background image

12

Conditions de la garantie:

1.

 FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Poznań ul. Lotnicza 1; 60-421 

Poznań, immatriculée au Registre des entrepreneurs du Registre Judi-

ciaire National tenu par Sąd Rejonowy [Tribunal de district] Poznań-

Nowe Miasto i Wilda à Poznań, VIII Département Économique au 

numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON [SIRET] : 301595664, 

capital social de 1 182 100 PLN entièrement libéré, d’autres coordon-

nées sont disponibles au site www.fibaro.com (ci-après le « Fabricant 

») garantit que l'appareil vendu (l’« Appareil ») est exempt de tout 

défaut de matériaux et de fabrication.

2.

 Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de 

l'Appareil en raison de vices physiques de l’Appareil provoquant son 

fonctionnement non conforme à la spécification du Fabricant pen-

dant la période de :

- 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur, 

- 12 mois à compter de la date d'achat par l’entreprise, (le consom-

mateur et l’entreprise sont ci-après dénommés collectivement le « 

Client »).

3.

 Le Fabricant s’engage à remédier gratuitement à tout défaut iden-

tifié au cours de la période de garantie par la réparation ou le rem-

placement (à la discrétion du Fabricant) des composants de l’Appareil 

défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le Fabricant se 

réserve le droit de remplacer tout l'Appareil par un autre, neuf ou re-

mis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de l’Appareil acheté.

4.

 Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer l'Ap-

pareil par un autre avec les paramètres techniques les plus similaires. 

5.

 Seul le titulaire d'une garantie valide peut présenter des demandes 

de garantie. 

6.

 Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous recom-

mande de profiter de l’assistance technique par téléphone ou en 

ligne, accessible sur le site https://www.fibaro.com/support/. 

7.

 Pour présenter la demande d'activation de garantie, le Client doit 

s’adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www.

fibaro.com/support/.

8.

 Après la présentation de la demande d'activation de garantie va-

lide, le Client recevra des informations de contact pour le Service de 

garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s’adresser au SGA et y fournir 

l’Appareil. Après avoir obtenu l’Appareil, le Fabricant communiquera 

au Client le numéro d'application unique (RMA).

9. 

Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de 

la date de livraison de l’Appareil au SGA. La période de garantie est 

prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la disposi-

tion du SGA.

10. 

L’appareil étant l’objet d’une réclamation doit être mis à dispo-

sition par le Client avec l’équipement standard complet et les docu-

ments confirmant son achat.

11.

 Les frais de transport de l’Appareil étant l’objet d’une réclamation 

sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le cas 

du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la charge du 

Client. Dans le cas d'une notification de la demande de réclamation 

injustifiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais concernant 

l'explication de la question.

12.

 SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de : 

- constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode d’em-

ploi de l’Appareil,

- mettre à disposition l’Appareil incomplet, sans accessoires, sans 

plaque signalétique de la part du Client, 

- déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de 

production de l’Appareil, 

- du document de garantie non valable et l'absence de preuve 

d'achat.

13. La garantie de qualité ne couvre pas :

- des dommages mécaniques (fissures, fractures, coupures, écor-

chures, déformation physique due à l'impact, la chute ou causée en 

laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par l’utilisation abu-

sive de l’Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d’emploi);

- des dommages causés par des causes externes telles que: inonda-

tion, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles, tremblements de 

terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure, accidents imprévus, 

vol, versement de liquide, fuite de la batterie, conditions météoro-

logiques; lumière du soleil, sable, humidité, température élevée ou 

faible, pollution de l'air;

- des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d'une 

attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel,  l’opération 

recommandée par le fabricant;

- des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique 

et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau énergé-

tique d'une manière incompatible avec les instructions ou à cause 

de la connexion d'autres produits dont la connexion n’est pas recom-

mandée par le fabricant;

- des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans 

des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée, 

poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les 

conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser l'appareil 

détermine le mode d’emploi ;

- les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non recomman-

dés par le Fabricant;

- des dommages causés par réseau électrique défectueux de l’utilisa-

teur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects ;

- des dommages causés par négligence de maintenance et d'entre-

tien prévus dans le mode d’emploi de la part du Client ;

- des dommages résultant de l'utilisation des pièces de rechange et 

des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle, 

d’effectuer des réparations et des modifications par des personnes 

non autorisées ;

- les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil ou 

un équipement défectueux.

14.

 La garantie ne couvre pas l'usure normale des composants de 

l’Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel d'utili-

sateur et la documentation technique avec un temps spécifique de 

fonctionnement.

15.

 La garantie de l’Appareil n'exclut pas, ne limite ni suspend les 

droits du Client découlant de la garantie légale.

16.

 Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages 

matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n'est pas 

responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consé-

cutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans 

s'y limiter les pertes de profits, d’économies, de données, la perte des 

prestations, des sinistres par des tiers et d’autres dommages décou-

lant de ou liés à l'utilisation de l’Appareil.

Information légale :

Fibaro et Fibar Group sont des marques déposées 

 

de Fibar Groupe S.A. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Al-

liance®. La marque Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth 

SIG , Inc. Apple et HomeKit sont des marques déposées d’Apple Inc.
L’utilisation du logo de 

Works with Apple HomeKit

 signifie qu’un ac-

cessoire électronique a été conçu pour fonctionner avec l’iPod touch, 

iPhone ou iPad et a été certifié par le développeur pour répondre 

aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable 

du fonctionnement de l’appareil ni de sa conformité aux normes de 

sécurité et de réglementation.

Par la présente Fibar Group S.A. déclare que cet appareil 

est conforme aux exigences essentielles et aux autres dis-

positions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Le texte 

complet de la déclaration UE de conformité est disponible 

à l'adresse internet suivante: www.manuals.fibaro.com

Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé 

avec d'autres déchets ménagers. Il doit être remis au point de 

collecte applicable pour le recyclage des déchets d'équipe-

ments électriques et électroniques.

Содержание Wall Plug

Страница 1: ...WALL PLUG PLUG IN SWITCH POWER METERING Quick Manuals Warranty Terms ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...GLISH 5 POLSKI 7 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 13 PORTUGUÊS 15 ITALIANO 17 NEDERLANDS 19 SVENSKA 21 NORSK 23 РУССКИЙ 25 ČESKY 27 SLOVENSKÝ 29 EESTI 31 LIETUVIŲ 33 LATVIEŠU 35 MAGYAR 37 ROMÂNĂ 39 TÜRKÇE 41 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... device you want to control into the Wall Plug Fig 6 Setup Code You will find the Setup Code on the back of the Quick Start Guide Remember to keep it in a safe place You may need it in case of re pairing Reset page 7 1 Press and hold the button Fig 7 2 When the LED ring glows yellow release the button 3 Click the button again immediately to confirm Specifications Power supply 230V AC 50 Hz Power o...

Страница 6: ...urchase 13 The guarantee shall not cover mechanical damages cracks fractures cuts abrasions physical deformations caused by impact falling or dropping the device or other object improper use or not observing the operating manual damages resulting from external causes e g flood storm fire lightning natural disasters earthquakes war civil disturbance force majeure unforeseen accidents theft water da...

Страница 7: ... migał w kolorze żółtym sy gnalizując gotowość do konfiguracji Fig 3 4 Otwórz aplikację FIBARO i naciśnij ikonę Fig 4 5 Pozwól na dostep do swojej sieciWi Fi gdy pytanie o dostęp wyświetli się na ekranie 6 Zaczekaj aż pierścień LED zacznie wolno pulsować w kolorze fioletowym Fig 5 7 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie Apli kacja przeprowadzi Cię przez proces parowania 8 Podłącz do Wall Plug...

Страница 8: ...o przedmiotu lub eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym w instrukcji obsługi uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np powodzi bu rzy pożaru uderzenia pioruna klęsk żywiołowych trzęsienia ziemi wojny niepokojów społecznych siły wyższej nieprzewidzianych wypadków kradzieży zalania cieczą wycieku baterii warunków po godowych działania promieni słonecznych piasku wilgoci w...

Страница 9: ...erät mit dem Wall Plug Zwischenstecker Fig 6 Setup Code Sie finden den Setup Code auf der Rückseite der Schnellstartanleitung Bewahren Sie den Code an einem sicheren Ort auf Sie benötigen ihn im Falle eines erneuten Pairings Reset Seite 7 1 Drücken Sie den Knopf am Gerät und halten Sie ihn gedrückt Fig 7 2 Wenn der LED Ring Gelb leuchtet können Sie den Knopf loslassen 3 DrückenSiedenKnopfumgehend ...

Страница 10: ...in der Bedienungsanleitung bestimmten Zweck nicht entspricht Beschädigungen die durch externe Faktoren verursacht wurden wie z B Hochwasser Sturm Feuerbrand Blitzschlag Naturkatastrophen Erdbeben Krieg soziale Unruhen höhere Gewalt unvorhergesehene Unfälle Diebstahl Einwirkung von Flüssigkeit Batterieleck Wetterbe dingungen Einwirkung von Sonnenstrahlen Sand Feuchtigkeit Hitze bzw Kälte Luftversch...

Страница 11: ... l appareil que vous souhaitez contrôler dans le Wall Plug Fig 6 Code de configuration Vous trouverez le code de configuration au dos du Quick Start Guide Conservez le dans un en droit sûr Vous pourriez en avoir besoin en cas de ré appariement Réinitialisation page 7 1 Maintenez le bouton enfoncé Fig 7 2 Lorsque l anneau LED s allume en jaune relâchez le bouton 3 Cliquez à nouveau sur le bouton po...

Страница 12: ... impact la chute ou causée en laissant tomber sur l Appareil un autre objet ou par l utilisation abu sive de l Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d emploi des dommages causés par des causes externes telles que inonda tion tempête feu foudre catastrophes naturelles tremblements de terre guerre troubles civils cas de force majeure accidents imprévus vol versement de liquide fuite de l...

Страница 13: ...ión le guiará en el proceso de conexión de su equipo con el dispositivo 8 Conecte el dispositivo que quiere controlar al en chufe Fig 6 Código de programación Encontrará el código de programación en la parte posterior del Quick Start Guide Recuerde guardarlo en lugar seguro puede necesitarlo en el future Reset página 7 1 Mantenga pulsado el botón Fig 7 2 Cuando el anillo LED del enchufe cambie al ...

Страница 14: ...ta de justificante de compra 13 La Garantía de calidad no cubre los daños mecánicos grietas fracturas cortes abrasiones deforma ción física debido a un golpe caída o dejar caer otro objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino determinado en el manual de uso los daños ocasionados por causas externas tales como inunda ciones tormentas incendios rayos desastres naturales terremo...

Страница 15: ...o de pareamento 8 Conecte o dispositivo que deseja controlar na Wall Plug Fig 6 Código de instalação Você encontra o código de instalação no verso do Quick Start Guide Guarde este código você pode precisar novamente Reset página 7 1 Pressione e mantenha pressionado o botão Fig 7 2 Quando o anel LED brilhar em amarelo solte o botão 3 Aperte o botão novamente para confirmar Especificações Alimentaçã...

Страница 16: ... Garantia de qualidade não se aplica a danos estéticos riscos quebras cortes esfregos deformações fí sicas que sejam resultados de impacto queda ou lançamento dum outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva não indicada no manual danos que sejam resultado dum fator externo p ex inundacação tempestade incêndio raios terremotos guerras conflitos sociais for ça maior occorências imprev...

Страница 17: ...tivo che si desidera controllare nella spina a muro Fig 6 Codice di installazione Troverete il codice di impostazione sul retro del Quick Start Guide Ricordarsi di conservarlo in un luogo sicuro Potrebbe essere necessario in caso di ri collegamento Reset pagina 7 1 Tenere premuto il pulsante Fig 7 2 Quando l anello LED è in giallo rilasciare il pulsante 3 Fare di nuovo clic sul pulsante per confer...

Страница 18: ...tagli abrasioni deformazioni fisiche dovute all impatto caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello speci ficato nelle istruzioni per l uso danni derivanti da cause esterne come ad esempio inondazioni tempeste incendi fulmini disastri naturali terremoti guerre disor dini civili di forza maggiore incidenti imprevisti furto dann...

Страница 19: ...e stekker van het te bedienen apparaat in de Wall Plug Fig 6 Setup Code U vindt de Setup Code aan de achterkant van de Quick Start Guide Bewaar deze code zorgvuldig op een veilige plek U heeft deze weer nodig als er op nieuw gepaired moet worden Reset pagina 7 1 Druk de knop in en houd deze ingedrukt Fig 7 2 Laat de knop los wanneer de LED ring geel kleurt 3 Klik wederom op de knop om een bevestig...

Страница 20: ...iaal fysieke vervorming door schokken vallen of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij onjuist gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de gebruiks aanwizing schade als gevolg van externe oorzaken zoals overstroming storm brand blikseminslag natuurrampen aardbevingen oorlog onlusten overmacht onvoorziene ongevallen diefstal waterschade vloestof fen lekkage van batter...

Страница 21: ...cessen 8 Anslut den elektriska apparaten som ska styras till FIBARO Wall Plug Fig 6 Inställningskod Du hittar inställningskoden på baksidan av snabb startsguiden Kom ihåg att spara det på en säker plats Du kan behöva den vid återparning Återställ sidan 7 1 Tryck och hall ner knappen Fig 7 2 När LED rIngen lyser gult släpp knappen 3 Klicka på knappen igen för att bekräfta Specifikationer Strömförsö...

Страница 22: ...t fallande föremål eller användning av anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i bruks anvisningen skador till följd av yttre orsaker t ex översvämning storm brand blixtnedslag naturkatastrofer jordbävning krig social oro force majeure oförutsedda olyckshändelser stöld vätskespill batteriläc kage väderförhållanden solljus sand fukt hög eller låg temperatur luftförorening skador som ...

Страница 23: ...kontakten Fig 6 Oppsettskode Du finner oppsettskoden på baksiden av hurtigvei ledningen Husk å holde det på et trygt sted Det kan hende du trenger det hvis du må pare på nytt Tilbakestill side 7 1 Trykk og hold inne knappen Fig 7 2 Når LED ringen lyser gult slipper du knappen 3 Klikk på knappen igjen umiddelbart for å bekrefte Spesifikasjoner Strømforsyning 230V AC 50 Hz Strømutgang resistiv belas...

Страница 24: ...formasjoner forårsaket av støt fall eller slag av annen gjenstand på Enheten eller feil bruk av Enheten som ikke er i samsvar med bruks anvisningen skader som følger av ytre årsaker slik som f eks flom storm brann lyn naturkatastrofer jordskjelv krig sosiale uroligheter kraft majeu re uforutsette ulykker tyveri vannskader batterilekkasje værforhold virkning av sollys sand fukt høy eller lav temper...

Страница 25: ...кциям на экране вашего мо бильного устройства 8 Подключите устройство которое хотите контро лировать к установленной умной розетке Fig 6 Код установки Вы найдёте код установки на задней обложке ру ководства пользователя Храните инструкцию с ко дом в безопасном месте Код может потребоваться при ремонте или повторной установке устройства Сброс страница 7 1 Нажмите и удерживайте кнопку Fig 7 2 Когда ...

Страница 26: ...траняется на механические повреждения трещины переломы порезы сса дины физическая деформация в результате удара падения или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация несо ответствующая предназначению Устройства определенному в руководстве по эксплуатации повреждения возникшие в результате внешних причин например наводнения бури пожара удара молнии стихий ных бедствий землетрясения вой...

Страница 27: ... Připojte zařízení které chcete ovládat do zásuvky Fig 6 Kód nastavení Kód nastavení najdete na zadní straně Rychlého ná vodu k použití Uložte si kód na bezpečné místo Bu dete ho potřebovat v případě nutnosti přepárování Resetování strana 7 1 Stiskněte a držte tlačítko Fig 7 2 Jakmile začně LED kroužek blikat žlutě pusťte tlačítko 3 Znovu stiskněte tlačítko pro potvrzení Specifikace Napájení 230V ...

Страница 28: ...ékoli škody zahrnující kromě jiného ztrátu zis ků úspor dat či ztrátu výhod nárokovaných třetí stranou a ani žádná poškození majetku či osoby vzniklá nebo vztažená k použití zařízení 14 Záruka nekryje mechanická poškození prasknutí roztříštění pořezání odření fyzic ké deformace způsobené nárazem pádem či upuštěním zařízení na jiný objekt nesprávným či nedovoleným použitím poškození plynoucí z vněj...

Страница 29: ...cia vás prevedie procesom párovanie 8 Pripojte zariadenie ktoré chcete ovládať do zá suvky Fig 6 Kód nastavenia Kód nastavenia nájdete na zadnej strane Rýchle ho návodu na použitie Uložte si kód na bezpečné miesto Budete ho potrebovať v prípade nutnosti preparovanie Resetovanie strana 7 1 Stlačte a podržte tlačidlo Fig 7 2 Keď krúžok LED svieti na žlto uvoľnite tlačidlo 3 Znovu stlačte tlačidlo pr...

Страница 30: ...s určením zariadenia uvedeným v návode na použitie poškodenie v dôsledku vonkajších činiteľov takých ako napr po vodeň búrka požiar udretie blesku živelná pohroma zemetrasenie vojna občianske nepokoje vyššia moc nečakané udalosti krádež zaplavenie vytečenie batérií atmosferické podmienky pôsobenie slnečných lúčov piesku vlhkosti vysokých alebo nízkych teplôt zne čistenia vzduchu poškodenie v dôsle...

Страница 31: ...tsessi 8 Ühenda seade mida soovid juhtida nutipistkuga Fig 6 Seadistuskood Te leiate Seadistuskood Quick Start Guide tagaküljel Hoidke seda turvalises kohas Teil võib seda vaja minna korduval ühendamisel Algseadistamine lehekülg 7 1 Vajuta ja hoia all nuppu Fig 7 2 Kui LED põleb kollaselt vabasta nupp 3 Vajutage veel kord nuppu kinnitamiseks Spetsifikatsioonid Toide 230V AC 50 Hz Väljundvõimsus 23...

Страница 32: ...ioon mis on tekkinud löögi kukkumise või teise eseme vajumist Seadmele või väärale kasutamisele mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega mis on märgitud hooldusjuhendis kahju välisteguritest nagu seda on üleujutused tormid tulekahjud pikselöögid loodusõnnetused maavärinad sõjad rahvarahutused vääramatu jõud ettenägematud õnnetused vargused vedelikuga üleujutused patareide lekkimine ilmastikutingimus...

Страница 33: ... suporavimo ins trukcijomis 8 Prijunkite norima prietaisą prie Wall Plug Fig 6 Nustatymų kodas Nustatymų kodą rasite Quick Start Guide galinėje pusėje Instrukciją su kodu laikykite saugioje vietoje Kodo gali prireikti remonto atveju arba prireikus iš naujo atlikti prietaiso suporavimą Atstatymas 7 psl 1 Nuspauskite mygtuką ir laikykite Fig 7 2 Kai LED žiedas šviečia geltonai atleiskite mygtuką 3 P...

Страница 34: ... daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių pvz potvynio audros gaisro žaibo stichinių nelaimių žemės drebėjimo karo visuotinių neramumų aukštesniosios jėgos nunumatytų atvejų vagystės užpy limo skysčiu baterijos išsiliejimo atveju oro sąlygų saulės spindulių smėlio drėgmės žemos temperatūros aukštos arba že...

Страница 35: ... instrukcijām 8 Pievienojiet ierīci kuru vēlaties kontrolēt ar kon takslēdzi Fig 6 Iestatīšanas kods Iestatīšanas kodu Jūs atradīsiet ātrās uzsākšanas rokasgrāmatas Quick Start Guide aizmugurē Gla bājiet to drošā vietā Kods var būt nepieciešams pie atkārtotas iekārtas iestatīšanas Atiestatīšana 7 lapa 1 Nospiediet un turiet pogu Fig 7 2 Kad LED gredzena indikators iedegas dzeltenā krāsā atlaidiet ...

Страница 36: ...skas deformācijas kas saistītas ar kritumu triecienu vai cita priekš meta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim kas norādīts lietošanas instrukcijā bojājumiem kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ piemēram plūdi vētra ugunsgrēks zibens dabas katastrofas zemestrīce kara darbības pilsoņu nemieri nepārvarama vara neparedzēti negadī jumi zādzība appl...

Страница 37: ...lni kívánt eszközt a Wall Plug ba Fig 6 Telepítési kód A telepítési kód megtalálható a Telepítési útmutató hátoldalán Tartsa biztonságos helyen Lehet hogy szüksége lesz rá újra párosítás esetén Visszaállítás 7 oldal 1 Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot Fig 7 2 Amikor a LED gyűrű sárgán világít engedje el a gombot 3 Azonnal nyomja meg újra a gombot a megerősí téshez Specifikációk Tápellátás 230V ...

Страница 38: ...ndezésre dobása okozta fizikális deformá ció vagy a Berendezés használati útmutatójában meghatározott ren deltetéstől eltérő használat külső okokból keletkező sérülésekre pl árvíz vihar tűz villámcsapás természeti katasztrófa földrengés háború társadalmi zavargások felsőbb erők váratlan baleset lopás elöntés elemkifolyás időjárási feltételek napsugarak homok nedvesség magas vagy alacsony hő mérsék...

Страница 39: ...roduceți în priza inteligentă dispozitivul pe care doriți să îl controlați Fig 6 Codul de setare Veți găsi codul de setare pe spatele Ghidului de Start Nu uitați să îl păstrați într un loc sigur Veți avea nevoie de el în cazul re asocierii dispozitivului Resetare pagina 7 1 Apăsați și mențineți apăsat butonul Fig 7 2 Când LED ul luminează galben eliberați butonul 3 Apăsați din nou butonul pentru c...

Страница 40: ... din exploatarea neconformă cu destinația a Aparatului indicat în instrucțiunile de utilizare defecțiunile care rezultă din cauze externe de ex inundații furtuni incendii fulgerare calamități naturale cutremure război neliniște socială forță majoră accidente neprevăzute furt udare cu lichide scurgere din baterie condiții atmosferice acțiunea razelor solare nisipului temperaturilor ridicate sau scă...

Страница 41: ... yönlendirecektir 8 Kontrol etmek istediğiniz cihazı Wall Plug e takın Fig 6 Kurulum Kodu Kurulum Kodu nu renkli kullanım kılavuzunun arka sında bulacaksınız Güvenli bir yerde saklayın Tekrar eşleştirme durumunda ihtiyacınız olacaktır Sıfırlama sayfa 7 1 Wall Plug üzerindeki düğmeye basıp basılı tutun Fig 7 2 LED halka sarı yandığında düğmeyi bırakın 3 Düğmeye tekrar basarak işlemi onaylayın Tekni...

Страница 42: ...sı gibi fiziksel deformasyon veya talimatna mede yazılı kullanma biçiminden başka bir şekilde kullanılması gibi mekaniksel hasarlar sel fırtına yangın yıldırım doğal afet deprem savaş sosyal kargaşa forsmajör öngörülmemiş olaylar hırsızlık zarar verici sıvının dökülme si pil dökülmesi hava şartları güneş ışınları kum rutubet yüksek veya düşük sıcaklık hava kirliliği gibi dış etkenlerden dolayı ort...

Страница 43: ......

Страница 44: ...105444710101 Fibar Group S A All rights reserved Made in Poland www fibaro com ...

Отзывы: