background image

FIAP Fountain Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

9

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. 
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute 
sécurité. Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de 
propriétaire, transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil 
devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes. 
 

Utilisation conforme à la finalité

 

La série FIAP Fountain Active, nommée par la suite « appareil », est une fontaine flottante à jeux d’eau 
avec éclairage à diode DEL. L’appareil ne peut être exploité exclusivement qu’avec de l’eau de bassin 
normale à une température de +4 C à +35 C. 
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des pièces d'eau, des bassins et des piscines dans le 
respect de prescriptions nationales de construction et dans des récipients sur des terrasses. 

@ 7\ 

Utilisation non conforme à la finalité

 

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des 
risques pour les

 

personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne 

l'annulation de notre responsabilité ainsi que celle de l'autorisation d'exploitation générale.  
 

Déclaration du fabricant CE

 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité 
électromagnétique (2004/108/EC) ainsi que par rapport à la directive basse tension (2006/95/EC).  
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

d_1154089560536_0.doc @ 20884

 

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558-2-6 

 
Fournitures 

 Flotteur, 

 Ajutage, 

 

Pompe FIAP Aqua Active 2.500, 

 

2 Clochettes de tuyau flexible, 

 

1 Tuyau flexible de silicone, 

 

1 lutte 14,4 W contre 48 LED blancs 

 

Consignes de sécurité

 

La sociétè FIAP

 

a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les 

consignes de sécurité

 

en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent 

émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa 
finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées. 

Pos: 79 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_200.doc @ 41195 

Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les 
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance 
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil ! 

Pos: 80 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_200.doc @ 50034 

Dangers dus à la combinaison d’eau et d’électricité 

La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution 
lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. Toujours 
retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau. 

 

 

FIAP Fountain Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

10

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

Installations électriques correspondant aux prescriptions 

Les installations électriques des étangs/bassins de jardin doivent correspondre aux règlements 
d'installation internationaux et nationaux. Tenir particulièrement compte des directives DIN VDE 0100 
et DIN VDE 0702. N'employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur. S'assurer que le 
transformateur est équipé d'une protection différentielle de 30 mA maximum. Ne raccorder le 
transformateur que si les données électriques du réseau d’alimentation correspondent à celles 
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Utiliser le transformateur uniquement sur une prise 
de courant installée conformément à la réglementation. En cas de questions et de problèmes, prière 
de s'adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité. 
 

Utilisation sécurisée de l’appareil 

Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec. Protéger les câbles de raccordement afin qu'ils 
ne soient pas endommagés. Ne pas porter, ni tirer les appareils par les câbles de raccordement. Les 
câbles de raccordement ne sont pas interchangeables. Ne plus utiliser l'appareil en cas 
d'endommagement de la ligne. Ne jamais exploiter la pompe sans débit d'eau. La pompe en serait 
détruite. Ne jamais refouler de liquides autres que de l'eau. D’autres liquides peuvent détruire 
l’appareil. Ne jamais ouvrir l’appareil ou les parties y appartenant si cela n'est pas expressément 
indiqué dans la notice d'emploi. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil. 
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. Ne faire effectuer 
les reparations que par le SAV autorisé. Ne jamais regarder directement dans la source de lumière de 
l’appareil. Le rayon lumineux est si intense qu'il pourrait provoquer des blessures irréversibles de la 
rétine.  
 

Mise en place, raccordement et ajustage 
Attention ! Tension électrique dangereuse. 
Conséquences éventuelles : 

mort ou blessures graves.

 

En utilisation, le transformateur doit être 

installé à une distance de sécurité d’au moins 2 m de la berge. Mettre le transformateur en place au 
sec afin qu’il soit protégé des éclaboussures. Protéger en plus le transformateur des rayons  
du soleil (max. 40 C). 
 

Mise en service

 

Raccordement 

Raccorder l'appareil et le transformateur à l'aide de la fiche mâle bipolaire. Visser la fiche fixement 
avec l'écrou d'accouplement. 

 
Mise en circuit de l'appareil : 

brancher la prise de secteur du transformateur dans la prise de 

courant. 

Mise hors service de l'appareil: 

retirer la prise de secteur du transformateur.

 

 
Remarque : 

Veiller à ce que l'alimentation en eau au niveau de la partie inférieure de l'appareil ne soit pas 
entravée. 
 

Nettoyage et entretien

8\mod_1219145205833_200.doc @ 49930 

Avant le début des travaux avec l'appareil, retirer les prises de secteur de tous les appareils se 
trouvant dans l’eau! 
Nettoyage de l'appareil 

Retirer la pompe correspondante vers le haut. Faire glisser le couvercle de la pompe

 

latéralement et 

sortir la turbine. Nettoyer toutes les pièces à l'eau courante. Pour nettoyer la buse, retirer le support de 
buse du couvercle en effectuant une légère rotation. 

Содержание Fountain Active

Страница 1: ...13 30 www fiap com FIAP Fountain Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Förderleistung H max Stromart Art No Description Capacity Voltage 2768 FIAP Fountain Active 2 500 l h 1 2 m Pumpe 230 V 50 60 Hz LED 12 V Ada...

Страница 2: ...ser befindlichen Geräte ziehen FIAP Fountain Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Vorschriftsmäßige elektrische Installationen Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmu...

Страница 3: ...ctive series referred to as unit in the following is a floating water feature fountain with LED lighting Only operate the unit with normal pond water at a water temperature between 4 C and 35 C The unit is suitable to operate in swimming ponds while respecting the national regulations for installers and in water basins on patios Use other than that intended Danger to persons can emanate from this ...

Страница 4: ...y damage the retina Installation connection and alignment Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury For use install the transformer at a minimum safety distance of 2 m from the bank Choose an installation place for the transformer that is splash water protected Also protect the transformer against sun radiation max 40 C Start up Connection Connect the unit...

Страница 5: ...he de secteur de tous les appareils se trouvant dans l eau avant tout contact avec l eau FIAP Fountain Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 10 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Installations électriques correspondant aux prescriptions Les installations électriques d...

Страница 6: ...ting Gebruik het apparaat uitsluitend met normaal vijverwater bij een watertemperatuur van 4 C tot 35 C 101 Lampen Wasserspieltechnik Water Starlet Verwendungsmöglichkeiten Water Het apparaat is geschikt voor het gebruik in zwem en badvijvers onder naleving van de nationale uitvoeringsvoorschriften en in waterbekkens op terrassen Ondoelmatig gebruik03 Alle Produkte Nicht bestimmungsgemäße Verwendu...

Страница 7: ...fstellen Let op Gevaarlijke elektrische spanning Mogelijke gevolgen De dood of zware verwondingen Bij het gebruik dient de trafo in een veiligheidsafstand van ten minste 2 m van de oever te worden opgesteld Plaats de trafo droog en tegen spatwater beschermd op Beveilig de trafo tevens tegen zonne instraling max 40 C Aansluiten Verbind het apparaat en trafo met behulp van de tweepolige stekker Schr...

Страница 8: ...ieltechnik Water Jet Lightning SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning 8 mod_1223328193364_271 doc 54026 FIAP Fountain Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 16 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones ...

Страница 9: ...fatter et springvand med LED belysning Apparatet må udelukkende benyttes i normalt damvand med en vandtemperatur på mellem 4 C og 35 C Apparatet egner sig til anvendelse i damme svømmebassiner og badesøer under hensyntagen til de nationale opstillingsforskrifter og til anvendelse i vandbassiner på terrasser Ukorrekt anvendelse Pos 220 Alle Produkte Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Gerät Ved ikke...

Страница 10: ...lger Død eller alvorlige kvæstelser Under brug skal transformatoren opstilles med en sikkerhedsafstand på mindst 2 m fra bredden Anbring transformatoren på et tørt sted hvor den står beskyttet imod vandsprøjt Beskyt desuden transformatoren imod direkte sollys maks 40 C OBS Sørg for at vandtilførslen på apparatets underside ikke hindres Tilslutning Forbind apparatet og transformatoren ved hjælp af ...

Страница 11: ...w wyniku kontaktu wody z prądem elektrycznym Woda w połączeniu z prądem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego podłączenia lub nieprawidłowej obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed zanurzeniem rąk w wodzie należy zawsze wyjąć z gniazdek wszystkie wtyczki urządzeń znajdujących się w wodzie Instalacje elektryczne zgodne ...

Страница 12: ...í v souladu s určeným účelem Typová řada FIAP Fountain Active která je zmiňována u dalšího přístroje je plovoucí vodní hrající fontána s LED osvětlením Přístroj smí pracovat pouze s běžnou vodou jezírka o teplotě od 4 C do 35 C Přístroj je vhodný k umístění do jezírek a do jezírek ve kterých se plave a koupe při dodržení vnitrostátních zřizovacích předpisů a do vodních nádob na terasách Použití v ...

Страница 13: ...ečním zářením max 40 C Upozornění Dejte pozor aby na spodní straně přístroje nic nebránilo přítoku vody Připojení Pomocí dvoupólového konektoru propojte přístroj s transformátorem Konektory pevně spojte přišroubováním převlečné matice Uvedení do provozu Pos 405 Lampen Wasserspieltechnik Water Starlet Inbetriebnahme Water Nastavení přístroje Zasuňte síťovou zástrčku transformátoru do elektrické zás...

Страница 14: ...ановленные в пруду FIAP Fountain Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Правильное подключение к электросети Электрические приборы в садовых прудах должны отвечать положениям действующих международных и государственных инструкций д...

Страница 15: ...nformitate cu prezentele instrucţiuni Destinaţie de utilizare Seria FIAP Fountain Active numită în cele ce urmează unitate este un dispozitiv plutitor de tip arteziană cu iluminare LED Folosiţi unitatea numai cu apă normal de iaz la o temperatură a apei între 4 C şi 35 C Unitatea este destinată folosirii în iazuri pentru înot dacă respectă regulamentele naţionale pentru instalare precum şi în bazi...

Страница 16: ...ul la o distanţă de siguranţă de minimum 2 m Alegeţi un loc de instalare pentru transformator care este protejat de stropii de apă Totodată protejaţi şi transformatorul împotriva radiaţiilor solare max 40 C Pornire Conectare Conectaţi unitatea şi transformatorul folosind dublu ştecherul Prindeţi ştecherul folosind nuca de îmbinare Pornirea unităţii Introduceţi ştecherul transformatorului în priză ...

Отзывы: