background image

 

FIAP profiwork Grätenschneider

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

9

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

NL 

 
Opmerkingen over deze handleiding

 

Voor het eerste gebruik, lees de gebruiksaanwijzing en vertrouwd te raken met het apparaat. Neem de 
veiligheidsvoorschriften voor het goed en veilig gebruik. 
 

Beoogd gebruik

 

FIAP profiwork Fish Bone Cutter, in het volgende genoemd apparaat is exclusief geproduceerd voor 
de verwerking van vis en voor gebruik bij een spanning van 380-400 V. 
Het apparaat is geschikt voor gebruik in overeenstemming met de nationale installatievoorschriften. 
 

Onjuist gebruik

 

Het kan niet optreden bij normaal gebruik en de gevaren van onjuist gebruik van dit apparaat voor 
mensen met. Van onjuist gebruik van onze aansprakelijkheid, evenals de algemene 
exploitatievergunning vervalt. 
 

CE-verklaring

 

In overeenstemming met de EG-richtlijn EMC-richtlijn (2004/108/EG), voldoen. De volgende 
geharmoniseerde normen zijn toegepast: 

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558-2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1

 

 

Veiligheidsinstructies

 

Om veiligheidsredenen moet de mogelijke gevaren van dit apparaat redenen, kinderen onder de 16 of 
mensen die niet kunnen herkennen of niet vertrouwd zijn met deze instructies, niet gebruiken! 
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats! Bij het wijzigen van eigenaars doorgeven van 
de instructies. Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen alleen worden uitgevoerd in 
overeenstemming met deze instructies. 
Bij onjuiste behandeling van de combinatie van water en elektriciteit kan leiden tot ernstig gevaar voor 
het leven. Gebruik het apparaat alleen als er zich geen personen in het water! Vóór het bereiken van in 
het water, altijd eerst de stroomtoevoer naar alle apparaten in het water. Vergelijk de elektrische 
gegevens van de stroomtoevoer naar het etiket op de verpakking of op het apparaat. Zorg ervoor dat 
het apparaat is beveiligd door een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom van maximaal 30 
mA veilig. Gebruik het apparaat alleen op een correct inbouwdoos. Houd de stekker en alle 
aansluitpunten droog wijst! Leg de aansluitkabel beschermd, zodat schade is uitgesloten. Gebruik 
alleen geaarde kabels, installaties, adapters, uitbreiding of aansluitkabels die zijn goedgekeurd voor 
gebruik buitenshuis. Draag of trek het toestel door de kabel! Met een defecte kabel of behuizing, mag 
het apparaat niet worden bediend! Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is, moet het worden 
vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst om een gevaar te voorkomen. Wanneer de kabel 
beschadigd is, moet het apparaat worden weggegooid. Elektrische installaties moeten voldoen aan 
internationale en nationale installatie-eisen. Open nooit de behuizing van het apparaat of de 
bijbehorende onderdelen, tenzij specifiek vermeld in de instructies. Breng geen technische wijzigingen 
aan het apparaat niet te maken. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. Alleen door 
erkende servicecentra worden uitgevoerd. Er moet voor worden gezorgd dat alle geleidende 
onderdelen (schroeven, klemmen, enz.) worden geïsoleerd en kunnen niet direct worden aangeraakt! 
Bij vragen of problemen, neem dan contact op met een erkende elektricien voor uw eigen veiligheid! 
 

Elektrische aansluiting

 

De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens de VDE -en EVU door een erkende 
specialist. Alle rendementsgegevens zijn te vinden op het typeplaatje. Alle werkzaamheden aan het 

 

FIAP profiwork Grätenschneider

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

10

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

apparaat worden uitgevoerd in spanningsloze toestand! 

Inbedrijfstelling

 

 
1. Bevochtig de inlaat glijbaan en de inlaat van het bot mes. 
 
2. Sluit de beschermkap - Zonder sluiten van de beschermkap van het apparaat start niet. 
 
3. Druk de startknop. 
 
4.Vul in de voorbereide natte filet crossway op de inlaat dia om de roterende messen. - Steek uw hand 
onder de beschermkap! 
 
5.Het roterende messen (walsrichting naar de uitlaat) greep de filet, haal deze door de machine om de 
uitlaat dia tijdens het snijden van de visgraten. De haas komt uit bij de uitlaat dia. 
 
6. Ongeveer 5 seconden verstrijken van de tijd per filet nodig is. 
 

Reiniging en onderhoud

 

Alvorens reiniging of onderhoud Haal altijd de stekker uit het stopcontact! 
Laat de machine en zijn onderdelen niet reinigen met oplosmiddelen, brandbare of giftige 
schoonmaakmiddelen vloeistoffen. Tap eerst alle lucht. Slijp de messen met een slijpsteen 
 

Beschikking

 

Het apparaat dient te worden afgevoerd volgens de nationale regelgeving. 
Vraag uw dealer.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание profiwork 1999

Страница 1: ...r übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Technische Daten Technical Specifications Art Nr Bezeichnung Art No Specification 1999 FIAP profiwork Grätenschneider Schnittbreite cm Cutting width cm 30 Gewicht kg Weight kg 37 Abmessung LxBxH mm Dimension mm 500 x 400 x 300 Stromversorgung Power...

Страница 2: ...en trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel Installationen Adapter Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden Wenn die Netzanschlusslei...

Страница 3: ...amage is excluded Only use earthed cables installations adapters extension or connection cables that are approved for outdoor use Do not carry or pull the unit by the cable With a defective cable or enclosure the unit must not be operated If the power cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When the cable is damaged t...

Страница 4: ...iés à la terre des installations des adaptateurs des extensions ou des câbles de connexion qui sont approuvés pour une utilisation en extérieur Ne pas transporter ou tirer l appareil par le câble Avec un câble défectueux ou boîtier l appareil ne doit pas être utilisé Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d éviter...

Страница 5: ...e is uitgesloten Gebruik alleen geaarde kabels installaties adapters uitbreiding of aansluitkabels die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis Draag of trek het toestel door de kabel Met een defecte kabel of behuizing mag het apparaat niet worden bediend Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst om een gevaar te voorkome...

Страница 6: ...tilice únicamente cables a tierra instalaciones adaptadores o cables de extensión de conexión que están aprobados para su uso en exteriores No transporte ni tire de la unidad por el cable Con un cable o una caja defectuosa la unidad no puede ser utilizado Si el cable de alimentación del aparato está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar un pelig...

Страница 7: ...è esclusa Utilizzare solo cavi di messa a terra installazioni adattatori prolunghe o cavi di collegamento che sono stati approvati per l uso all aperto Non portare o tirare l unità tramite il cavo Con un cavo difettoso o custodia l apparecchio non deve essere usato Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnic...

Страница 8: ...kár nem kizárt Csak földelt kábeleket installációk adapterek hosszabbító vagy csatlakozó kábelek jóváhagyott kültéri használatra Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a kábel A hibás kábel vagy zárt a készüléket nem szabad üzemeltetni Ha a hálózati kábelt a készülék sérült ki kell cserélni a gyártó a hivatalos márkaszerviz annak érdekében hogy a kockázatok elkerülése Ha a kábel sérült a készüléket ...

Страница 9: ...s de modo que o dano é excluído Utilize apenas cabos de ligação à terra instalações adaptadores extensão ou cabos de conexão que são aprovados para uso ao ar livre Não transportar ou puxar a unidade através do cabo Com um cabo defeituoso ou gabinete a unidade não deve ser operada Se o cabo de energia do aparelho estiver danificado ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serv...

Страница 10: ...de korunan bağlantı kablosu yatıyordu Sadece topraklı kablo tesisat adaptörler uzatma veya dış mekan kullanımı için onaylanan bağlantı kabloları kullanın Taşımak veya kablo ilebirim çekmeyin Arızalı bir kablo veya muhafaza ile birim çalıştırılmamalıdır Cihazın güç kablosu hasar görürse bir tehlike oluşmasını önlemek içinüretici veya yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir Kablonun hasar gördü...

Страница 11: ...belen beskyttet slik at skader er utelukket Bruk bare jordede kabler installasjoner adaptere skjøteledninger eller tilkobling kabler som er godkjent for utendørs bruk Ikke bær eller dra enheten av kabelen Med en defekt kabel eller kabinett må enheten ikke brukes Hvis strømledningen til apparatet er skadet må den skiftes ut av produsenten eller serviceverkstedet for å unngå fare Når kabelen er skad...

Страница 12: ...ei Käytä vain maadoitettua kaapelia asennukset adapterit laajentamista tai liitäntäkaapelit jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedälaitettakaapelin Kanssaviallinen kaapeli tai kotelo laitetta ei saa käyttää Josvirtajohtovaurioituu se on korvattavavalmistajan tai sen huoltoliikkeen välttämiseksivaaran Kunkaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähkölaitteiden on oltava kansainväl...

Страница 13: ...ekar torrt Placera anslutningskabeln skyddad så att skadan är uteslutet Använd endast jordade kablar installationer adaptrar förlängningssladdar eller anslutningskablar som är godkända för utomhusbruk Bär eller dra enheten i kabeln Med en trasig kabel eller hölje får enheten inte användas Om nätsladden på apparaten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att und...

Страница 14: ...tet kablet så skaden er udelukket Brug kun jordede kabler installationer adaptere forlængerledninger eller tilslutningskabler der er godkendt til udendørs brug Må ikke bære eller trække enheden ved kablet Med et defekt kabel eller kabinet må apparatet ikke betjenes Hvis strømkablet af apparatet er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko ...

Страница 15: ...tet kablet så skaden er udelukket Brug kun jordede kabler installationer adaptere forlængerledninger eller tilslutningskabler der er godkendt til udendørs brug Må ikke bære eller trække enheden ved kablet Med et defekt kabel eller kabinet må apparatet ikke betjenes Hvis strømkablet af apparatet er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko ...

Страница 16: ...enia tak że szkoda jest wykluczona Należy używać tylko uziemione kable instalacje adaptery rozbudowa lub kable połączeniowe które zostały zatwierdzone do użytku na zewnątrz Nie nosić lub ciągnąć urządzenia za przewód Z uszkodzonego kabla lub obudowy urządzenie nie musi działać Jeżelikabel zasilania urządzenia jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub w autoryzowanym serwisie w ce...

Страница 17: ...čena Používejte pouze uzemněné kabely instalace adaptéry prodloužení nebo propojovací kabely které jsou schváleny pro venkovní použití Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za kabel S vadného kabelu nebo pouzdra musí být přístroj nesmí používat Pokud je síťový kabel spotřebiče poškozen musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být ...

Страница 18: ...вает сухой Уложите соединительный кабель защищены так чтобы исключить повреждения Используйте только заземленные кабели инсталляции адаптеры продление или соединительные кабели которые утверждены для использования вне помещений Не переносите и не тянитеприбор за кабель С неисправной кабеля или корпуса аппарат не должен работать Если сетевой шнур аппарата поврежден он должен быть замененпроизводите...

Страница 19: ...ладіть з єднувальний кабель захищені так щоб виключити ушкодження Використовуйте тільки заземлені кабелі інсталяції адаптери продовження або сполучні кабелі які затверджені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть прилад за кабель З несправної кабелю або корпусу апарат не повинен працювати Якщо мережевий шнур апарату пошкоджений він повинен бути замінений виробником або його с...

Страница 20: ...conectare protejate astfel încât prejudiciul este exclusă Utilizați numai cabluri legate la pământ instalații adaptoare prelungitoare sau cabluri de conectare care sunt aprobate pentru utilizare în exterior Nu transportați și nu trageți unitatea de cablu Cu un cablu defect sau incintei unitatea poate fi operată În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat acesta trebuie înlo...

Страница 21: ...ючено Използвайте само заземени кабели инсталации адаптери на или свързване кабели които са одобрени за използване на открито Не носете и не дърпайте уреда от кабела С дефектен кабел или корпуса уредът не трябва да се работи Ако захранващия кабел на уреда е повреден той трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен агент за да се избегне опасност Когато кабелът е повреден уредът т...

Страница 22: ...ρησιμοποιείτε μόνο γειωμένα καλώδια εγκαταστάσεις προσαρμογείς επέκταση ή καλώδια σύνδεσης που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Μην μεταφέρετε ή τραβάτε τη συσκευή από το καλώδιο Με ένα ελαττωματικό καλώδιο ή η απομόνωση η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του προ...

Отзывы: