FIBARO FGPB-101 Скачать руководство пользователя страница 3

IT

NL

Garantievoorwaarden

 

FIBARO BUTTON

FGPB-101

Per il manuale di istruzioni completo e le specifiche 

tecniche si prega di visitare il nostro sito: 

manuals.fibaro.com/it/button

Leggere il manuale prima di 

installare il dispositivo!

Il

 FIBARO Button 

è un dispositivo compatto, 

alimentato a batteria, compatibile Z-Wave, che consente 

di controllare altri dispositivi attraverso la rete di Z-Wave 

ed eseguire varie scene definite nel sistema FIBARO. 

Differenti azioni possono essere innescate da uno a 

cinque scatti o tenendo premuto il pulsante. In modalità 

Panic Button, ad ogni pressione del tasto scatta l’allarme 

Fibaro. Con il suo piccolo design e la comunicazione 

wireless, il FIBARO Button può essere comodamente 

montato su qualsiasi superficie e in qualsiasi posizione in 

casa, ad esempio, accanto al letto o sotto la scrivania.

FIBARO Button è conforme alle seguenti direttive UE:

• R&TTE 1999/5/CE 

• RoHS 2011/65/EU

Attivazione di base del dispositivo

Specifiche

Alimentazione elettrica:

Tipo di batteria:

Temperatura operativa:

Dimensioni (diametro x altezza):

Batteria 3.6V

ER14250 (½AA)

0 - 40°C

46 x 34 mm

1) Premere il pulsante e ruotare in senso antiorario per 

aprire l'involucro.

2) Rimuovere la striscia di carta sotto la batteria.
3) Premere il pulsante e ruotare in senso orario per 

chiudere l'alloggiamento.
4) Posizionare il dispositivo vicino al controller Z-Wave 

principale.
5) Impostare il controller principale Z-Wave in modalità 

add.
6) Fare clic sul pulsante almeno sei volte.
7) Attendere che il dispositivo sia aggiunto nel sistema, 

al termine l’avvenuta aggiunta  sara’ confermata dal 

controller.
8) Installare il dispositivo nella posizione desiderata 

utilizzando l’etichetta autoadesiva allegata.
9) Fare clic sul pulsante quattro volte per la modalita’ 

online.

De volledige handleiding en technische specificaties 

vindt u op onze website:

manuals.fibaro.com/nl/button

Lees de handleiding voordat u overgaat tot 

installatie van het apparaat!

FIBARO Button 

is een compacte, batterij gevoede, 

Z-wave plus compatible schakelaar die andere apparaten 

of verschillende scene’s kan activeren binnen het Z-wave 

netwerk. Tot 6 programma’s kunnen worden gestart met 1 

tot 5 keer klikken of het vasthouden van de knop. Bij 

gebruik als paniek knop zal elke klik resulteren in een 

directe activering van het Fibaro Alarm. Door het minimali-

stische design en draadloze communicatie kan de 

FIBARO Button gemakkelijk op elk oppervlak en in elke 

positie  geplaatst worden, b.v. onder een bureau of naast 

het bed.

FIBARO Button is conform de volgende 

EU-richtlijnen:

• R&TTE 1999/5/EG 

• RoHS 2011/65/EU

FIBARO BUTTON

FGPB-101

 

Basis activatie van het apparaat

Specificaties

Voedingsbron:

Batterij type:

Bedrijfstemperatuur:

Afmeting (diameter x hoogte):

3.6V batterij

ER14250 (½AA)

0 - 40°C

46 x 34 mm

1) Druk en draai de knop tegen de klok in om de 

behuizing te openen. 

2) Verwijder de papieren strip onder de batterij.
3) Druk en draai de knop met de klok mee om de 

behuizing te sluiten.
4) Plaats het apparaat dichtbij de Z-wave controller.
5) Activeer de inclusie modus van de controller.

6) Klik minimaal 6 maal op de knop.

7) Wacht tot het apparaat succesvol opgenomen is in 

het systeem, dit wordt bevestigd door de controller.
8) Monteer het apparaat op de gewenste locatie middels 

de zelfklevende pad. 
9) Maak de Button wakker door 4-maal op de knop te 

drukken. 

Con la presente Fibar Group S.A. 

dichiara che questo dispositivo 

FIBARO Button è conforme ai 

requisiti essenziali ed alle altre 

disposizioni pertinenti stabilite 

dalla direttiva 1999/5/CE.

www.fibaro.com

 

 

Hierbij verklaart Fibar Group S.A. 

dat het toestel FIBARO Button in 

overeenstemming is met de 

essentiële eisen en de andere 

bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

www.fibaro.com

manual version: S-v2.2

FIBARO Button - Apertura

FIBARO Button - Gaat open

Garanzia

1. 

La garanzia è fornita da FIBAR GROUP SA (di seguito 

"Produttore"), con sede a Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan, 

iscritto nel registro della Corte Registro Nazionale tenuto dal 

Tribunale distrettuale di Poznań, VIII Dipartimento di Economia della 

Corte Registro Nazionale, no. 553.265, NIP 7811858097, REGON: 

301.595.664.

2.

 Il produttore è responsabile del malfunzionamento delle 

apparecchiature derivanti da difetti fisici (fabbricazione o di 

materiale) del dispositivo durante 12 mesi per affari / 24 mesi per i 

singoli clienti dalla data di acquisto.

3.

 Durante il periodo di garanzia, il costruttore deve rimuovere 

eventuali difetti, a titolo gratuito, riparando o sostituendo (a 

discrezione del Costruttore) l'elemento difettoso del dispositivo con 

componenti nuovi o rigenerati che sono esenti da difetti. Quando la 

riparazione risulta impossibile, il produttore si riserva il diritto di 

sostituire il dispositivo con uno nuovo o rigenerato, che è esente da 

difetti e la sua condizione non è peggiorativa del dispositivo originale 

di proprietà del Cliente.

4.

 In casi particolari, quando il dispositivo non può essere sostituito 

con il dispositivo dello stesso tipo (ad esempio, il dispositivo non è 

più disponibile), il costruttore può sostituire con un altro dispositivo 

avente parametri tecnici simili a quello difettoso. Tale attività è 

considerata come adempimento degli obblighi del produttore. Il 

costruttore non rimborserà denaro pagato per il dispositivo.

5.

 Il titolare di una garanzia valida e’ tenuto a presentare domanda di 

garanzia attraverso il servizio di garanzia. Ricorda: prima di inviare 

un diritto di garanzia, contattare il nostro supporto tecnico tramite 

telefono o e-mail. Più del 50% dei problemi operativi sono risolti in 

remoto, risparmiando tempo e denaro speso per l'avvio della 

procedura di garanzia. Se il supporto a distanza è insufficiente, il 

Cliente dovrà compilare il modulo di richiesta di garanzia (con il 

nostro sito web - www.fibaro.com) al fine di ottenere l'autorizzazione 

richiesta. Quando il modulo di richiesta di garanzia è presentata in 

modo corretto, il cliente riceverà la conferma del reclamo con un 

numero univoco (Return Merchandise Authorization -RMA).

6.

 La domanda può essere presentata anche per telefono. In questo 

caso, la chiamata viene registrata e il Cliente è informato su cio’ da 

un consulente prima di presentare la richiesta. Subito dopo aver 

presentato il reclamo, il consulente deve fornire al Cliente il numero 

di richiesta (numero RMA).

7

. Quando il modulo di richiesta di garanzia è presentata in modo 

corretto, un rappresentante della garanzia Assistenza Autorizzato (di 

seguito come "AGS") sara’ in contatto con il Cliente.

8.

 I difetti rivelati entro il periodo di garanzia devono essere rimossi 

entro e non oltre 30 giorni dalla data della consegna del dispositivo 

di AGS. Il periodo di garanzia è prorogato per il tempo in cui il 

dispositivo è stato mantenuto da AGS.

9.

 Un dispositivo guasto deve essere fornito dal cliente, con 

equipaggiamento di serie completa e della documentazione 

comprovante l'acquisto.

10.

 I componenti sostituiti in garanzia sono di proprietà del 

produttore. La garanzia per tutti i pezzi sostituiti nel processo di 

garanzia è pari al periodo di garanzia del dispositivo originale. Il 

periodo di garanzia della parte sostituita, non può essere prorogato.

11.

 I Costi della consegna l'apparecchio difettoso sono a carico del 

Cliente. Per le chiamate di servizio ingiustificate, il Servizio potrà 

addebitare al Cliente le spese di viaggio e costi di gestione relativi al 

caso.

12.

 AGS non accetterà un reclamo nel caso che:

- Il dispositivo è stato abusato o il manuale non è stato osservato,

- Il dispositivo è stato fornito dal Cliente incompleta, senza accessori 

o targhetta,

- È stato stabilito che il guasto è stato causato da altri motivi che un 

materiale o di fabbricazione difetto del dispositivo

- Il documento di garanzia non è valido o non vi è alcuna prova di 

acquisto,

13.

 Il produttore non sarà responsabile per danni a cose causati da 

dispositivo difettoso. Il produttore non sarà responsabile per danni 

indiretti, incidentali, speciali, consequenziali o punitivi, o per qualsiasi 

danno, compresi, tra l'altro, la perdita di profitti, di risparmio, di dati, 

perdita di benefici, rivendicazioni di terzi ed eventuali danni di 

proprietà o personali lesioni derivanti o relativi all'uso del dispositivo.

14.

 La garanzia non copre:

- Danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni 

fisiche causate da urti, caduta o cadere il dispositivo o un altro 

oggetto, uso improprio o non osservare il manuale d'uso);

- Danni derivanti da cause esterne, ad esempio: inondazioni, 

tempeste, incendi, fulmini, disastri naturali, terremoti, guerre, 

disordini civili, cause di forza maggiore, incidenti imprevisti, furti, 

danni d'acqua, perdita di liquido, fuoriuscita della batteria, le 

condizioni atmosferiche, la luce del sole, sabbia , umidità, alte o 

basse temperature, inquinamento atmosferico;

- Danni causati da malfunzionamenti software, l'attacco di un virus 

informatico, o per mancato aggiornamento del software come 

raccomandato dal Costruttore;

- Danni derivanti da: picchi di alimentazione e / o della rete di 

telecomunicazioni, collegamento improprio alla rete in modo 

incompatibile con il manuale operativo o da collegamento di altri 

dispositivi non consigliati dal produttore.

- Danni causati da utilizzare o conservare il dispositivo in condizioni 

estremamente avverse, cioè elevata umidità, polvere, troppo basso 

(congelamento) o temperatura ambiente troppo elevata. Dettagliato 

condizioni ammissibili per il funzionamento del dispositivo sono 

definite nel manuale operativo;

- Danni causati dall'utilizzo di accessori non consigliati dal produttore

- Danni causati da errata installazione elettrica del Cliente, compreso 

l'impiego di fusibili non corretti;

- I danni causati da mancata attivita’ di manutenzione del cliente e di 

servizi definiti nel manuale d'uso;

- Danni derivanti dall'uso di ricambi o accessori impropri per un dato 

modello, riparazione e l'introduzione di modifiche da parte di persone 

non autorizzate;

- Difetti causati da funzionamento del dispositivo difettoso o 

accessori.

15.

 Il campo di applicazione garanzia le riparazioni non comprende 

manutenzione e le ispezioni periodiche, in particolare la pulizia, le 

regolazioni, controlli operativi, la correzione di errori o programma-

zione dei parametri e le altre attività che devono essere eseguite 

dall'utente (compratore). La garanzia non copre naturale usura del 

dispositivo e dei suoi componenti elencati nel manuale d'uso e nella 

documentazione tecnica in quanto tali elementi hanno una vita 

operativa definita.

16.

 Se un difetto non è coperto dalla garanzia, il produttore si riserva 

il diritto di rimuovere tale difetto a sua esclusiva discrezione, di 

riparare le parti danneggiate o distrutte o fornendo i componenti 

necessari per la riparazione o la sostituzione.

17.

 Questa garanzia non esclude, limita o sospende i diritti del cliente 

quando il prodotto fornito è incompatibile con il contratto di acquisto.

1. 

De Garantie wordt gegeven door FIBAR GROUP S.A. (hierna 

genoemd "Fabrikant"), gevestigd in Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 

Poznan, geregistreerd in het register van: the National  Court 

Register  kept  by  the  District  Court  in  Poznań,  VIII  Economic 

Department of the National Court Register, no. 553265, NIP 

7811858097, REGON: 301595664. 

2. 

De Fabrikant is verantwoordelijk voor defecten aan de apparatuur 

als gevolg van fysieke gebreken (productie of materiaal) van het 

apparaat gedurende, 24 maanden (bedrijven 12 maanden), vanaf 

de datum van aankoop. 

3. 

Gedurende de Garantieperiode zal de Fabrikant, eventuele 

gebreken, kosteloos repareren, door reparatie of vervanging van 

(naar goeddunken van de Fabrikant) alle defecte onderdelen van 

het apparaat met nieuwe of geregenereerde componenten die vrij 

van gebreken zijn. Wanneer het repareren onmogelijk is, behoudt 

de fabrikant zich het recht voor het apparaat te vervangen door een 

nieuw of geregenereerd exemplaar welke vrij zal zijn van gebreken 

en haar toestand niet erger is dan het oorspronkelijke apparaat 

welke door klant is ingeleverd.   

4.

 In bijzondere gevallen, wanneer het apparaat niet kan worden 

vervangen door een toestel van hetzelfde  type (bijvoorbeeld als het 

apparaat niet meer beschikbaar is in het commerciële aanbod), zal 

de Fabrikant het toestel vervangen voor een gelijkwaardig 

exemplaar, dergelijke activiteiten worden geacht als voldoende 

nakoming van de verplichtingen, Fabrikant is niet gehouden om geld 

terug te betalen.

5. 

De houder van een geldige garantie heeft een garantie vordering 

door middel van de garantie service. Vergeet niet voordat u een 

garantie claim indient contact op te nemen met onze technische 

support via telefoon of e-mail. Meer dan 50% van de operationele 

problemen worden op afstand opgelost. Als ondersteuning op 

afstand onvoldoende is, zal de klant de garantieclaim in moeten 

dienen (via de website – www.fibaro.com). Wanneer de garantiecla

-

im correct is ingediend zal de klant een bevestiging met een uniek 

nummer ontvangen (Return Merchandise Authorisation RMA).

6. 

De garantieclaim kan tevens telefonisch worden ingediend. In dit 

geval wordt het gesprek opgenomen en de klant zal worden 

geïnformeerd door een consultant, onmiddellijk na het indienen van 

de claim zal de consultant de klant een claim nummer verstrekken 

(RMA nummer). 

7. 

Wanneer het garantie claim formulier correct is ingediend zal een 

vertegenwoordiger van de klantenservice (hierna te noemen AGS) 

contact opnemen met de klant.  

8. 

Gebreken onthuld binnen de garantietermijn worden verwijderd 

uiterlijk 30 dagen na de datum van het leveren van het apparaat aan 

AGS. De garantieperiode wordt verlengd met de tijd waarin het 

apparaat werd gehouden door AGS.  

9. 

Het defecte apparaat wordt verstrekt door de klant met complete 

standaarduitrusting en documenten waaruit de aankoop blijkt. 

10. 

Onderdelen vervangen onder garantie zijn het eigendom van de 

Fabrikant. De garantie voor alle onderdelen vervangen in het 

garantie proces is gelijk aan de garantieperiode van het oorspronke-

lijke apparaat. De garantietermijn van het vervangen onderdeel 

wordt niet verlengd. 

11. 

Kosten voor het aanleveren van het defecte apparaat worden 

gedragen door de klant. Voor onrechtvaardige service calls, kan de 

dienst kosten doorberekenen. 

12. 

AGS zal een klacht niet accepteren indien: 

- het apparaat werd misbruikt of de handleiding niet in acht is 

genomen. 

- het apparaat onvolledig zonder toebehoren of naamplaat werd 

geleverd. 

- werd vastgesteld dat de storing werd veroorzaakt door andere 

redenen dan een materiaal of fabricagefout van het materiaal.

- het garantie document niet geldig is of er geen aankoopbewijs 

beschikbaar is. 

13. 

De Fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan eigendom 

veroorzaakt door defecte apparatuur. De Fabrikant is niet 

aansprakelijk voor indirecte, incidentele, speciale, gevolgschade of 

punitieve schade of voor enige schade, met inbegrip van onder 

meer het verlies van winsten, besparingen, gegevens, verlies van 

voordelen, aanspraken van derden en eventuele schade of 

persoonlijke verwondingen die voorvloeien uit of in verband met het 

gebruik van het apparaat. 

14. 

De garantie dekt niet: 

- mechanische beschadigingen (scheuren, breuken, fysieke vervor- 

mingen en overige beschadigingen veroorzaakt door stoten, vallen 

of laten vallen van het apparaat of een ander object, oneigenlijk 

gebruik of het niet opvolgen van de gebruikshandleiding); 

- schade als gevolg van externe oorzaken, bijvoorbeeld : 

overstroming, storm, brand, blikseminslag, natuurrampen, 

aardbevingen, oorlog, onlusten, overmacht, onvoorziene 

ongevallen, diefstal, waterschade, lekkage, batterij lekkage, 

weersomstandigheden, zonlicht, zand, vocht, hoge of lage 

temperaturen, luchtvervuiling; 

- schade veroorzaakt door slecht functionerende software, aanval 

van een computervirus, of door het niet naleven van de software 

zoals aanbevolen door de Fabrikant;

- schade als gevolg van: pieken in het stroomnet of telecomnetwerk 

foutief aansluiten op het net op een wijze die onverenigbaar is met 

de handleiding of het aansluiten op andere apparaten welke niet 

aanbevolen zijn door de Fabrikant.   

- schade veroorzaakt door de werking of opslag onder extreme 

condities zoals hoge luchtvochtigheid, stof, te lage of te hoge 

omgevingstemperatuur. Gedetailleerde toegestane voorwaarden 

zijn gedefinieerd in de handleiding;   

- schade veroorzaakt door gebruik van accessoires welke niet zijn 

geadviseerd door de Fabrikant. 

- schade veroorzaakt door foutieve elektrische aansluiting door de 

klant inclusief het gebruik van verkeerde zekeringen;

- schade veroorzaakt door onachtzaamheid van de klant of het 

negeren van service en onderhoud zoals beschreven in de 

handleiding; 

- schade veroorzaakt door het gebruik van imitatie onderdelen of 

accessoires, reparatie of modificaties uitgevoerd door ongeautorise-

erde personen;

- schade veroorzaakt door het gebruik van defecte apparaten of 

accessoires.

15. 

De omvang van de garantie reparaties omvat niet, periodiek 

onderhoud en inspecties, met name reiniging, aanpassingen, 

operationele controle, correctie van fouten of parameter instellingen 

en andere activiteiten die moeten worden uitgevoerd door de 

gebruiker (koper). De garantie dekt niet de normale gebruik slijtage 

van het apparaat en de onderdelen zoals vermeld in de 

gebruiksaanwijzing en de technische documentatie.  

16. 

Als een defect niet wordt gedekt door de garantie, behoudt de 

Fabrikant zich het recht voor om een dergelijk defect naar eigen 

goeddunken te verwijderen, het herstellen van de beschadigde of 

vernielde onderdelen of het verstrekken van componenten die nodig 

zijn voor reparatie of vervanging.  

17. 

Deze garantie geeft geen uitsluiting of beperking in de klant zijn 

rechten wanneer het verstrekte product in strijd is met de 

koopovereenkomst.

1a. Druk

1b. Draai

1a. Premere

1b. Ruotare

SV

 

Garanti

1.

 Garanti tillhandahålls av FIBAR GROUP SA (nedan kallat 

"Tillverkare"), med säte i Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan, 

införd i den av den nationella domstolens register som förs av 

tingsrätten  i  Poznań,  VIII  ekonomiska  avdelningen  av  Högsta 

nationella domstolsregistret, nej. 553.265, NIP 7811858097, 

REGON: 301.595.664.

2.

 Tillverkaren är ansvarig för utrustning fel till följd av fysiska 

defekter (tillverknings- eller materiella) hos anordningen under 12 

månader för företag / 24 månader för enskilda kunder från dagen för 

köpet.

3.

 Under perioden garantin ska tillverkaren ta bort eventuella 

defekter, kostnadsfritt, genom att reparera eller byta ut (efter eget 

gottfinnande Manufacturer) defekta komponenter i enheten med nya 

eller regenere komponenter som är fria från defekter. När 

reparationen visar sig omöjligt, förbehåller sig tillverkaren rätten att 

ersätta enheten med en ny eller regener en, som ska vara fri från 

defekter och dess tillstånd får inte vara sämre än den ursprungliga 

enheten som ägs av kunden.

4.

 I särskilda fall, när enheten inte kan ersättas med anordningen av 

samma typ (t.ex. enheten är inte längre tillgänglig), får tillverkaren 

ersätta den med en annan enhet med tekniska parametrar som 

liknar den felaktiga en. Sådan verksamhet skall anses uppfylla de 

skyldigheter som tillverkaren. Tillverkaren skall inte återbetala 

pengar som betalats för enheten.

5.

 Innehavaren av ett giltigt garanti ska lämna en garantianspråk 

genom  garantiservice.  Kom  ihåg:  innan  du  skickar  ett 

garantianspråk, kontakta vår tekniska support via telefon eller 

e-post. Mer än 50% av det operativa problem lösas på distans, vilket 

sparar tid och pengar spenderas för att garantiförfarandet. Om 

fjärrsupport är otillräcklig, skall Kunden fyller garantiansökningsfor

-

muläret (med hjälp av vår hemsida - www.fibaro.com) för att få krav 

tillstånd. När garantiansökningsformuläret korrekt in, ska kunden få 

påståendet bekräftelse med ett unikt nummer (Return Merchandise 

Authorization -RMA).

6. 

Påståendet kan också lämnas per telefon. I detta fall är anropet 

registreras och Kunden skall informeras om det av en konsult innan 

du skickar ansökan. Omedelbart efter att ha lämnat fordran, skall 

konsulten förse kunden med kravnummer (RMA-nummer).

7.

 När garantiansökningsformuläret korrekt in, skall en företrädare 

för den auktoriserade garantiService (hädanefter "AGS") kontakta 

kunden.

8.

 Fel avslöjas inom garantiperioden skall avlägsnas senast 30 

dagar från dagen för att leverera enheten till AGS. Garantitiden skall 

förlängas med den tid under vilken enhet hölls av AGS.

9.

 En felaktig enhet skall tillhandahållas av kunden med kompletta 

standardutrustning och handlingar som styrker köpet.

10.

 Delar som byts ut under garantin tillhör tillverkaren. Garantin för 

alla delar som byts ut i garantiprocessen skall vara lika med den 

period av den ursprungliga enheten garantin. Perioden för den 

ersatta delen garantin får inte förlängas.

11.

 kostnader för att leverera den felaktiga enheten skall bäras av 

kunden. För omotiverade servicesamtal, kan Tjänsten debitera 

kunden med resekostnader och hanteringskostnader i samband 

med fallet.

12.

 AGS får inte acceptera ett klagomål hävdar endast när:

- Enheten var missbrukas eller handboken observerades inte,

- Enheten tillhandahölls av kunden ofullständig, utan tillbehör eller 

namnskylt,

- Det konstaterades att felet orsakades av andra skäl än ett 

materialfel eller ett fabrikationsfel på Device

- Garantidokumentet inte är giltig eller om det finns några bevis för 

inköp,

13.

 Tillverkaren skall inte hållas ansvarig för skador på egendom 

som orsakats av defekt enhet. Tillverkaren ska inte hållas ansvarig 

för indirekta, tillfälliga, särskilda, följdskador eller straffskador, eller 

skador, inklusive, bland annat, förlust av vinst, besparingar, data, 

förlust av förmåner, krav från tredje part och eventuella skador på 

egendom eller personliga skador till följd av eller relaterade till 

användandet av enheten.

14.

 Garantin ska inte omfatta:

- Mekaniska skador (sprickor, sprickor, skärsår, skrubbsår, fysiska 

deformationer orsakade av stötar, faller eller tappa enheten eller 

andra föremål, felaktig användning eller inte observera 

bruksanvisningen);

- Skador som orsakats av yttre orsaker, t.ex.: översvämning, storm, 

brand, blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävningar, krig, civila 

oroligheter, force majeure, oförutsedda olyckor, stöld, vattenskador, 

vätskeläckage, batteri spill, väderförhållanden, solljus, sand , fukt, 

hög eller låg temperatur, luftföroreningar;

- Skador som orsakats av felaktig programvara, attack av ett 

datorvirus, eller av underlåtenhet att uppdatera programvaran som 

rekommenderas av tillverkaren;

- Skada till följd av: ökningar strömförsörjning och / eller telekommu-

nikationsnät, felaktig anslutning till nätet på ett sätt som är oförenligt 

med bruksanvisningen, eller ansluter andra enheter som inte 

rekommenderas av tillverkaren.

- Skador som orsakats av drifts eller lagra enheten i extremt svåra 

förhållanden, det vill säga hög luftfuktighet, damm, för låg (frysning) 

eller för hög omgivningstemperatur. Detaljerad tillåtna villkor för att 

driva enheten definieras i bruksanvisningen;

- Skador som orsakats av användning av tillbehör som inte 

rekommenderas av tillverkaren

- Skador som orsakats av felaktig elektrisk installation av kunden, 

bland annat felaktiga säkringar används;

- Skador som orsakats av Kundens underlåtenhet att tillhandahålla 

underhåll och service verksamhet som definieras i bruksanvisnin-

gen;

- Skador som orsakats av användning av falska reservdelar eller 

tillbehör felaktiga för viss modell, reparation och införa ändringar av 

obehöriga personer,

- Fel som orsakats av drift felaktig enhet eller tillbehör.

15.

 Omfattningen av garantireparationer får inte omfatta periodiskt 

underhåll och kontroller, särskilt rengöring, justeringar, operativa 

kontroller, korrigering av fel eller parameterprogrammering och 

andra aktiviteter som ska utföras av användaren (köparen). 

Garantin omfattar inte normalt slitage av enheten och dess 

komponenter som anges i bruksanvisningen och teknisk 

dokumentation som sådana element har en definierad livslängd.

16.

 Om en defekt inte täcks av garantin, förbehåller sig tillverkaren 

rätten att ta bort sådant fel efter eget gottfinnande, reparera skadade 

eller förstörda delar eller tillhandahålla komponenter som krävs för 

reparation eller utbyte.

17. 

Denna garanti ska inte utesluta, begränsa eller tillfälligt upphäva 

Kunden rättigheter när den medföljande produkten är oförenligt med 

köpeavtalet.

FIBARO BUTTON

FGPB-101

För fullständig bruksanvisning och tekniska 

specifikationer, besök vår hemsida:

manuals.fibaro.com/sv/button

Läs bruksanvisningen innan du 

försöker installera enheten!

FIBARO Button 

är en liten, batteridriven och Z-Wave 

Plus kompatibel produkt som låter dig kontrollera andra 

enheter i Z-Wave nätverket. Detta genom t.ex. olika 

scener skapade i FIBARO Systemet. Tryck på “Button” 

1-5 gånger eller håll “Button” intryckt för att utföra olika 

kommandon. Om enheten är i “Panic Button”-läge, 

kommer ett tryck på enheten starta Fibaro Alarm. Tack 

vare den minimalistiska designen och dess trådlösa 

kommunikation kan FIBARO Button enkelt monteras på 

valfri yta eller plats i hemmet. T.ex. vid sidan av sängen 

eller under skrivbordet.

FIBARO Button är kompatibel med följande 

EU-direktiv:

• R&TTE 1999/5/EG

• RoHS 2011/65/EU

Aktivering av anordningen

Specifikationer

Strömförsörjning:

Batterityp:

Drifttemperatur:

Mått (diameter x höjd):

3.6V batteri

ER14250 (½AA)

0 - 40°C

46 x 34 mm

1) Tryck ner och vrid knappen motsols för att öppna 

skalet.

2) Ta bort pappersremsan under batteriet.
3) Tryck ner och vrid knappen medsols för att stänga 

skalet.
4) Placera enheten nära Z-Wave controllern.
5) Starta inkluderingsläge på Z-Wave controllern.
6) Tryck 6 gånger på knappen.
7) Vänta till enheten är inkluderad i systemet, Z-Wave 

controllern kommer att verifiera lyckad inklusion.
8) Montera enheten på valfri plats med hjälp av den 

dubbelhäftande tejpen.
9) Tryck fyra gånger på knappen för att väcka den.

Härmed intygar Fibar Group S.A. 

att denna FIBARO Button står 

i överensstämmelse med de 

väsentliga egenskapskrav och 

övriga relevanta bestämmelser 

som framgår av direktiv 1999/5/EG.

www.fibaro.com 

FIBARO Button - Öppning

1a. Tryck

1b. Vrid

Содержание FGPB-101

Страница 1: ...go zgłoszenia reklamacyjnego otrzymają Państwo potwierdzenie jego przyjęcia oraz unikalny numer zgłoszenia RMA 7 Istnieje także możliwość telefonicznego zgłoszenia reklamacji W takim przypadku rozmowa zostanie nagrana o czym konsultant uprzedzi Klienta przed przyjęciem zgłoszenia reklamacyjnego Bezpośrednio po dokonaniu zgłoszenia konsultant poinformuje Państwa o numerze zgłoszenia tzw numer RMA 8...

Страница 2: ...por teléfono Entonces se grabará la conferencia telefónica de lo que el Cliente quedará informado por el consultante antes de la recepción de la reclamación Directamente después de la presentación el consultante les facilitará el número de presentación el llamado RMA 7 En el caso de una presentación correcta de la reclamación el Cliente recibirá los datos de contacto al Servicio Autorizado de Gara...

Страница 3: ...bevestiging met een uniek nummer ontvangen Return Merchandise Authorisation RMA 6 De garantieclaim kan tevens telefonisch worden ingediend In dit geval wordt het gesprek opgenomen en de klant zal worden geïnformeerd door een consultant onmiddellijk na het indienen van de claim zal de consultant de klant een claim nummer verstrekken RMA nummer 7 Wanneer het garantie claim formulier correct is inged...

Страница 4: ... RMA 6 Požadavek je možné také zadat telefonicky V tomto případě je hovor nahráván a zákazník o tom bude informován v průběhu hovoru Okamžitě po zadání reklamační žádosti zákazník obdrží unikátní číslo reklamace číslo RMA 7 V případě že je reklamační žádost podána správně bude zákazníka kontaktovat autorizované servisní středisko dále jen AGS 8 Vady nastalé během záruční doby budou odstraněny do 3...

Страница 5: ...ir įsigijimo dokumentais 10 Dalys kurios pakeičiamos prietaiso garantinio laikotarpio metu yra gamintojo nuosavybė Pakeistoms prietaiso dalims taikomas garantinis laikotarpis kuris atitinka originalaus prietaiso įsigijimo garantinį laikotarpį t y pakiestoms dalims pratęstas garantinis laikotarpis nėra taikomas 11 Išlaidas patirtas pristatant prietaisą AGS apmoka klientas Dėl nepagrįstų skambučių i...

Страница 6: ...ranti krav 6 Garantikravet kan også sendes inn via telefon Ved telefonhenvendelse vil samtalen bli tatt opp noe kundeservice vil opplyse om Straks etter at garantikravet er registrert skal kunde motta et unikt RMA nummer 7 Når et garantikrav er sendt inn på riktig måte vel en representant for Authorised Guarantee Service heretter AGS vil kontakte kunden 8 Feil funnet innenfor garantiperioden skal ...

Отзывы: