au dos du Quick Start Guide Conservez le dans un en droit sûr Vous pourriez en avoir besoin en cas de ré appariement Réinitialisation page 7 1 Maintenez le bouton enfoncé Fig 7 2 Lorsque l anneau LED s allume en jaune relâchez le bouton 3 Cliquez à nouveau sur le bouton po...

Страница 12: ... impact la chute ou causée en laissant tomber sur l Appareil un autre objet ou par l utilisation abu sive de l Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d emploi des dommages causés par des causes externes telles que inonda tion tempête feu foudre catastrophes naturelles tremblements de terre guerre troubles civils cas de force majeure accidents imprévus vol versement de liquide fuite de l...

Страница 13: ...ión le guiará en el proceso de conexión de su equipo con el dispositivo 8 Conecte el dispositivo que quiere controlar al en chufe Fig 6 Código de programación Encontrará el código de programación en la parte posterior del Quick Start Guide Recuerde guardarlo en lugar seguro puede necesitarlo en el future Reset página 7 1 Mantenga pulsado el botón Fig 7 2 Cuando el anillo LED del enchufe cambie al ...

Страница 14: ...ta de justificante de compra 13 La Garantía de calidad no cubre los daños mecánicos grietas fracturas cortes abrasiones deforma ción física debido a un golpe caída o dejar caer otro objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino determinado en el manual de uso los daños ocasionados por causas externas tales como inunda ciones tormentas incendios rayos desastres naturales terremo...

Страница 15: ...o de pareamento 8 Conecte o dispositivo que deseja controlar na Wall Plug Fig 6 Código de instalação Você encontra o código de instalação no verso do Quick Start Guide Guarde este código você pode precisar novamente Reset página 7 1 Pressione e mantenha pressionado o botão Fig 7 2 Quando o anel LED brilhar em amarelo solte o botão 3 Aperte o botão novamente para confirmar Especificações Alimentaçã...

Страница 16: ... Garantia de qualidade não se aplica a danos estéticos riscos quebras cortes esfregos deformações fí sicas que sejam resultados de impacto queda ou lançamento dum outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva não indicada no manual danos que sejam resultado dum fator externo p ex inundacação tempestade incêndio raios terremotos guerras conflitos sociais for ça maior occorências imprev...

Страница 17: ...tivo che si desidera controllare nella spina a muro Fig 6 Codice di installazione Troverete il codice di impostazione sul retro del Quick Start Guide Ricordarsi di conservarlo in un luogo sicuro Potrebbe essere necessario in caso di ri collegamento Reset pagina 7 1 Tenere premuto il pulsante Fig 7 2 Quando l anello LED è in giallo rilasciare il pulsante 3 Fare di nuovo clic sul pulsante per confer...

Страница 18: ...tagli abrasioni deformazioni fisiche dovute all impatto caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello speci ficato nelle istruzioni per l uso danni derivanti da cause esterne come ad esempio inondazioni tempeste incendi fulmini disastri naturali terremoti guerre disor dini civili di forza maggiore incidenti imprevisti furto dann...

Страница 19: ...e stekker van het te bedienen apparaat in de Wall Plug Fig 6 Setup Code U vindt de Setup Code aan de achterkant van de Quick Start Guide Bewaar deze code zorgvuldig op een veilige plek U heeft deze weer nodig als er op nieuw gepaired moet worden Reset pagina 7 1 Druk de knop in en houd deze ingedrukt Fig 7 2 Laat de knop los wanneer de LED ring geel kleurt 3 Klik wederom op de knop om een bevestig...

Страница 20: ...iaal fysieke vervorming door schokken vallen of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij onjuist gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de gebruiks aanwizing schade als gevolg van externe oorzaken zoals overstroming storm brand blikseminslag natuurrampen aardbevingen oorlog onlusten overmacht onvoorziene ongevallen diefstal waterschade vloestof fen lekkage van batter...

Страница 21: ...cessen 8 Anslut den elektriska apparaten som ska styras till FIBARO Wall Plug Fig 6 Inställningskod Du hittar inställningskoden på baksidan av snabb startsguiden Kom ihåg att spara det på en säker plats Du kan behöva den vid återparning Återställ sidan 7 1 Tryck och hall ner knappen Fig 7 2 När LED rIngen lyser gult släpp knappen 3 Klicka på knappen igen för att bekräfta Specifikationer Strömförsö...

Страница 22: ...t fallande föremål eller användning av anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i bruks anvisningen skador till följd av yttre orsaker t ex översvämning storm brand blixtnedslag naturkatastrofer jordbävning krig social oro force majeure oförutsedda olyckshändelser stöld vätskespill batteriläc kage väderförhållanden solljus sand fukt hög eller låg temperatur luftförorening skador som ...

Страница 23: ...kontakten Fig 6 Oppsettskode Du finner oppsettskoden på baksiden av hurtigvei ledningen Husk å holde det på et trygt sted Det kan hende du trenger det hvis du må pare på nytt Tilbakestill side 7 1 Trykk og hold inne knappen Fig 7 2 Når LED ringen lyser gult slipper du knappen 3 Klikk på knappen igjen umiddelbart for å bekrefte Spesifikasjoner Strømforsyning 230V AC 50 Hz Strømutgang resistiv belas...

Страница 24: ...formasjoner forårsaket av støt fall eller slag av annen gjenstand på Enheten eller feil bruk av Enheten som ikke er i samsvar med bruks anvisningen skader som følger av ytre årsaker slik som f eks flom storm brann lyn naturkatastrofer jordskjelv krig sosiale uroligheter kraft majeu re uforutsette ulykker tyveri vannskader batterilekkasje værforhold virkning av sollys sand fukt høy eller lav temper...

Страница 25: ...кциям на экране вашего мо бильного устройства 8 Подключите устройство которое хотите контро лировать к установленной умной розетке Fig 6 Код установки Вы найдёте код установки на задней обложке ру ководства пользователя Храните инструкцию с ко дом в безопасном месте Код может потребоваться при ремонте или повторной установке устройства Сброс страница 7 1 Нажмите и удерживайте кнопку Fig 7 2 Когда ...

Страница 26: ...траняется на механические повреждения трещины переломы порезы сса дины физическая деформация в результате удара падения или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация несо ответствующая предназначению Устройства определенному в руководстве по эксплуатации повреждения возникшие в результате внешних причин например наводнения бури пожара удара молнии стихий ных бедствий землетрясения вой...

Страница 27: ... Připojte zařízení které chcete ovládat do zásuvky Fig 6 Kód nastavení Kód nastavení najdete na zadní straně Rychlého ná vodu k použití Uložte si kód na bezpečné místo Bu dete ho potřebovat v případě nutnosti přepárování Resetování strana 7 1 Stiskněte a držte tlačítko Fig 7 2 Jakmile začně LED kroužek blikat žlutě pusťte tlačítko 3 Znovu stiskněte tlačítko pro potvrzení Specifikace Napájení 230V ...

Страница 28: ...ékoli škody zahrnující kromě jiného ztrátu zis ků úspor dat či ztrátu výhod nárokovaných třetí stranou a ani žádná poškození majetku či osoby vzniklá nebo vztažená k použití zařízení 14 Záruka nekryje mechanická poškození prasknutí roztříštění pořezání odření fyzic ké deformace způsobené nárazem pádem či upuštěním zařízení na jiný objekt nesprávným či nedovoleným použitím poškození plynoucí z vněj...

Страница 29: ...cia vás prevedie procesom párovanie 8 Pripojte zariadenie ktoré chcete ovládať do zá suvky Fig 6 Kód nastavenia Kód nastavenia nájdete na zadnej strane Rýchle ho návodu na použitie Uložte si kód na bezpečné miesto Budete ho potrebovať v prípade nutnosti preparovanie Resetovanie strana 7 1 Stlačte a podržte tlačidlo Fig 7 2 Keď krúžok LED svieti na žlto uvoľnite tlačidlo 3 Znovu stlačte tlačidlo pr...

Страница 30: ...s určením zariadenia uvedeným v návode na použitie poškodenie v dôsledku vonkajších činiteľov takých ako napr po vodeň búrka požiar udretie blesku živelná pohroma zemetrasenie vojna občianske nepokoje vyššia moc nečakané udalosti krádež zaplavenie vytečenie batérií atmosferické podmienky pôsobenie slnečných lúčov piesku vlhkosti vysokých alebo nízkych teplôt zne čistenia vzduchu poškodenie v dôsle...

Страница 31: ...tsessi 8 Ühenda seade mida soovid juhtida nutipistkuga Fig 6 Seadistuskood Te leiate Seadistuskood Quick Start Guide tagaküljel Hoidke seda turvalises kohas Teil võib seda vaja minna korduval ühendamisel Algseadistamine lehekülg 7 1 Vajuta ja hoia all nuppu Fig 7 2 Kui LED põleb kollaselt vabasta nupp 3 Vajutage veel kord nuppu kinnitamiseks Spetsifikatsioonid Toide 230V AC 50 Hz Väljundvõimsus 23...

Страница 32: ...ioon mis on tekkinud löögi kukkumise või teise eseme vajumist Seadmele või väärale kasutamisele mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega mis on märgitud hooldusjuhendis kahju välisteguritest nagu seda on üleujutused tormid tulekahjud pikselöögid loodusõnnetused maavärinad sõjad rahvarahutused vääramatu jõud ettenägematud õnnetused vargused vedelikuga üleujutused patareide lekkimine ilmastikutingimus...

Страница 33: ... suporavimo ins trukcijomis 8 Prijunkite norima prietaisą prie Wall Plug Fig 6 Nustatymų kodas Nustatymų kodą rasite Quick Start Guide galinėje pusėje Instrukciją su kodu laikykite saugioje vietoje Kodo gali prireikti remonto atveju arba prireikus iš naujo atlikti prietaiso suporavimą Atstatymas 7 psl 1 Nuspauskite mygtuką ir laikykite Fig 7 2 Kai LED žiedas šviečia geltonai atleiskite mygtuką 3 P...

Страница 34: ... daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių pvz potvynio audros gaisro žaibo stichinių nelaimių žemės drebėjimo karo visuotinių neramumų aukštesniosios jėgos nunumatytų atvejų vagystės užpy limo skysčiu baterijos išsiliejimo atveju oro sąlygų saulės spindulių smėlio drėgmės žemos temperatūros aukštos arba že...

Страница 35: ... instrukcijām 8 Pievienojiet ierīci kuru vēlaties kontrolēt ar kon takslēdzi Fig 6 Iestatīšanas kods Iestatīšanas kodu Jūs atradīsiet ātrās uzsākšanas rokasgrāmatas Quick Start Guide aizmugurē Gla bājiet to drošā vietā Kods var būt nepieciešams pie atkārtotas iekārtas iestatīšanas Atiestatīšana 7 lapa 1 Nospiediet un turiet pogu Fig 7 2 Kad LED gredzena indikators iedegas dzeltenā krāsā atlaidiet ...

Страница 36: ...skas deformācijas kas saistītas ar kritumu triecienu vai cita priekš meta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim kas norādīts lietošanas instrukcijā bojājumiem kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ piemēram plūdi vētra ugunsgrēks zibens dabas katastrofas zemestrīce kara darbības pilsoņu nemieri nepārvarama vara neparedzēti negadī jumi zādzība appl...

Страница 37: ...lni kívánt eszközt a Wall Plug ba Fig 6 Telepítési kód A telepítési kód megtalálható a Telepítési útmutató hátoldalán Tartsa biztonságos helyen Lehet hogy szüksége lesz rá újra párosítás esetén Visszaállítás 7 oldal 1 Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot Fig 7 2 Amikor a LED gyűrű sárgán világít engedje el a gombot 3 Azonnal nyomja meg újra a gombot a megerősí téshez Specifikációk Tápellátás 230V ...

Страница 38: ...ndezésre dobása okozta fizikális deformá ció vagy a Berendezés használati útmutatójában meghatározott ren deltetéstől eltérő használat külső okokból keletkező sérülésekre pl árvíz vihar tűz villámcsapás természeti katasztrófa földrengés háború társadalmi zavargások felsőbb erők váratlan baleset lopás elöntés elemkifolyás időjárási feltételek napsugarak homok nedvesség magas vagy alacsony hő mérsék...

Страница 39: ...roduceți în priza inteligentă dispozitivul pe care doriți să îl controlați Fig 6 Codul de setare Veți găsi codul de setare pe spatele Ghidului de Start Nu uitați să îl păstrați într un loc sigur Veți avea nevoie de el în cazul re asocierii dispozitivului Resetare pagina 7 1 Apăsați și mențineți apăsat butonul Fig 7 2 Când LED ul luminează galben eliberați butonul 3 Apăsați din nou butonul pentru c...

Страница 40: ... din exploatarea neconformă cu destinația a Aparatului indicat în instrucțiunile de utilizare defecțiunile care rezultă din cauze externe de ex inundații furtuni incendii fulgerare calamități naturale cutremure război neliniște socială forță majoră accidente neprevăzute furt udare cu lichide scurgere din baterie condiții atmosferice acțiunea razelor solare nisipului temperaturilor ridicate sau scă...

Страница 41: ... yönlendirecektir 8 Kontrol etmek istediğiniz cihazı Wall Plug e takın Fig 6 Kurulum Kodu Kurulum Kodu nu renkli kullanım kılavuzunun arka sında bulacaksınız Güvenli bir yerde saklayın Tekrar eşleştirme durumunda ihtiyacınız olacaktır Sıfırlama sayfa 7 1 Wall Plug üzerindeki düğmeye basıp basılı tutun Fig 7 2 LED halka sarı yandığında düğmeyi bırakın 3 Düğmeye tekrar basarak işlemi onaylayın Tekni...

Страница 42: ...sı gibi fiziksel deformasyon veya talimatna mede yazılı kullanma biçiminden başka bir şekilde kullanılması gibi mekaniksel hasarlar sel fırtına yangın yıldırım doğal afet deprem savaş sosyal kargaşa forsmajör öngörülmemiş olaylar hırsızlık zarar verici sıvının dökülme si pil dökülmesi hava şartları güneş ışınları kum rutubet yüksek veya düşük sıcaklık hava kirliliği gibi dış etkenlerden dolayı ort...

Страница 43: ......

Страница 44: ...105444710101 Fibar Group S A All rights reserved Made in Poland www fibaro com ...

Отзывы: