Fiap profiwork 1994 Скачать руководство пользователя страница 13

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

25

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

SE 

 

Anmärkningar om dessa anvisningar

 

Före första användning, vänligen läs bruksanvisningen och bekanta dig med enheten. Följ 
säkerhetsanvisningarna för korrekt och säker användning. 
 

Avsedd användning

 

Den FIAP fördelar Fischauswaschbürste arbete, nedan kallad enheten har tillverkats enbart för 
användning inom vattenbruket och använda vid en driftspänning på 380-400 volt. 
Enheten är lämplig för användning i enlighet med de nationella installations regler. 
 

Felaktig användning

 

Det kan inte bildas under normal användning och farorna med felaktig hantering denna enhet för 
personer med. Av felaktig användning av vårt ansvar, liksom den allmänna operativa licensen löper ut. 
 

CE-deklaration

 

I enlighet med EG- direktivet EMC-direktivet (2004/108/EC) och lågspänningsdirektivet (2006/95/EC), 
överensstämmer. Följande harmoniserade standarder har tillämpats: 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6, 60598-2-7 EN, 61558-1 EN, EN 60825-1 
 

Säkerhet

 

Av säkerhetsskäl de potentiella riskerna med denna apparat får barn och ungdomar under 16 år eller 
personer som inte känner igen eller inte är bekant med dessa instruktioner, inte använder! 
Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe! Vid byte av ägare ger dig instruktioner om. Allt 
arbete med denna apparat får endast utföras i enlighet med dessa instruktioner. 
Kombinationen av vatten och el kan inte leda reglering anslutning eller felaktig hantering av allvarlig 
fara för liv och lem i. Använd enheten endast om inga personer finns i vattnet! Innan den når ner i 
vattnet, alltid bryta strömmen till alla enheter i vattnet. Jämför de elektriska data för strömförsörjningen 
till etiketten på förpackningen eller på enheten. Kontrollera att enheten är säkrad genom en 
jordfelsbrytare med en nominell felström på max 30 mA säker. Driv bara enheten med en korrekt 
monterad sockel. Håll kontakten och all anslutning pekar torrt! Placera anslutningskabeln skyddad så 
att skadan är uteslutet. Använd endast kablar, installationer, adaptrar, förlängningssladdar eller 
anslutningskablar med jordad som är godkända för utomhusbruk. Bär eller dra enheten i kabeln! Med 
en trasig kabel eller hölje, får enheten inte användas! Om nätsladden på apparaten är skadad, måste 
den bytas ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att undvika fara. När kabeln är skadad, 
måste apparaten kasseras. Elinstallationer ska följa internationella och nationella installationskrav. 
Öppna aldrig enhetens hölje eller dess tillhörande delar, om det inte uttryckligen anges i 
anvisningarna. Gör inga tekniska förändringar på enheten. Använd endast original reservdelar och 
tillbehör. Endast utföras av auktoriserade serviceverkstäder reparationer. Det måste säkerställas att 
alla ledande delar (skruvar, terminaler etc.) är isolerade och kan inte röras direkt! För frågor eller 
problem, kontakta För din egen säkerhet till en behörig elektriker. 
 

SÄKERHET:

 

Läs innan du använder instruktionerna noga. Den innehåller viktig information för korrekt drift. 
 
 
 
 

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

26

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

Elektrisk anslutning

 

Den elektriska anslutningen måste utföras enligt VDE och EVU av en auktoriserad specialist. All 
information om värdeutveckling återfinns på märkskylten. Allt arbete på enheten utförs i strömlöst 
tillstånd! 
 

Installation och driftsättning

 

Se även instruktionsvideo på vår YouTube-kanal 

http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

Ställ in strömförsörjningen här och FIAP fördelar Fischauswaschbürste arbete är klar för användning. 
 

Driftsättning

 

 
1 Den Fischauswaschbürste vidare. 
 
2 Den uteslutna fisk emotionell press mot Fischauswaschbürste. Skjut undantag av fisk på borsten 
fram och tillbaka tills fisken är ren. 
 
3 Efter användning, rengör Fischauswaschbürste med ljummet vatten. 
 
 

Rengöring och underhåll

 

Varning! Innan rengöring eller underhåll, alltid ut kontakten! 
Efter användning, rengör FIAP fördelar Fischauswaschbürste arbete med ljummet vatten. Maskinen 
och dess komponenter är inte med lösningsmedel, brandfarliga eller giftiga rengöringsvätskor. Förväg 
för att se till att kontakten har dragits ut ur uttaget. 
 

Bortskaffande

 

Enheten skall omhändertas enligt nationella regler. 
Fråga din återförsäljare. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание profiwork 1994

Страница 1: ...ne Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Art No Bezeichnung Specification 1994 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Wand FIAP profiwork Fish Cleaning Brush Machine Wall Mounted 1995 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Stand FIAP Fish Cleaning Brush Machine Free Standing 1994 1 FIAP profiwork Fischauswasc...

Страница 2: ...ng geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel Installationen Adapter Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt wird muss dies...

Страница 3: ...stallations adapters extension or connection cables with earthed that are approved for outdoor use Do not carry or pull the unit by the cable With a defective cable or enclosure the unit must not be operated If the power cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When the cable is damaged the appliance should be discarde...

Страница 4: ...installations des adaptateurs des extensions ou des câbles de raccordement avec mise à la terre qui sont approuvés pour une utilisation en extérieur Ne pas transporter ou tirer l appareil par le câble Avec un câble défectueux ou boîtier l appareil ne doit pas être utilisé Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d é...

Страница 5: ...s adapters uitbreiding of aansluitkabels met geaarde die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis Draag of trek het toestel door de kabel Met een defecte kabel of behuizing mag het apparaat niet worden bediend Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst om een gevaar te voorkomen Wanneer de kabel beschadigd is moet het appa...

Страница 6: ...s adaptadores o cables de extensión de conexión con toma de tierra que están aprobados para su uso en exteriores No transporte ni tire de la unidad por el cable Con un cable o una caja defectuosa la unidad no puede ser utilizado Si el cable de alimentación del aparato está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar un peligro Cuando el cable está dañ...

Страница 7: ...esclusa Utilizzare solo cavi installazioni adattatori prolunghe o cavi di collegamento con messa a terra che sono stati approvati per l uso all aperto Non portare o tirare l unità tramite il cavo Con un cavo difettoso o custodia l apparecchio non deve essere usato Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica...

Страница 8: ...installációk adapterek hosszabbító vagy csatlakozó vezetékek földelt amelyek megfelelnek az kültéri használatra Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a kábel A hibás kábel vagy zárt a készüléket nem szabad üzemeltetni Ha a hálózati kábelt a készülék sérült ki kell cserélni a gyártó a hivatalos márkaszerviz annak érdekében hogy a kockázatok elkerülése Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Az ...

Страница 9: ...bos instalações adaptadores extensão ou cabos de conexão com ligação à terra que são aprovados para uso ao ar livre Não transportar ou puxar a unidade através do cabo Com um cabo defeituoso ou gabinete a unidade não deve ser operada Se o cabo de energia do aparelho estiver danificado ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço a fim de evitar um perigo Quando o cabo esti...

Страница 10: ...ablosu yatıyordu Sadece dış mekan kullanımı için onaylanan topraklı kablolar tesisat adaptörler uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Taşımak veya kablo ilebirim çekmeyin Arızalı bir kablo veya muhafaza ile birim çalıştırılmamalıdır Cihazın güç kablosu hasar görürse bir tehlike oluşmasını önlemek içinüretici veya yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir Kablonun hasar gördüğünde cihaz atılma...

Страница 11: ...ket Bruk kun kabler installasjoner adaptere skjøteledninger eller tilkobling kabler med jordet som er godkjent for utendørs bruk Ikke bær eller dra enheten av kabelen Med en defekt kabel eller kabinett må enheten ikke brukes Hvis strømledningen til apparatet er skadet må den skiftes ut av produsenten eller serviceverkstedet for å unngå fare Når kabelen er skadet må apparatet kastes Elektriske inst...

Страница 12: ...laajentamista tai Kytkentäkaapelit maadoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedälaitettakaapelin Kanssaviallinen kaapeli tai kotelo laitetta ei saa käyttää Josvirtajohtovaurioituu se on korvattavavalmistajan tai sen huoltoliikkeen välttämiseksivaaran Kunkaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähkölaitteiden on oltava kansainvälisten ja kansallisten asennus vaatimuksia Älä...

Страница 13: ...d så att skadan är uteslutet Använd endast kablar installationer adaptrar förlängningssladdar eller anslutningskablar med jordad som är godkända för utomhusbruk Bär eller dra enheten i kabeln Med en trasig kabel eller hölje får enheten inte användas Om nätsladden på apparaten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att undvika fara När kabeln är skadad måste app...

Страница 14: ... installationer adaptere forlængerledninger eller tilslutningskabler med jordede som er godkendt til udendørs brug Må ikke bære eller trække enheden ved kablet Med et defekt kabel eller kabinet må apparatet ikke betjenes Hvis strømkablet af apparatet er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko Når kablet er beskadiget skal apparatet kasse...

Страница 15: ...tak że szkoda jest wykluczona Stosować tylko kable instalacje adaptery rozbudowa lub przewodów połączeniowych z uziemieniem które są dopuszczone do stosowania na zewnątrz Nie nosić lub ciągnąć urządzenia za przewód Z uszkodzonego kabla lub obudowy urządzenie nie musi działać Jeżelikabel zasilania urządzenia jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub w autoryzowanym serwisie w celu...

Страница 16: ...talace adaptéry prodloužení nebo propojovací kabely s uzemněnými které jsou schváleny pro venkovní použití Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za kabel S vadného kabelu nebo pouzdra musí být přístroj nesmí používat Pokud je síťový kabel spotřebiče poškozen musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická...

Страница 17: ...ак чтобы исключить повреждения Допускается использование только кабелей инсталляции адаптеры продление или соединительные кабели с заземленной которые утверждены для использования вне помещений Не переносите и не тянитеприбор за кабель С неисправной кабеля или корпуса аппарат не должен работать Если сетевой шнур аппарата поврежден он должен быть замененпроизводителем или его сервисным агентом для ...

Страница 18: ...иключити ушкодження Допускається використання тільки кабелів інсталяції адаптери продовження або сполучні кабелі з заземленою які затверджені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть прилад за кабель З несправної кабелю або корпусу апарат не повинен працювати Якщо мережевий шнур апарату пошкоджений він повинен бути замінений виробником або його сервісним агентом для того щоб у...

Страница 19: ...diciul este exclusă Utilizați numai cabluri instalații adaptoare prelungitoare sau cabluri de conectare cu împământare care sunt aprobate pentru utilizare în exterior Nu transportați și nu trageți unitatea de cablu Cu un cablu defect sau incintei unitatea poate fi operată În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de agentul ...

Страница 20: ...алации адаптери на или свързване кабели със заземени които са одобрени за използване на открито Не носете и не дърпайте уреда от кабела С дефектен кабел или корпуса уредът не трябва да се работи Ако захранващия кабел на уреда е повреден той трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен агент за да се избегне опасност Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електриче...

Страница 21: ...δια εγκαταστάσεις προσαρμογείς επέκταση ή καλώδια σύνδεσης με γειωμένες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Μην μεταφέρετε ή τραβάτε τη συσκευή από το καλώδιο Με ένα ελαττωματικό καλώδιο ή η απομόνωση η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του προκειμένου να αποφευχ...

Отзывы: